Толкование Священного Писания Ветхого Завета апостолами.

· Герменевтика св. апостола Павла.

Ап. Павелв посланиях сформулировал ряд герменевтических подходов, ставших фундаментальными для христианского толкования Писания. Это, в первую очередь - выработанные им категории христологического понимания Ветхого Завета. Некоторые особенности подходов ап. Павла связаны с тем, что прежде он был убежденным фарисеем (Гал 1. 13-14; Фил 3. 56), книжником, учившимся в иерусалимской школе Гамалиила I (Деян 22. 3), последователя раввина Гиллеля, к которому восходит первое составление правил галахического толкования закона. Подобно приемам галахического толкования, он допускает распространение смысла заповеди на сходные предметы, но при этом никогда не отрицает начального, буквального смысла. Так, заповедь, охранявшую рабочий скот («Не заграждай рта у вола молотящего» Втор 25. 4), он понимает как имеющую отношение и к работающим людям (1 Кор 9. 9): если Бог заботится о животном, то тем более мы должны быть сострадательны к труждающимся. Его фарисейское воспитание проявляется и в том, что он использует иудейские предания, не зафиксированные в Ветхом Завете. Так, в Гал 3. 19 он утверждает, что закон Моисеев «преподан через Ангелов», что отражает древнейшее иудейское предание (ср.: Втор 33. 2 (LXX)).

Со времени апостола Павла (1 Кор 2. 6 слл.; 2 Кор 3 и 4. 16) характерным принципом христианской герменевтики становится различение между «буквой» и Писанием, понимание которого открыто верующим Св. Духом. Ап. Павел считает, что на сердце читающих и толкующих закон в синагогах лежит покрывало, препятствующее истинному познанию Бога и ослепляющее их разум (ср.: 2 Кор 3. 14 и Ис 25. 7). Но так как земное служение Господа, Его смерть и воскресение, нужно принять как новое откровение Божие, апостол делает заключение, что существуют два вида понимания Писания: его можно читать как призыв к законническому благочестию, в таком случае Писание продолжает читаться ослепленным разумом, а само оно превращается в «букву» (ϒράμμα), отдаляющую от Христа (2 Кор 3. 67). Но во встрече со Христом читающий Писание обретает веру, что все обетования Божии исполнились в нем, и тогда Писание становится свидетельством славы нового Откровения (именно таким образом читаемое Писание апостол в посланиях называет ϒραφή, то есть собственно Писанием). Истинное христианское истолкование открыто Самим Богом во Христе. В Посланиях ап. Павел не раз утверждает, что полный смысл ветхозаветных текстов открывается только в нынешнее эсхатологическое время, когда становится ясно, что тексты Ветхого Завета написаны, чтобы дать христианам наставление в их вере.

В Послании к Римлянам (гл. 4) апостол, говоря об Аврааме как прообразе того, кто получает оправдание верою (Быт 15. 6), утверждает, что ветхозаветный текст написан «не в отношении к нему одному... что вменилось ему, но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего» (Рим 4. 23-24). Очевидно, что здесь апостол находится в рамках уже существовавшего в то время типологического подхода к Ветхому Завету, как к повествованию, содержащему ряд прообразов событий эсхатологического времени (ср.: 1 Кор. 10; 11: «Все это происходило с ними, [как] образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков»). Примеры типологического мышления встречаются также в Рим. 5. 12-21 (типология Адам - Христос), Евр. 5. 17; 7. 25-28; 8-10 (культовые предписания закона; изображение Иисуса Христа как небесного первосвященника). В Послании к Галатам (Гал 4. 21-31) апостол использует прием, который сам называет «иносказательным - ἀλληγορούμενα», для того чтобы связать образ Агари с Ветхим Заветом, а образ Сарры - с Новым (что в действительности является типологическим толкованием).

· Герменевтика св. апостола Петра.

Важным источником по формированию раннехристианской герменевтики является 2е Послание ап. Петра, направленное, в частности, против еретиков, своевольно и ложно истолковывавших Ветхий Завет, и делавших необоснованные выводы из Посланий ап. Павла (ср.: 2 Петр 3. 16). Автор послания делает попытку сформулировать первую церковную герменевтику библейских текстов (2 Петр 1. 16-21), в которой «хитросплетенным басням» еретиков противопоставляется церковное толкование. Смысл «пророческого слова», произнесенного над Иисусом Христом во время Богоявления, однозначно и авторитетно дан христианской общине только через апостольскую традицию «очевидцев Его величия» (2 Петр 1. 16). Всякое своевольное толкование этого пророчества апостол отвергает, так как оно противоречит богодухновенному характеру библейского слова (ст. 21), и противопоставляет ему толкование, действительно соответствующее воле Божией, о которой учит апостольская традиция, а не субъективное мнение еретиков. Таким образом, уже в апостольский период толкование Священного Писания, обосновывающее веру апостольское Предание и церковная община, толкующая Писание, образуют единый герменевтический круг, основанный на стремлении истолковать Священное Писание согласно Духу, Который просвещал авторов библейских текстов.

Наши рекомендации