История создания Библии. Краткая история текстов и переводов. Важнейшие переводы Ветхого Завета. Значение кумранских находок (свитки Мертвого моря). Языки Библии. История перевода Священного Писания.

Священным Писанием называются «книги, написанные Духом Божиим через освященных от Бога людей, называемых Пророками и Апостолами. Обыкновенно сии книги называются Библиею». В зависимости от времени написания, книги Священного Писания разделяются на два отделения: «Те Священные Книги, которые написаны прежде Рождества Христова, называются Книгами Ветхого Завета, а те, которые написаны после Рождества Христова, называются книгами Нового Завета».

Главная тема всех библейских книг — спасение человека. Именно эта мысль и проходит через всё Писание Ветхого и Нового Завета. Ветхий Завет говорит нам о спасении в виде прообразов, пророчеств о Мессии, о Царстве Божием.

От начала до конца — мысль о том, что Господь искупает человека, и ради этого Он принимает на Себя «зрак раба», воплощается, но к этому воплощению готовит человечество долгим историческим и даже доисторическим путем. Ведь Библия вбирает в себя путь человека от первых его дней на земле до конца — до начала жизни будущего века. Если изобразить графически период, который охватывает Библия, то получится прямая линия, на одном конце которой бесконечность, откуда вышел человек, и на другом бесконечность, вечность, в которую он уходит. Человек бесконечен, и только маленький отрезок этой бесконечности нам открыт — от одной вечности до другой. В какой-то момент, как сказано, в конце времен (по отсчету Божиему, а не человеческому) на землю приходит Сын Божий.

Всего в Священном Писании Ветхого Завета в наших изданиях Библии насчитывается 50 книг, из них 39 книг являются каноническими и 11 неканоническими. А вот если мы откроем Священное Писание Ветхого Завета, обнаружим там еще и одиннадцать неканонических книг, таких, как книги Премудрости Соломона; Иисуса, сына Сирахова; послание Иеремии, Маккавейские книги и др.

Эти книги были написаны также в древности, и некоторые из них были написаны в оригинале на еврейском языке, некоторые – по-гречески, но эти книги не были признаны Церковью книгами богодухновенными – об этом понятии сейчас пойдет речь особо. То есть эти книги были признаны весьма добрыми, назидательными, в которых содержатся некие крупицы богооткровенного учения, но которые в целом богодухновенными признаны быть не могут, – слишком силен элемент человеческого мудрования. Поэтому эти книги Отцами оставлены в списках среди других ветхозаветных книг, и, как в определениях отеческих сказано, они предназначаются для назидательного домашнего чтения христианам и для чтения новоначальным, поскольку в них содержится высокое нравственное учение.

Однако в ряде древних святоотеческих текстов, например, в стихотворном послании святителя Григория Богослова к Амфилохию о том, какие книги должно читать, увидим, что там перечисляются 22 книги. Что это значит? Что во времена святителя Григория меньше было книг? Нет, это значит, что существует разное исчисление и разделение этих книг.

Книги Ветхого Завета по содержанию можно разделить на четыре следующие группы:

1). Книги законоположительные, которые составляют главное основание Ветхого Завета. К ним относятся книги: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие.

2). Книги исторические, которые содержат преимущественно историю благочестия: Иисуса Навина, Судей, Руфь, Царств, Паралипоменон, Ездры, Неемии и Есфирь.

3). Книги учительные, которые содержат учение благочестия: книга Иова, Псалтирь, Притчи Соломона, Екклесиаст, Песнь песней.

4). Книги пророческие, которые содержат пророчества или предсказания о будущем, и в первую очередь, об Иисусе Христе: книги великих пророков Исаии, Иеремии, Иезекииля и Даниила, а также книги двенадцати малых пророков Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии.

Канон еврейский имеет немного другое деление: Закон, Пророки и Писание – 3 части. Закон (Тора) – это Пятикнижие Моисеево. Пророческие книги (Невиим) включают в себя не только те книги, которые мы называем пророческими, но и книги, которые мы называем историческими, – это совсем не случайно, мы в свое время будем говорить, почему так получается. К пророкам в еврейской Библии относят так называемых ранних пророков: книги Иисуса Навина, Судей, Самуила (вы можете в современных западных изданиях встретить, что первую и вторую книги Царств называют первой и второй книгами Самуила, а третью и четвертую – уже непосредственно книгами Царств), и поздних пророков: книги Исаии, Иеремии, Иезекииля и 12 малых пророков как одну книгу. Обратите внимание, что в этом списке мы не встречаем пророка Даниила, книга которого в еврейском каноне к пророческим книгам не относится.

Называют следующие формальные критерии: книга должна быть в оригинале на еврейском языке, что, по крайней мере, характерно для всех канонических книг, и на эту книгу должны быть ссылки в Новом Завете. Однако не прекращающаяся на протяжении столетий полемика между католиками и протестантами о составе канона Писания ясно показывает, что это скорее вторичные признаки. Не на все канонические книги мы находим ссылки в Новом Завете, с другой стороны, есть неканонические книги, бывшие некогда на древнееврейском языке, и ссылки на которые можно при желании найти в новозаветных книгах. Таким образом, следует признать, что формальных признаков каноничности не существует.

Для нас актуально церковное Предание, которое от Ветхозаветной Церкви перешло к Церкви Новозаветной, то есть непосредственное свидетельство Церкви об этих книгах. Именно Церковь Духом Святым свидетельствует о богодухновенности той или иной книги. Формально это свидетельство запечатлено в определениях церковных соборов

Апокрифы:

Есть еще книга пророка Варуха, написанная около 100 лет по Р. Х. По преданию, написана она писцом Иеремии. На самом деле это книга поздняя, в ней пытаются истолковать разрушение Иерусалима в 70 г. по Р. Х. и дать утешение Израилю.

Дополнение к книге пророка Даниила.

Есть еще подобное дополнение — Песнь трех иудейских детей. В Вульгате и Септуагинте она следует за 23-м стихом 3-й главы книги пророка Даниила. В ней много заимствований из Пс 148 и 35. Основная мысль этого дополнения выражена в рефрене: «Благословите, все дела Господни. Господа, пойте и превозносите Его во веки»

Каким образом возникли и сложились книги Ветхого Завета? Можно предположить, что первые книги появились в период пророка Самуила; именно ему приписывается создание первых списков, которые дошли до наших дней почти неизменными. Но автором первой части Библии считается Моисей.

Что мог написать Моисей? Современные исследователи приходят к мысли, что Моисей, как пророк Божий и носитель великого служения, положил начало ветхозаветному повествованию. Серьезный исследователь видит, что Пятикнижие включает в себя по крайней мере три или четыре различных источника: иегвист (так называемый элогист), священнический кодекс и ряд других. Критическое исследование текста Библии говорит о том, что Пятикнижие писали в течение 300–400 лет, 5–6 различные авторы, которые были из разных слоев общества, имели разный интеллектуальный и духовный ценз и по-своему излагали некоторые {8} события и отношения между Богом и человеком. Хотя, повторяю, центральную часть — Декалог, вводные главы, производные от них и так называемый основной закон написал Моисей. Об этом говорит нам Сам Христос Спаситель. Именно Он подтверждает, что есть Моисей, закон и пророки. Т. е. авторство Моисея никто не отрицает, но мы должны справедливо говорить, что кроме него в написании первых книг Библии приняли участие еще несколько человек. И первый, кто, видимо, сделал такой свод, был пророк Самуил — 1050 лет до Р. Х.

Последующие священные писатели продолжали писать книги и повелевали хранить свои записи там же, где хранил свои книги и скрижали завета пророк Моисей, — в Ковчеге завета или рядом с ним. Так, мы знаем, что писал книги Иисус Навин, безусловно писали книги цари израильские — такие, как Давид и Соломон. Но подлинным «виновником» бытия Библии в современном виде был Ездра, и мы должны быть благодарны ему за это. Этот человек, священник, предпринял колоссальный труд. Так же, как блж. Иероним, который перевел всю Библию на латинский язык, Ездра предпринял грандиозные усилия и собрал все, что можно было собрать, и составил ветхозаветный кодекс. Он-то и является настоящим автором, и почти в каждой книге Библии можно проследить его руку. Свое личное «я» он вложил в этот труд. Он переживал, мучился, молился, и Господь дал ему этот дар возможность собрать всё, что к тому времени существовало. Это произошло примерно за 400 лет до Р. Х., по окончании вавилонского пленения.

Именно Ездра официально считается составителем ветхозаветного канона (правила). Помогал ему Неемия, который являлся создателем обширной библиотеки, где он

Много потрудились над созданием Библии пророки Аггей, Захария, Малахия. После Ездры появились некоторые новые книги — например, книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Однако появившиеся после Ездры книги в канон еврейской Библии не вошли.

Все книги канонические представляют собой канон еврейской Библии (в ней 22 книги). Они расположены по числу букв еврейского алфавита:22 буквы — 22 книги. Книги расположены в несколько ином, чем в нашей Библии, порядке. Все книги на еврейском языке имеют названия отличные от тех, которые мы привыкли слышать. Они имеют названия по первым своим словам.

В III веке до н.э. ветхозаветные книги были переведены на греческий язык. Этот труд проделали 72 толковника, поэтому этот перевод сокращенно называется переводом семидесяти. Греки разделили Библию на части около 250 года до Р. Х. видимо, в период перевода ее на греческий язык. Это был знаменитый перевод семидесяти толковников (Септуагинта).

В IV веке н.э. блаженный Иероним перевел Библию с еврейского языка на язык народной латыни. Поэтому он стал носить название Вульгата, что значит – распространенный, доступный. Этим переводом пользуется католическая церковь до настоящего времени. Древнейшее деление на главы также находится в древнем Ватиканском кодексе — 350 год по Р. Х. Это тот кодекс, над которым работал потом блж. Иероним, когда создавал свою не менее знаменитую Вульгату.

Следующий перевод — перевод Мартина Лютера. Знаменитый перевод на древненемецкий язык (эпоха Реформации — 1522–1532 годы). На древнеанглийский язык перевод впервые сделал Беда Достопочтенный (1-я половина 8-го века); наиболее популярный английский перевод относится ко временам короля Иакова — 1611 год.

На славянский язык Святая Библия была переведена во второй половине IX века трудами святых братьев Кирилла и Мефодия. Святые братья перевели Библию на славянский язык с греческого перевода семидесяти.

На русский язык Библию переводили и с еврейского языка – Ветхий Завет, и с греческого – Новый Завет. Перевод был закончен в 1876 году, и так как он сделан по благословению Святейшего Синода, то его стали называть Синодальным переводом.

В XIX веке Библия была также переведена на другие языки нашего государства. Митр. Иннокентий перевел Библию на алеутский язык, митр. Петр — на татарский язык. В настоящее время Библия переведена более чем на 1200 языков мира. Мы с вами используем славянский перевод с текста 70 толковников, хотя это уже перевод более поздний, т. к. много исправлений внес митр. Алексий Московский, который собственноручно перевел весь Новый Завет. Так что это не очень древний текст.

Масоретский период («масора» — «традиция»). Масореты взяли на себя громадный труд по редактированию и стандартизации текста Библии. Центр масоретского движения находился в Тивериаде. Завершенная редакция всего текста Библии имеет название Масоретского текста. Итоговый текст, созданный масоретами, содержит специальные точки, которые обозначают гласные звуки, чтобы обеспечить правильное произношение.

Есть некоторые древнееврейские тексты, которые дошли до наших дней. Это так называемый Каирский кодекс (895 год), хранящийся в Британском музее. Он был изготовлен масоретской семьей Моисея Бенашера и содержит тексты как древних, так и новых пророков. У нас есть кодекс, который называется Ленинградским и находится в Петербурге, в публичной библиотеке. Он содержит в себе книги Исайи, Иеремии, Иезекииля и 12-ти малых пророков.

Один из древних кодексов — Вавилонско-Петропольский (1008 год). Он тоже хранится в Петербурге. Есть еще так называемый Алеппский кодекс, включающий в себя почти весь Ветхий Завет, и кодекс Британского музея (950 год), содержащий в себе только книги от Бытия до Второзакония.

Кумранские находки (1948 год). Что такое свитки Мертвого моря? Они состоят примерно из 40 тысяч отрывков, по которым было восстановлено более 500 различных книг. Это целая громадная библиотека, чудом сохранившаяся до наших дней. Среди этих книг много документов, которые не относятся к Библии, но содержат описание Кумранской общины.

Тема 3.

Наши рекомендации