Список использованных источников и литературы. Требования к оформлению текста

Требования к оформлению текста

Стандартные листы формата A4. Верхнее и нижнее поля – 2 см, левое – 3 см, правое – 1,5 см.

Times New Roman, 14 кегель. Полуторный интервал между строками.

Текст форматируется по ширине и распечатывается на одной стороне листа.

Заголовки набираются полужирным шрифтом и отделяются от текста работы пустой строкой. После заголовка точка не ставится.

Каждый раздел работы должен начинаться с новой страницы. Титульный лист и страница с оглавлением не нумеруются, но учитываются в общей нумерации (т. е. Введение начинается с 3-й страницы).

Введение (1-3 страницы)

Во введении речь идет о начальных этапах исследования:

1. Постановка проблемы и формулировка темы.

2. Актуальность – почему эту проблему следует изучить.

3. Цель исследования – планируемый результат: описать явление, доказать или опровергнуть определенные предположения.

4. Задачи – конкретные шаги на пути к достижению цели: что исследователь собирается сделать.

Уже во введении необходимо вкратце упомянуть о методике исследования («для решения поставленных задач необходимо провести анализ текста произведений… / осуществить следующие опыты…»).

Что должно присутствовать в работе

1. Обзор литературы – работы ваших предшественников; каким конкретно аспектам изучаемой проблемы они посвящены, какие основные выводы содержат. Важно доказать:

a. осведомленность,

b. новизну собственной работы.

2. Обзор источников (принципиально важен в работах по исторической и филологической тематике).

3. Подробное изложение методики исследования:

a. последовательность и ход экспериментов в работах естественнонаучной и технической направленности,

b. поиск, изучение и анализ источников краеведческого исследования,

c. этапы изучения текста в литературоведческой работе, и т. п.

4. Результаты исследования (должны соответствовать задачам исследования, указанным во введении).

Отдельного внимания заслуживает обоснование новизны исследования.

Заключение (1-2 страницы)

Заключение должно быть лаконичным:

1. Общие выводы по результатам исследования (не повторяющие выводы по главам дословно!); ответ на вопрос, в какой степени достигнута цель исследования.

2. Предложения по практическому применению результатов.

3. Перспективы дальнейшей работы над данной проблемой.

Оформление цитат

Отсылкой к источнику должны сопровождаться:

1. Все цитаты.

2. Перефразированный текст другого автора.

Так, ссылка должна следовать после фразы «Н. М. Карамзин пишет о «двух Иванах», тем самым проводя четкое разграничение между разными этапами правления Ивана IV».

3. Любая уникальная информация, почерпнутая из литературы (к примеру, результаты чужих исследований).

4. Первое упоминание книги или статьи в тексте работы.

5. См. текст ссылки[1].

Ссылка ставится после цитаты (после закрывающей кавычки, при точной цитате) и перед знаком препинания.

Ссылки – постраничные, со сплошной нумерацией по всей работе.

Times New Roman, 12 кегль, одинарный интервал, форматирование по ширине.

Первое упоминание работы должно включать ее полное библиографическое описание[2]. При втором и последующих упоминаниях опускаются выходные данные издания[3].

Пример ссылки на веб-страницу[4] – обратите внимание, это одно из лучших изложений принципов оформления библиографической ссылки.

NB! Инициалы должны отделяться пробелом: Пушкин А. С., но не Пушкин А.С.

Список использованных источников и литературы

I. Источники

Перечисление в алфавитном порядке всех использованных источников. Как правило, это относится к работам гуманитариев. Литературоведы перечисляют здесь изученные произведения:

1. Чехов А. П. Студент // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. – М.: Наука, 1977. – Т. 8. – С. 306–309.

В работах по краеведению и генеалогии могут использоваться неопубликованные тексты (например, воспоминания). В этом случае имеет смысл разделить источники на две категории, а) неопубликованные, б) опубликованные.

II. Литература

1. Абелева И. Ю. Речь о речи. Коммуникативная система человека. — М.: Логос, 2004. — 304 с.

2. Асмус Н. Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Челябинск: Челябинский гос. ун-т, 2005. — 23 с.

3. Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. — 2-е изд. — М.: Худож. лит., 1990. — 543 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.philosophy.ru/library/bahtin/rable.html#_ftn1 (дата обращения: 05.10.2008).

4. Белл Р. Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы / пер. с англ. — М.: Международные отношения, 1980. — 318 с.

5. Войскунский А. Е. Метафоры Интернета // Вопросы философии. — 2001. — № 11. — С. 64–79.

6. Сиротинина О. Б. Структурно-функциональные изменения в современном русском литературном языке: проблема соотношения языка и его реального функционирования // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов: материалы междунар. науч. конф. — Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. — Т. 1. — С. 14–19.

Приложения

Основной текст работы не должен содержать никаких рисунков, графиков, диаграмм, схем, таблиц, генеалогических росписей и т. д. Подобные материалы следует публиковать в качестве приложений.

Приложения помещаются после списка литературы. Каждое приложение должно быть пронумеровано (Приложение 1, Приложение 2, …) и размещено на отдельной странице. Ссылки на приложения в основном тексте работы даются в виде сносок.

[1] Кроме того, постраничные ссылки могут использоваться для размещения комментариев к тексту работы.

[2] Рубинштейн Н. Л. Русская историография. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2008. С. 253– 254.

[3] Рубинштейн Н. Л. Русская историография. С. 255–256.

[4] Оформление библиографии (ГОСТ Р 7.0.5 — 2008), библиографическая ссылка (по ГОСТу Р 7.0.5 — 2008 «Библиографическая ссылка») [Электронный ресурс]. URL: http://chetvericov.ru/zametki/gost-r-7-0-5-2008/#.Ul_fhdLIYcI (дата обращения: 17.10.2013).

Наши рекомендации