Сатирическая журналистика 1760-1770 гг.
П л а н
1. Россия первых лет царствования Екатерины II: политическое и экономическое состояние общества; архитектура, скульптура, живопись, музыка.
2. Политика Екатерины II в области литературы. Сатирические журналы: «Всякая всячина», «Адская почта» Ф.Эмина, «Смесь», «И то и сио» М.Чулкова и др.
3. Сатирические журналы Н.И. Новикова:
а) полемика «Трутня» и «Всякой всячины» (споры о задачах и своеобразии сатиры). Сатирическая направленность «Копий с отписок»;
б) «Отрывок путешествия в ***И***Т***», «Письма к Фалалею» в журнале «Живописец»;
в) борьба с галломанией в журнале «Кошелек».
4. Журналистская деятельность Ф.А. Эмина: «Адская почта».
5. Журналистская деятельность М.Д. Чулкова. Журналы «И то и сио», «Парнасский щепетильник». Полемика с журналами «Всякая всячина», «Смесь», «Трутень».
6. Журналистская деятельность М.М. Хераскова: первые московские литературные журналы, издаваемые Херасковым («Полезное увеселение», «Свободные часы»).
Тексты
1. «Всякая всячина». Полемика с «Трутнем» о сатире и пороках.
2. «Трутень». Полемика со «Всякой всячиной» о сатире и пороках.
3. Новиков Н.И.Ведомости. Рецепт для г. Безрассуда. Копия с отписки. Копия с другой отписки. Копия с помещичьего указа. Отрывок путешествия в *** И*** Т***. Письмо уездного дворянина. Письма к Фалалею.
4. Эмин Ф.А. Адская почта (отрывки).
Список л и т е р а т у р ы
1. Есин Б.И. История русской журналистики (1703–1917): Учебно-методический комплект. М., 2000.
2. Бакунина Т.А. Новиков // Знаменитые русские масоны. - М., 1991.
3. Берков П.Н. История русской журналистики ХVШ в. - М.; Л., 1952.
4. Гуковский Г.А. Русская литература ХVШ века. - М., 1939.
5. Западов А.В. Новиков. - М., 1968.
6. Западов А.В. Русская журналистика ХVШ века. - М., 1964.
7. История русской журналистики XVIII–XIX веков / Под ред. Л.П.Громовой. СПб., 2003.
8. История русской журналистики XVIII–XIX веков / Под ред. А.В.Западова. М., 1966.
9. История русской журналистики: Хрестоматия. М., 1991.
10. История российской журналистики. XVIII век: Хрестоматия: В 2 ч. / Авт.-сост. А.Г. Алтунян. Ч. 1. М., 2002.
11. История русской журналистики ХVШ – ХIХ вв. - М., 1973.
12. История русской литературы: В 4 т. - Л., 1980. – Т. 1.
13. Лебедева О.Б. История русской литературы ХVШ века: Учебник. - М., 2000.
14. Макогоненко Г.П. Н.Новиков и русское Просвещение ХVШ в. - М., 1951.
15. Орлов П.А. История русской литературы ХVШ в. - М., 1991.
16. Стенник Ю.В. Русская сатира ХVШ века. - Л., 1985.
17. Татаринова Л.Е. История русской литературы и журналистики XVIII века. М., 1982.
18. Федоров В.И. История русской литературы: ХVШ в.: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений / Под ред. проф., д-ра филол. наук В.И. Коровина. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. – С.368.
19. Федоров В.И. Русская литература ХVШ века. - М., 1990.
СПИСОК ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ДЛЯ ЧТЕНИЯ ТЕКСТОВ
1. Юности честное зерцало (по хрестоматии).
2. Гистория о российском матросе Василии Кариотском.
3. Феофан Прокопович. О поэтическом искусстве. Владимир. Епиникион. Плачет пастушок… За Могилою Рябою. К сочинителю сатир (по хрестоматии).
4. Кантемир А.Д. На хулящих учения. К уму своему. Филарет и Евгений. На зависть и гордость дворян злонравных.
5. Тредиаковский В.К. Новый и краткий способ к сложению российских стихов. Элегия о смерти Петра Великого. Стихи похвальные России. Ода торжественная о сдаче города Гданска. Басни.
6. Ломоносов М.В. Разговор с Анакреоном. Ода на день восшествия на престол Елисаветы Петровны 1747 г. Письмо о правилах российского стихотворства. Ода на взятие Хотина. Петр Великий. Вечернее размышление о божием величестве. Утреннее размышление о божием величестве. Кузнечик дорогой, коль много ты блажен… Тамира и Селим. Письмо о пользе стекла.
7. Сумароков А.П. О русском языке. О стихотворстве. Лирика. О благородстве. Хор ко превратному свету. Димитрий Самозванец. Комедии: Опекун; Рогоносец по воображению. Басни.
8. Эмин Ф.А. Адская почта.
9. Фонвизин Д.И. Бригадир. Недоросль. Лисица-казнодей. Послание к слугам моим… Всеобщая придворная грамматика.
10. Державин Г.Р. На смерть князя Мещерского. На рождение в Севере порфирородного отрока. Властителям и судиям. Фелица. Благодарность Фелице. Видение мурзы. Бог. Водопад. На взятие Измаила. Мой истукан. Вельможа. Памятник. «Евгению. Жизнь Званская». На пребывание Суворова в Таврическом дворце. Заздравный орел. К лире. На смерть Суворова. Лебедь.
11. Радищев А.Н. Вольность. Житие Федора Ушакова. Путешествие из Петербурга в Москву. Дневник одной недели. Осьмнадцатое столетие. Письма к другу, жительствующему в Тобольске.
12. Карамзин Н.М. Бедная Лиза. Наталья, боярская дочь. Фрол Силин. Остров Борнгольм. Сиерра-Морена. Рыцарь нашего времени. Письма русского путешественника. История государства Российского (в сокращении).
13. Крылов И.А. Почта духов.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ К ИЗУЧЕНИЮ КУРСА
«РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ХVIII века»
1. Алексеева Н.Ю. «Рассуждение об оде вообще» В.К. Тредиаковского // XVIII век: Сб.20. - Л., 1996.
2. Афанасьева К.А. Русская ода XVIII века: истоки и эволюция. Дисс. …канд. филол. Наук. – М., 1993.
3. Бабкин Д.С. А.Н.Радищев: литературно-общественная деятельность. - М., 1966.
4. Бабкин Д.С. Процесс Радищева. - М.- Л., 1952.
5. Бакунина Т.А. Новиков // Знаменитые русские масоны. - М., 1991.
6. Бегунов Ю.К. «Путешествие из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева. - М., 1983.
7. Белинский В.Г. Собрание сочинений: В 9 т. - М., 1976-1982.
8. Берков П.Н. История русской журналистики ХVШ в. - М.; Л., 1952.
9. Берков П.Н. История русской комедии ХVШ века. - Л., 1977.
10. Берков П.Н. Проблемы исторического развития литератур. - Л., 1981.
11. Благой Д.Д. Г.Р.Державин // Державин Г.Р. Стихотворения. - Л., 1957.
12. Благой Д.Д. История русской литературы ХVШ в. - М., 1951.
13. Бочкарев В.А. Русская историческая драматургия ХVI-ХVШ вв. – М., 1988.
14. Буранок О.М. Драматургия Феофана Прокоповича и историко-литературный процесс в России первой трети XVIII века.- Самара, 1992.
15. Буранок О.М. Исследование исторических источников в трагедокомедии Феофана Прокоповича «Владимир» //Жанровое своеобразие русской поэзии и драматургии. – Куйбышев, 1981.
16. Буранок О.М. Ораторская проза Феофана Прокоповича и историко-литературный процесс в России первой трети XVIII века. – Самара, 2002.
17. Буранок О.М. Русская литература XVIII века: Петровская эпоха. Феофан Прокопович. – М., 2003.
18. Бухаркин П.Е. Топос тишины в одической поэзии М.В.Ломоносова // ХVШ век: Сб. 20. - Л., 1996.
19. Валицкая А.П. Русская эстетика ХVШ века. - М., 1983.
20. Вишневская И. Аплодисменты в прошлое: А.П. Сумароков и его трагедии. - М., 1996.
21. ХVШ век: Сборники 1-20. - М.; Л., 1935-1996.
22. Вомперский В.П. Стилистическое учение М.В. Ломоносова и теория трех стилей. - М., 1970.
23. Всеволодский-Гернгросс В. Фонвизин-драматург. - М., 1960.
24. Грот Я.К. Жизнь Державина. - М., 1997.
25. Гуковский Г.А. Очерки по истории русской литературы и общественной мысли ХVШ в. - Л., 1938.
26. Гуковский Г.А. Русская литература ХVШ века. - М., 1939.
27. Демин А.С. Русская литература второй половины ХVII – начала ХVШ века: Новые художественные представления о мире, природе, человеке. - М., 1977.
28. Ершов А.А. Русская стихотворная сатира: от Кантемира до Пушкина. - М., 1985.
29. Живов В.М. Язык и культура в России ХVШ века. - М., 1996.
30. Западов А.В Г.Р.Державин. - М., 1958.
31. Западов А.В. Державин и поэтика русского классицизма // Проблемы изучения русской литературы ХVШ в. - Л., 1984.
32. Западов А.В. Забытая слава. Историческая повесть о Сумарокове. – М., 1968.
33. Западов А.В. Новиков. - М., 1968.
34. Западов А.В. Отец русской поэзии: О творчестве Ломоносова. - М., 1961.
35. Западов А.В. Очерки русской поэзии: о творчестве Ломоносова. – М., 1961.
36. Западов А.В. Поэты ХVШ века: А.Кантемир, А.Сумароков, В.Майков, М.Херасков. - М., 1984.
37. Западов А.В. Поэты ХVШ века: М.В.Ломоносов, Г.Р.Державин. - М., 1979.
38. Западов А.В. Русская журналистика ХVШ века. - М., 1964.
39. Западов А.В. Русский стих ХVШ – начала ХIХ века: Ритмика. - Л., 1974.
40. Иванов В.М. Повесть об Антиохе Кантемире. - Л., 1983.
41. История всемирной литературы: В 9 т. - М., 1988.
42. История русской переводной художественной литературы. Древняя Русь. XVIII век. Том I. Проза / Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) РАН; отв. ред. Ю.Д. Левин. – СПб: Дмитрий Буланин, 1995. – 316 с.
43. История русской переводной художественной литературы. Древняя Русь. XVIII век. Том II. Драматургия. Поэзия / Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) РАН; отв. ред. Ю.Д. Левин. – СПб: Дмитрий Буланин, 1995. – 316 с.
44. История русского романа: В 2 т. - М.; Л., 1962. – Т. 1.
45. История русской драматургии: ХVII – первая половина ХIХ века. - Л., 1982.
46. История русской журналистики ХVIII – ХIХ вв. - М., 1973.
47. История русской литературы: В 4 т. - Л., 1980. – Т. 1.
48. Калачева С.В. Эволюция русского стиха. - М., 1986.
49. Каменский З.А. Философские идеи русского Просвещения. - М., 1971.
50. Карамзин: pro et contra / Сост., вступ. ст. Л.А. Сапченко. – СПб.: РХГА, 2006. – 1080 с. – (Русский путь).
51. Ковалевская Л.И. История русского искусства ХVШ в. - М., 1962.
52. Кожинов В.В. Происхождение романа. - М., 1963.
53. Кондаков И.В. Введение в историю русской культуры. - М., 1997.
54. Кочеткова Н.Д. Литература русского сентиментализма: Эстетические и художественные искания. - Л., 1994.
55. Кочеткова Н.Д. Ораторская проза Феофана Прокоповича // Проблемы литературного развития в России первой трети XVIII века: XVIII век. Сб. 9. – Л., 1974. – С. 50-80.
56. Кузнецов Г.Б. Творческий путь Ломоносова. - М., 1961.
57. Кулакова Л.И. Д.И.Фонвизин. - М.; Л., 1966.
58. Кулакова Л.И. Очерки истории русской эстетической мысли XVIII века. - Л., 1967.
59. Кулакова Л.И. Радищев в Петербурге. - Л., 1976.
60. Кулакова Л.И., Западов В.А. А.Н.Радищев. «Путешествие из Петербурга в Москву»: Комментарий. - Л., 1974.
61. Курилов А.С. Классицизм в русской литературе: исторические границы и периодизация //Филологические науки. 1996. № 1. – С.15-16.
62. Курилов А.С. Классицизм и Сентиментализм: соотношение понятий //Живая мысль. М., 1999. С. 193-196.
63. Курилов А.С. Литературоведение в России ХVШ века. - М., 1981.
64. Лебедев Е.Н. М.В.Ломоносов и русские поэты ХIХ в. // Ломоносов и русская литература. - М., 1987.
65. Лебедева О.Б. История русской литературы ХVШ века: Учебник. - М., 2000.
66. Левин Ю.Д. Оссиан в русской литературе: конец ХVШ – первая треть ХIХ в. - Л., 1980.
67. Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси. - М., 1970.
68. Ломоносов и русская литература. – М., 1987.
69. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства: ХVШ – начало ХIХ века. - СПб., 1994.
70. Макогоненко Г.П. Д.И. Фонвизин: Творческий путь. - М.; Л., 1961.
71. Макогоненко Г.П. От Фонвизина до Пушкина. – М., 1969.
72. Моисеева Г.Н. Древнерусская литература в художественном сознании и исторической мысли России ХVШ века. - Л., 1980.
73. Моисеева Г.Н. Ломоносов и древнерусская литература. - Л., 1971.
74. Моисеева Г.Н. Русские повести первой трети ХVШ века. - М.; Л., 1965.
75. Москвичева Г.В. Русский классицизм. - М., 1978.
76. Н.И. Новиков и общественно-литературное движение его времени. -Л., 1976.
77. Николаев С.И. Литературная культура Петровской эпохи. – СПб., 1996.
78. Ничик В.М. Феофан Прокопович. - М., 1977.
79. Орлов П.А. История русской литературы ХVШ в. - М., 1991.
80. Орлов П.А. Русский сентиментализм. - М., 1977.
81. Осетров Е.И. Три жизни Карамзина. - М., 1985.
82. Павленко Н.И. Петр Великий. - М., 1994.
83. Павлова Г.Е., Федорова А.С. М.В.Ломоносов. - М., 1980.
84. Павлович С.Э. Пути развития русской сентиментальной прозы ХVШ в. // Под ред. А.В.Западова. – Саратов, 1974.
85. Панченко А.М. Истоки русской поэзии // Русская силлабическая поэзия ХVП – ХVШ вв. - Л., 1970.
86. Панченко А.М. Русская культура в канун петровских реформ. - Л., 1984.
87. Панченко А.М. О смене писательского типа в Петровскую эпоху //Проблемы литературного развития в России первой трети XVIII века: XVIII век. Сб. 9. – Л., 1974.
88. Петр I в русской литературе XVIII века. (Тексты и комментарии) / Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) РАН; отв. ред. С.И. Николаев. – СПб.: Наука, 2006. – 450с.
89. Пигарев К.В. Русская литература и изобразительное искусство. - М., 1966.
90. Пигарев К.В. Творчество Фонвизина. - М., 1954.
91. Пиксанов Н.К. «Бедная Анюта» Радищева и «Бедная Лиза» Карамзина: К борьбе реализма с сентиментализмом //XVIII век: Сб. 3. – М.:Л., 1958.
92. Проскурина В. Мифы империи: Литература и власть в эпоху Екатерины II. – М.: Новое литературное обозрение, 2006. – 328 с.
93. Погодин М.П. Н.М.Карамзин по его сочинениям, письмам и отзывам современников: В 2 т. - М., 1966.
94. Позднякова Е.Г. Фольклор в художественной структуре русской литературы XVIII века: пути развития: Монография. - Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2007. – С.35-42.
95. Проблемы изучения русской литературы ХVШ в. Вып. 1-8. - Л., 1974-1990.
96. Радищев и литература его времени. - Л., 1977.
97. Развитие барокко и зарождение классицизма в России: ХVII – начало ХVШ в. - М., 1989.
98. Рапацкая Л.А. Русское искусство ХVШ века. - М., 1995.
99. Рассадин С. Сатиры смелый властелин. - М., 1984.
100. Роль и значение литературы ХVШ века в истории русской культуры. - М.; Л., 1966.
101. Россия в период реформ Петра I. - М., 1973.
102. Русская драматургия последней четверти ХVШ – начала ХIХ в. – М., 1972.
103. Русская литература. Век ХVШ. Трагедия. – М., 1991.
104. Русская литература как форма национального самосознания. XVIII век. – М.: ИМЛИ РАН, 2006.
105. Русская силлабическая поэзия ХVП-ХVШ вв. / Вступ. ст. А.М.Панченко. – Л., 1970.
106. Русские повести первой трети ХVШ в. / Исслед. и подгот. текста Г.Н.Моисеевой. – М.-Л., 1965.
107. Русский и западноевропейский классицизм. - М., 1982.
108. Сазонова Л.И. Переводная художественная проза в России 30-60-х гг. XVIII в. //Русский и западноевропейский классицизм: Проза. – М., 1982.
109. Свиясов Е.В. Сафо и русская любовная поэзия XVIII – начала ХХ веков. – СПб., 2003.
110. Серман И.З. Державин. - Л., 1967.
111. Серман И.З. Литературное дело Карамзина. – М.: РГГУ, 2005.
112. Серман И.З. Поэтический стиль Ломоносова. - М.; Л., 1966.
113. Серман И.З. Русская поэзия середины XVIII века: Сумароков и его школа //История русской поэзии. – Л., 1968.
114. Серман И.З. Русский классицизм: Поэзия, драма, сатира. - Л., 1973.
115. Смирнов А.А. Литературная теория русского классицизма. - М., 1981.
116. Смирнов В.Г. Феофан Прокопович. - М., 1994.
117. Соколов А.Н. Очерки по истории русской поэмы ХVШ и первой половины ХIХ века. - М., 1955.
118. Старцев А.И. Радищев в годы испытаний. - М., 1990.
119. Стенник Ю.В. Жанр трагедии в русской литературе: Эпоха классицизма. - Л., 1981.
120. Стенник Ю.В. Русская сатира ХVШ века. - Л., 1985.
121. Топоров В.Н. «Бедная Лиза» Карамзина: Опыт прочтения. - М., 1995.
122. Топоров В.Н. У истоков русского поэтического перевода: «Езда в остров Любви» Тредиаковского и «Le voyage de lisile deAmor» Талемана //Из истории русской культуры. Т. IV (XVII – начало XIX). – М., 2000.
123. Травников С.Н. Писатели петровского времени: Литературно-эстетические взгляды. Путевые записки. - М., 1989.
124. Тредиаковский В.К. и русская литература. – М.: ИМЛИ РАН, 2005.
125. Тынянов Ю.Н. Ода как ораторский жанр // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. - М., 1980.
126. Федоров В.И. История русской литературы: ХVШ в.: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений /Под ред. проф., д-ра филол. наук В.И. Коровина. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. – С.368.
127. Федоров В.И. Литературные направления в русской литературе ХVШ века. - М., 1979.
128. Федоров В.И. Русская литература ХVШ века. - М., 1990.
129. Фризман Л.Г. Жизнь лирического жанра: Русская элегия от Сумарокова до Некрасова. - М., 1973.
130. Ходасевич В.Ф. Державин. - М., 1988.
131. Шкуринов П.С. Философия России ХVШ века. - М., 1992.
132. Щеблыкин И.П. М.Ломоносов: Очерк жизни и поэтического творчества. - М., 1969.
133. Эйхенбаум Б.М. Карамзин // Эйхенбаум Б.М. О прозе. - Л., 1969.
134. Энциклопедия русской жизни: Роман и повесть в России второй половины ХVШ – начала ХIХ вв.: Рекомендательно-библиографический справочник. - М., 1988.
135. Юсупов Т.Ж. Развитие русской прозы ХVШ века: В 2 т. - М., 1994.
СПИСОК ТЕКСТОВ ДЛЯ ЗАУЧИВАНИЯ
1. Две строфы из «Оды на день восшествия на престол императрицы Елизаветы Петровны, 1747 года» М.В.Ломоносова (начиная со слов: «О вы, которых ожидает…»).
2. Ода Г.Р.Державина «Властителям и судиям».
3. «Памятник» Г.Р.Державина.
ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ
1. Своеобразие и периодизация русской литературы ХVШ века. Дискуссионные проблемы изучения русской литературы ХVШ века и их решение в современном литературоведении.
2. Оригинальные повести Петровской эпохи («Гистория о российском матросе Василии Кариотском» и др.). Отличие их проблематики и поэтики от повестей конца ХVII века.
3. Стихотворство Петровской эпохи. Переводная проза, ее роль в развитии русской литературы и формировании общественного мнения в Петровское время (В.К. Тредиаковский «Езда в остров Любви»).
4. Жанр проповеди в творчестве Феофана Прокоповича.
5. Классицизм как направление и художественный метод. Характерные особенности русского классицизма.
6. Реформа русского стихосложения, ее причины и этапы. Трактат В.К.Тредиаковского «Новый и краткий способ к сложению российских стихов».
7. Первая сатира А.Д. Кантемира, ее проблематика и поэтика.
8. Своеобразие второй сатиры А.Д. Кантемира.
9. Завершение М.В. Ломоносовым реформы русского стихосложения. «Письмо о правилах российского стихотворства» и ода «На взятие Хотина».
10. Ода М.В. Ломоносова «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы Петровны, 1747 года»: основные темы, идеи, поэтика.
11. М.В. Ломоносов о назначении поэта и поэзии. «Разговор с Анакреоном».
12. Научно-философская лирика М.В. Ломоносова. Филологические труды. Литературная позиция Ломоносова. Поэтика лирики М.В. Ломоносова.
13. А.П. Сумароков как теоретик русского классицизма. «Эпистола о русском языке», «Эпистола о стихотворстве».
14. Трагедия А.П. Сумарокова «Димитрий Самозванец». Основные идеи, образы. Особенности жанра трагедии классицизма.
15. Сатирические жанры поэзии А.П. Сумарокова.
16. Особенности жанра комедии классицизма. Комедия в творчестве А.П.Сумарокова. Анализ одной из пьес (по выбору студента).
17. Журналы Н.И. Новикова, их направленность и роль в истории русской журналистики и литературы ХVШ века.
18. «Недоросль» Д.И. Фонвизина как первая русская социально-политическая комедия: жанр, проблематика, поэтика.
19. Образы помещиков-крепостников в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». Тема воспитания в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль».
20. Жанрово-стилистическое своеобразие цикла од Г.Р. Державина о Фелице. Новаторский характер оды Г.Р. Державина «Фелица». Эволюция жанра оды в русской литературе ХVIII века.
21. Сатирические оды Г.Р.Державина. Анализ од «Властителям и судиям», «Вельможа».
22. Анакреонтические и эпикурейские мотивы лирики Г.Р. Державина.
23. История создания и публикации «Путешествия из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева.
24. Образ путешественника в «Путешествии из Петербурга в Москву» А.Н.Радищева.
25. Художественные особенности «Путешествия из Петербурга в Москву». Жанр и композиция путешествия. Дискуссия в русском литературоведении по проблеме художественного метода Радищева-писателя.
26. «Бедная Лиза» Н.М. Карамзина – первая русская сентиментально-психологическая повесть. Фольклорная основа повести.
Приложение
Т.П. ФОХТ. ЛИТЕРАТУРНАЯ И ФОЛЬКЛОРНАЯ ТРАДИЦИИ В ПОВЕСТИ Н.М. КАРАМЗИНА «БЕДНАЯ ЛИЗА»
Повесть Н.М. Карамзина «Бедная Лиза» (1792), по единодушному мнению литературоведов, является лучшей повестью русской сентиментальной прозы. Ее исключительность современные исследователи объясняют мастерством писателя, наполнившего новыми красками традиционный сюжет о несчастной любви барина и крестьянской девушки; соотнесенностью этой повести с русской просветительской традицией; преодолением традиционных условностей жанра идиллии.
И тем не менее это не объясняет в полной мере той удивительной популярности, которой пользовалась повесть Карамзина в конце XVIII — начале XIX в. Ею не только зачитывались, ей подражали, ее сюжет пересказывали устно, так что он, перешагнув рамки авторского текста, стал восприниматься как фольклорный. Это обстоятельство свидетельствует о том, что возможность фольклоризации сюжета была объективно заложена в самой повести. Во многом этому способствовали и демократические устремления автора, и особенность его таланта — «излагать вершинные явления современной ему культуры так, что они легко перекодировались на язык неискушенного в вопросах культуры сознания». Переключение сюжетной основы повести на язык народной культуры произошло несмотря на то, что в самом произведении фольклор в «текстуально материализованном» (Л.И. Емельянов) виде отсутствует. В «Бедной Лизе» нет ни пословиц, ни поговорок, нет ни песен, ни обрядов, без которых русские писатели XVIII в., воспроизводя картины русского быта, не обходились (см. комедии А.П. Сумарокова, прозу Н.И. Новикова и др.). Соприкосновение с миром фольклора в повести Карамзина иное, более сложное. Оно определяется не текстуально подтвержденным заимствованием фольклорного материала, а ориентацией на его эстетическую ценность. Поставив в центр своих произведений личность, стремясь к раскрытию ее неповторимого внутреннего мира, Карамзин ориентировался прежде всего на эстетический мир русского фольклора, на высоту его нравственных ценностей. Это был наиболее сложный путь, по которому шло сближение литературы и фольклора в конце XVIII в., путь, который русская литература только начинала.
Исключительность «Бедной Лизы» на фоне сентиментально-повествовательной прозы конца XVIII века заключается прежде всего в характере ее сюжета. Развивая мотив о неверной любви молодого дворянина к крестьянской девушке, Карамзин придал ему социальную окраску. Трагическая развязка (самоубийство героини) разрушила идиллический мир русской сентиментальной повести. На фоне сентиментально-идиллической литературы с ее приглаженностью и умиротворенностью «Бедная Лиза» выделяется остросюжетностью и драматичностью.
Социальный конфликт повести (дворянин и крестьянка), помимо сюжетного (фабульного) выражения, находит свое воплощение и в столкновении двух культур — дворянской и народной, таким образом, взаимодействие литературной традиции и фольклорной выходит на структурообразующий уровень, являясь одной из форм воплощения конфликта в повести. Внутренний мир героев повести — Эраста и Лизы — организован с опорой на различные словесные культуры: литературную (Эраст) и фольклорную (Лиза). Способом выражения типа словесной культуры в данном случае является ориентация на определенный жанр, соответственно литературного или фольклорного происхождения. Фольклористами было отмечено, что именно «жанровая окрашенность практически любого элемента фольклорного текста... окружает фольклорные вкрапления в литературном произведении жанровым ореолом». «Жанровый ореол», в свете которого изображен внутренний мир Лизы, окрашен поэтической образностью народной лирической песни, мир Эраста соотнесен с поэтическими границами жанра идиллии, являющего собой воплощение салонной культуры русского дворянства конца XVIII в.
Мир Лизы во всем противопоставлен миру Эраста. Если Эраст мысленно переносился в идеальный мир, где луга, рощи и мирты, то Лиза живет в этом мире, мире «цветущих лугов», «холмов и равнин», «где молодые пастухи, сидя под тению дерев, поют простые унылые песни», но тем не менее она не воспринимает этот мир как идиллию. Погруженная в его жизнь, являясь его частью, она ощущает его как чужой, как неспособный принести ей счастье, поскольку ее избранник находится за пределами этого мира. Но «если бы тот, кто занимает теперь мысли мои, рожден был простым крестьянином... ах! я поклонилась бы ему с улыбкою и сказала бы приветливо: здравствуй, любезный пастушок…». Внутренний монолог Лизы, организованный автором по типу «нереальной метафоры» (А.Н. Веселовский), стремится разрушить предлагаемые обстоятельства фантастической игрой желаний. Отсюда подчеркнутый лиризм внутренних монологов героини, тяготеющей к миру народной лирической песни, зачастую создается при помощи психологического параллелизма. Карамзин, раскрывая психологический рисунок своей героини, к психологическому параллелизму шел через сравнение. Лежащее на поверхности, оно создавало традиционный, стилизованный образ русской крестьянской девушки, у которой «...щеки пылали, как заря в ясный летний вечер» и др. Но драматизация сюжета требовала более глубокого проникновения в мир героини, и на смену сравнению приходит психологический параллелизм, образность которого, развиваясь по восходящей, позволяла проникнуть в мир тайных переживаний Лизы. Сила и острота чувств крестьянской девушки передаются писателем особым видом отрицательного параллелизма, в котором, по словам А.Н. Веселовского, «видели что-то народное или расовое, славянское, в чем типически выразился особый элегический склад славянского лиризма». «...Не так скоро молния блестит и в облаке исчезает, как быстро голубые глаза ее обращались к земле, встречаясь с его взором». Передавая душевное состояние Лизы в момент радостного нарастания чувства, еще не осложненного сознанием социального неравенства, которое, впрочем, скоро ее настигнет («...тебе нельзя быть моим мужем! — сказала Лиза с тихим вздохом.— Почему же? — Я крестьянка»), Карамзин подчеркивает в ней тождество социального, природного и духовного, нашедшее свое афористическое воплощение в знаменитой фразе «...и крестьянки любить умеют». Внутренняя связь с народной лирической песней особенно ощутима в наиболее острых, поворотных моментах развития сюжета повести. Лучшие минуты любви приближают трагическую развязку. Речевая партия Лизы накануне расставания начинается в традиционном ключе сентиментальной литературы: «Когда ты... скажешь мне: люблю тебя, друг мой! когда прижмешь меня к своему сердцу и взглянешь на меня умильными своими глазами: ах! тогда бывает мне так хорошо...». Но вместе с тем в этот традиционныйсентиментальный монолог начинают вплетаться свойственные фольклорному мышлению метафорические эпитеты с их тревожной окрашенностью, с их напряженными взаимоисключающими эмоциями: «Без глаз твоих темен светлый месяц; без твоего голоса скучен соловей поющий, без твоего дыхания ветерок мне неприятен». «Психологическое скрещивание» (А.Н. Веселовский) метафорических эпитетов, которыми наполнено обращение героини к Эрасту, вызывает появление «внелогического начала», которое усиливает порывистость чувства, наполняет его предчувствием катастрофы.
Итак, создавая психологический рисунок своей героини, Карамзин находился под влиянием народной лирики. Как и в народной лирической песне, изображение нарастающего чувства дается через развитие поэтической образности — от эпитетов «предметных» до метафорических, осложненных оксюморонным противостоянием. Многовековая эволюция народного художественного мышления нашла свое концентрированное воплощение в небольшой повести Н.М. Карамзина.
Повесть «Бедная Лиза» драматична. Острота конфликта, как было отмечено, определена принадлежностью героев к различным сословиям. Основное ядро конфликта влияет и на его периферию. В повести можно отметить целую систему контрастов: город — деревня; крестьянская изба, где протекает жизнь Лизы,— богатый московский дом Эраста; счастливая любовь родителей Лизы, принадлежащих к одной социальной группе,— несчастная любовь крестьянки Лизы и дворянина Эраста; утро (начало любви) — ночь (время разрыва) и т. д. На контраст речевых партий обратила внимание Е.Г. Ковалевская. Вначале любовный диалог ведет Лиза, Эраст «ни разу не повторяет ключевых слов реплик Лизы: любить, клятва, обманешь, счастливы», но позже, когда ситуация меняется, инициатива переходит в реплики Эраста. В итоге повесть являет конфликт двух культур (именно конфликт, а не сосуществование!). Это отмечено и на речевом уровне, на уровне характеров, это находит свое подтверждение и на сюжетном уровне, прежде всего в способе разрешения конфликта.
Если многие повести, написанные под влиянием «Бедной Лизы», были лишены ее драматичности, ее социального звучания, то произошло это прежде всего потому, что их авторы стремились к счастливому разрешению конфликтной ситуации и ориентировались на сказку или притчу. Разрешение конфликта повести Карамзина принимает балладный характер «балладную объективность» (Д.М. Балашов).
Народная баллада вплотную подошла к решению социальных проблем, в ней наиболее остро и непримиримо поставлены вопросы человеческой жизни в ее сложных противоречивых ситуациях. Столкновение свободных проявлений человеческой личности с нормами феодального быта разрешалось, как правило, трагически. В этом заключалась определенная «балладная объективность», предполагающая развитие конфликта до его полного разрешения. Именно «балладная объективность» лежит в основе развития и разрешения конфликта повести Карамзина «Бедная Лиза», глубина и трагичность которого обусловлена тем, что писатель показал социальные причины разыгравшейся трагедии. Если баллада на закате своего развития (XVII—XVIII вв.) только начинала осмысливать социальную разобщенность героев, вступающих в любовную связь («Князь Волконский и Ванька-ключник», «Молодей и королевна» и др.), то Карамзин, чуткий к общественной жизни, увидел в социальной разобщенности героев главную причину трагедии. Его герои принадлежат к двум непримиримым мирам.
Взаимодействие повести Карамзина «Бедная Лиза» с фольклорной поэтической традицией основано на жанровом принципе. Своеобразным эстетическим ориентиром для писателя при создании характера героини повести и организации сюжета явились народная лирическая песня и баллада. Ориентация писателя на поэтику этих фольклорных жанров способствовала созданию в его повести человеческой личности, отмеченной высокой нравственностью, духовной красотой, предельной искренностью и чистотой чувства.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Введение. Своеобразие русской литературы ХVШ века.
2. Планы практических занятий.
3. Список обязательных для чтения текстов.
4. Список литературы к изучению курса «Русская литература XVIII века».
5. Список текстов для заучивания.
6. Вопросы к экзамену.
- Приложение. Т.П. Фохт «Литературная и фольклорная традиции в повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза
Елена Геннадьевна Позднякова
ИСТОРИЯ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (ХVШ ВЕК)
Методические рекомендации
к изучению курса для студентов
специальности 031300
Редактор Н.М.Кокина
Подписано к печати Формат 60х84 1/16 Бумага тип. № 1
Печать трафаретная Усл. печ.л. 1,5 Уч. изд.л. 1,5
Заказ Тираж 150 Цена свободная
Редакционно-издательский центр КГУ.
640669, г. Курган, ул. Гоголя, 25.
Курганский государственный университет.