Официальное» наведение транса

Если вы предупреждаете своего партнера (кли­ента, пациента) о том, что намерены ввести его в транс, и предлагаете ему помочь вам в этом, то вы занимаетесь «официальным» наведением транса. В деловом общении этот тип наведения малоприменим — вам он нужен как этап в обучении. Первый из шаблонов официального наведения транса я пред­ложу вам как лекционный материал (детально мы его проходим с экстрасенсами и народными цели­телями), а второй шаблон вы научитесь делать, пос­кольку он еще понадобится вам для самогипноза. Итак. первый шаблон. Его называют семишаговой моделью Милтона Эриксона, поскольку работа с партнером сводится в нем к семи шагам:

Шаг 1. Предложите партнеру принять удобную позу (или придайте партнеру удобную, «открытую» позу).

Шаг 2. Сконцентрируйте внимание партнера на каком-либо объекте.

Шаг 3. Организуйте свою речь так, чтобы разде­лить сознание и подсознание партнера.

Шаг 4. Сообщите партнеру о тех признаках тран­са, которые вы у него наблюдаете (тем самым за­фиксируйте состояние транса и углубите).

Шаг 5. Дайте партнеру установку на «ничегоне­делание».

Шаг 6. Используйте транс для достижения вашей цели.

Шаг 7. Возвратите партнера из транса. Конечно, это описание шагов нуждается в ком­ментарии. По первому шагу - что значит «удобная поза»? В данном шаблоне удобной для наведения транса считается такая поза партнера, когда он сидит, его ступни плотно стоят на полу, руки лежат на коленях (то есть, так называемая «открытая поза» — руки и ноги не перекрещены). Вы можете описать партнеру эту позу и попросить принять ее, а можете просто подойти к партнеру и придать ему эту позу Второй вариант иногда работает эффективнее, когда вы придаете партнеру некую позу, он обычно в это время замирает, а вы уже знаете, что «зами­рание» — предвестник каталепсии, чем можно вос­пользоваться для наведения более глубокого транса с первого шага. Сконцентрировать внимание партнера на каком- либо объекте вы можете, попросив его либо напра­вить взгляд на какую-то точку, куда он сможет постоянно возвращаться, либо быть предельно вни­мательным к ощущениям в обеих руках сразу (это самые простые приемы). Отвлекая сознательное внимание партнера, вы тем самым высвобождаете его подсознание для контакта с вами. В эриксонианском гипнозе существует много приемов, называемых «ло­вушкой для сознания», и сосредоточение на чем-либо сознательного внимания партнера — один из при­емов этого ряда. На третьем шаге вы еще более четко разделяете сознание партнера от его подсознания с помощью своей речи; вы по-разному обращаетесь к сознанию и подсознанию. Наверное, это проще показать, чем объяснить; если я обращаюсь к вашему подсознанию, повернув голову влево и разговаривая при этом громким голосом, и обращаюсь к вашему сознанию, повернув голову вправо и разговаривая тихим голосом, то скоро подсознание каждого из вас будет знать, что мой тихий голос при повороте головы вправо означает вызов именно подсознания на кон­такт. (С. Горин поворачивает голову влево и про­должает говорить громким голосом). Ваше сознание продолжает слышать мой голос, в то время как (поворачивает голову вправо и говорит тихим го­лосом) ваше подсознание начинает что-то вспоми­нать; (влево громким голосом) ваше сознание заин­тересовано происходящим, и (вправо тихим голосом) ваше подсознание готовится перевести вас в новое состояние: (влево громко) ваше сознание сомнева­ется, войдете ли вы в транс, в то время как (вправо тихо) ваше подсознание уже нашло способ погрузить вас в транс... На четвертом шаге вы говорите партнеру, что вы у него наблюдаете из знакомых вам признаков тран­са: «Ваше дыхание стало более редким и глубоким, мышцы лица расслабились, тело расслаблено» — и т. д. Пятый шаг — отсутствие установки или установка на «ничегонеделание». Вы можете кратко или под­робно сообщить партнеру, что он ничего не должен делать. Это можно сказать примерно в таких вы­ражениях: «Вам не нужно помогать мне, и не нужно мешать мне. Вы можете не слушать мой голос можете не смотреть на меня, либо можете смотреть очень внимательно. Вы можете ни о чем не думать или думать о чем угодно, хоть обо всем сразу... Здесь вообще нет ничего, что нужно делать». Так вы со­здаете ситуацию неопределенного ожидания, помо­гающую лучше использовать транс. Установка на «ничегонеделание» провоцирует подсознательный поиск процессов, нужных для изменений. (На уровне сознания это воспринимается так: «Если я не должен делать это, это и это, то что же я должен делать?»). Использованию транса, шестому шагу модели М. Эриксона, мы посвятим еще много времени, но сде­лаем это позже. Пока вы знаете, что можете дать партнеру (с целью использования транса) неопре­деленную приятную инструкцию конструктивного содержания. И наконец вы возвращаете партнера из транса к ясному сознанию. В этом шаге есть свои тонкости, свои детали. Возвращение из транса должно быть постепенным — и чем более глубоким был транс, тем более медленным должно быть возвращение. Если человек всего лишь погружен в чтение инте­ресной книги, а вы внезапно кладете руку ему на плечо, то он вздрагивает. Резкое, слишком быстрое возвращение к реальности из состояния погружен­ности в себя вызывает дискомфорт, а в идеале все, связанное с трансом, должно связываться у вашего партнера по преимуществу с приятными ощущени­ями. Поэтому возвращайте партнера из транса пос­тепенно; хотя бы предупредите его о возвращении и дайте ему несколько минут для того, чтобы он вернулся к ясному сознанию. Иногда гипнотизер связывает выход из транса со счетом — «я буду считать до трех, и вы будете возвращаться к состо­янию бодрствования». Счет необязателен, но вы мо­жете описать возвращение в то же пространство (комнату, зал, кабинет), в котором ваш партнер на­ходился бодрствующим, в тот же момент времени, в котором вы сейчас находитесь, верните партнеру ощу­щение тела и возможность самостоятельных движе­ний. Вот, пожалуй, и все.

Вопрос из зала: Когда вы занимаетесь офици­альным наведением транса, вы всегда употребляете эти термины — транс, подсознание?

С. Горин: Нет, я стараюсь использовать более понятные слова. Вместо слов «сознание» и «под­сознание» можно говорить о том, что происходит «в центре внимания» и «за границами внимания»; о том, что «вы хорошо понимаете» и «есть вещи, ко­торые тоже происходят». Или, обращаясь к созна­нию, я говорю «вы хотите», а обращаясь к подсоз­нанию, говорю «ваше тело хочет» — либо «ваш организм, ваша нервная система, ваш мозг»; здесь можно найти много синонимов. Слово «транс», благодаря телесеансам, понятно всей Руси великой. Но и его можно чем-то заменить. Можно сказать о «другом вашем состоянии», об «отдыхе», «покое»... Говоря о трансе, важно своим поведением дать понять партнеру, о чем идет речь: во время сеанса я сам впадаю в транс, становлюсь неподвижным, расслабленным; я даю партнеру при­мер для подражания (потом я останавливаюсь, а партнер следует дальше). Таким образом, если со­стояние моего партнера не знает слова «транс», то подсознание все равно поймет меня.

Теперь мы перейдем к другому шаблону наведе­ния транса. Его можно было бы назвать «согласием по инерции», но у него есть более краткое и пока малопонятное для вас название — «5-4-3-2-1». Я опять немного отвлекусь от темы. В книгах Дейла Карнеги, все еще считающихся на территории бывшего СССР едва ли не высшим достижением практической психологии, есть одно любопытное за­мечание: получить согласие партнера легче, если вы строите беседу так, чтобы партнер предварительно один-два раза с чем-нибудь согласился. Начинайте с согласия, начинайте с «да» — тогда в решающий момент, когда придет черед важного вопроса, из-за которого вы и затевали беседу, ваш партнер ответит «да» просто по инерции...

Реплика из зала: Вы, кажется, не очень высокого мнения о Карнеги?

С. Горин: Нет, отчего же. Для своего времени Карнеги был хорошим «интуитивно-практическим» психологом, но ведь его работы относятся к тридца­тым годам — с тех пор психология ушла вперед. Задолго до Карнеги техника согласия по инерции была известна под названием «сократовский диалог», мы для краткости назовем ее техникой «да-да-да» Она работает тем эффективнее, чем больше положи­тельных ответов вы собрали до того, как задать значимый для вас вопрос. Одна из составляющих успеха при использовании этой техники — одина­ковая интонация для всех вопросов или утверждений (нельзя выделять голосом то, что вас интересует).

Хороший следователь часто строит допрос так, чтобы сначала получить «порцию» положи­тельных ответов от подозреваемого, усыпить ею бдительность, подготовить к согласию, а потом «оглушить» решающим вопросом: «Иванов? Иван Иванович? Вас задержали вчера? Хотите курить? Хотите сознаться в ограблении?». По­хоже действуют американские продавцы авто­мобилей. «Сегодня прекрасный день! Тебе очень идет эта рубашка! Ты хочешь купить этот ав­томобиль!». Я помню одного из городских ру­ководителей, который очень любил технику «да-да-да», и вопросы на голосование выносил таким примерно способом: "Товарищи, ну ведь все мы живем в этом городе! Мы все ходим по этим улицам! Данный вопрос требует вот такого ре­шения! Кто — «за»?".

Какое отношение все это имеет к нашей теме, к гипнозу? Самое непосредственное: если вы хотите, чтобы партнер согласился с вашим внушением, дайте ему возможность посоглашаться сначала с чем-то еще. Просто прокомментируйте то, что сейчас есть (что он видит, слышит и чувствует), а потом внушайте то, чего пока нет.

Упражнение № 10 («5-4-3-2-1»). Выполняется в парах: партнер А в роли гипнотизера, партнер Б — в роли гипнотизируемого. Вам предстоит пройти пять этапов, описывая с целью наведения транса то, что в данный момент реально имеется во внешнем опыте партнера Б, в его восприятии внешнего мира (то, что он может сразу же проверить и согласиться с вами), а потом добавлять внушающие утверждения о том, что до­лжно быть во внутреннем мире партнера (этого он проверить не может и будет соглашаться по инер­ции). Общая схема движения к трансу такова: на первом этапе вы очень много говорите о внешнем мире, а на последнем — о внутреннем.

Первый этап. Дайте партнеру Б четыре утверж­дения о том, что он сейчас видит, и добавьте пятое утверждение внушающего характера. Затем дайте четыре утверждения о том, что он слышит, и сделайте еще одно внушение; потом — четыре утверждения о том, что он ощущает, и внушение.

Второй этап. Дайте партнеру Б три утверждения о том, что он видит, и добавьте два внушения. Ана­логично сделайте по три утверждения о том, что он слышит и чувствует, добавляя по два внушения.

Третий этап. Сделайте два утверждения о том, что партнер Б видит, и добавьте три внушения; два утверждения о том, что он слышит, и три внушения; два утверждения о том, что он чувствует, и три внушения.

Четвертый этап. Одно утверждение о том, что партнер видит, плюс четыре внушения; одно утвер­ждение о том, что он чувствует, и четыре внушения.

На пятом этапе вы можете только внушать — значит, можете сделать транс глубже, доставив парт­неру больше приятных переживаний, но обычно к пятому этапу транс уже достаточно глубок. Если партнер Б предварительно просит вас помочь ему в решении какой-то проблемы — дайте ему внушения о том, что проблема будет решена. Если особых просьб нет, сделайте неопределенные приятные вну­шения конструктивной направленности.

Шестой этап — возвращение из транса; сделайте его постепенным и максимально комфортным для партнера. Для того чтобы не запутаться в последователь­ности утверждений, сделайте себе вот такую таб­лицу:

ТАБЛИЦА 2. Шаблон «5-4-3-2-1»

Этапы Количество утверждений
  «Вы видите во внешнем мире» ВНУШЕНИЕ «Вы слышите во внешнем мире» ВНУШЕНИЕ «Вы чувствуете» ВНУШЕНИЕ
I
II
III
IV
V

И еще одно примечание. По мере того как вы будете продвигаться от этапа к этапу, обращайте внимание партнера на то, что он в принципе способен воспринять, но обычно не воспринимает сознательно — на очень слабые раздражители. Так, все мы слы­шим тиканье часов в комнате, но до тех пор пока я вам об этом не сказал, вы не воспринимали этот звук осознанно. Любой из вас способен почувство­вать свое дыхание, движение грудной клетки вверх и вниз — но пока вам об этом не сообщат, вы не осознаете такие вещи. Да, свои внушения вы можете маскировать, используя выражения типа «вы видите внутренним зрением» и «вы слышите внутренним слухом». Те­перь давайте выполним упражнение, и, возможно, вы еще что-то захотите добавить к моим примечаниям.

Реплика из зала: Продемонстрируйте с кем-ни­будь это упражнение.

С. Горин: Нужен доброволец. Виталий? Пре­красно, садись сюда. Ты хочешь погрузиться в глу­бокий транс или в легкий.

Виталий: Пусть это будет легкий транс.

С. Горин: Я уверен, что твой мозг сможет раз­личить, когда я обращаюсь к тебе (говорит, сидя лицом к Виталию), а когда — к группе. Сейчас я задам вопрос группе (поворачивается к залу). Что я сделал?

Ответы из зала: Вы подстроились к позе и ды­ханию Виталия.

С. Горин: Да, но не только это. Я применил маленькую речевую хитрость — я задал Виталию вопрос, повышающий готовность к трансу. Я спро­сил: «Ты хочешь погрузиться в глубокий транс или легкий?» Меня устраивает любой выбор Виталия, поскольку здесь нет выбора, любой ответ предусмат­ривает, что Виталий хочет погрузиться в транс. (Поворачивается к Виталию). Хорошо, продол­жаем. Я хочу обратить твое внимание на то, что ты сейчас видишь... Ты видишь перед собой стену... На стене — выключатель белого цвета... Ты видишь Олега, который смотрит на тебя... Видишь красный шарф на шее у Олега... И начинаешь расслаблять­ся... ...Ты слышишь мой голос... И слышишь шум магнитофона... И слышишь шум машин на улице... И шелест бумаги в зале... И можешь дышать более редко и глубоко... Ты чувствуешь прикосновение спины к спинке стула... Чувствуешь твердость сиденья... Чувству­ешь прикосновение подошв к полу... и прикоснове­ние левого локтя к левому бедру... И твоя сосре­доточенность становится все больше и больше... Ты видишь рисунок линолеума на полу... И от­ражение солнечных лучей из окна на полу... И свет лампе потолка... И твои глаза начинают уставать... Возможно, им хочется закрыться... И ты слышишь, как скрипнул стул в комнате... И слышишь очень слабый шелест ленты в магнито­фоне... И слышишь отдаленные шаги... И успока­иваешься все глубже и глубже... И погружаешься в себя... Чувствуя тяжесть своих рук.. их вес... когда руки лежат на бедрах... ты ощущаешь ладонями ткань брюк... И тебе становится все более интересно то, что происходит внутри тебя... А внешний мир куда-то уходит... И твои глаза уже закрылись... Но сквозь сомк­нутые веки ты еще можешь увидеть свет в этой комнате... Или цветные пятна, которые бывают, если закрыть глаза... и оставить их закрытыми... глядя на нас и на себя внутренним зрением... погружаясь в себя еще глубже... понимая, что спокойствие будет нарастать... И ты еще слышишь мой голос... который звучит приглушенно... и слышишь шум своего дыхания... очень спокойного и замедленного... сонного... и весь мир уходит еще дальше от тебя... В то время как ты чувствуешь, как спокойно и уверенно бьется твое сердце... как при дыхании твоя грудная клетка... поднимается... и опускается... и ты понимаешь, что твоя расслабленность уже очень глубока... что даже если бы ты захотел открыть глаза... тебе было бы лень это делать... тебе очень удобно с закрытыми глазами... и в этой позе... Когда ты вспоминаешь какие-то картины;.. очень приятные картины... из своего прошлого... и уже не знаешь, воспоминания это или сновидения... и твой организм делает очень важную работу... ты ушел глубоко в себя... в свой внутренний мир.. продолжая иногда слышать какие-то звуки далекого разговора... и не зная, есть ли этот разговор на самом деле... или он тебе снится... и твой мозг учится многим вещам... которые относятся к тран­су... и приобретает полезные знания... которые ты будешь успешно использовать... в своей работе... Отдохни... в то время как твой мозг будет усва­ивать полезные знания... и запоминать полезные навыки... Отдохни... И только тогда, когда твой мозг поймет, что ты гото1 вернуться к состоянию бодрствования.. ты будешь возвращаться к нам... в эту комнату и в этот день и час... в том темпе, который тебя устра­ивает... может быть, очень быстро... или не очень быстро... и все твои знания останутся при тебе... хотя ты о них еще ничего не знаешь... Я буду считать до трех, и ты заметишь некоторые явле­ния... Один... Твои веки начинают подрагивать... Ды­хание становится чуть более частым и поверхност­ным... Два. Твои мышцы готовы к работе, ты хорошо ощущаешь свои руки и ноги. Три! Открой глаза! Потянись! (Обращаясь к аудитории) Вот и все упражнение. Как видите, я прошел по всем этапам, поначалу следуя за партнером, а потом лидируя. Моя речь могла произвести странное впечатление, хотя в ней все соответствовало происходящему: я описывал только то, что Виталий мог видеть, слышать и чув­ствовать. Кстати, Виталий, сколько минут это про­должалось?

Виталий: Минуты две-три.

С. Горин: Вот вам искажение чувства времени в трансе. Сидящие в зале могут сравнить объектив­ное время с внутренним временем Виталия — сколь­ко минут на самом деле продолжалось упражнение? Ответы из зала: Три минуты. Пять минут. Пол­торы минуты. Десять минут (смех в зале).

С. Горин: Ни одного правильного ответа. Пом­нится, кто-то из вас говорил, что не поддается гип­нозу... Будем считать, что вы готовы делать упраж­нение.

Вопрос из зала: Здесь находится много людей, это не будет сбивать партнера?

С. Горин: Вашей заботой как раз и является сделать так, чтобы партнера это не сбивало. Вы достигаете этого очень просто — включая все, что происходит, в свою речь: «...и ты слышишь, как здесь разговаривают люди, и входишь в транс еще успешнее». Наличие шумов в зале — больше помеха для гипнотизера, чем для гипнотизируемого. Однажды под окном моего рабочего кабинета на­чали ремонтировать водопровод. Пригнали бульдо­зер, компрессор... Ну, вы знаете, как шумит комп­рессор, и знаете, что ремонт в этой стране не делается быстро. Я мог бы прекратить практику, но я сделал по-другому: в течение нескольких дней я сообщил своим пациентам, что они прекрасно слышат шум компрессора, и это позволяет им понять, что с по­мощью этого шума люди решают свои проблемы, а пациент может решить свои, слушая этот шум и еще больше расслабляясь. Включайте в свою речь (тогда, когда вы описы­ваете внешний опыт партнера) все, что происходит. Многие начинающие гипнотизеры считают, что по­терпели неудачу при наведении транса, если сидят, что их партнер улыбается: «Ах, он улыбается, он смеется надо мной, о каком трансе может идти речь!». Улыбка партнера — тоже стимул, который может привести его к трансу. Верните партнеру его движение, дайте понять, что вы его заметили: «...ты чувствуешь свою улыбку, и твое спокойствие нарас­тает». Если помните, А. Кашпировский в своих се­ансах делал это очень успешно, когда говорил: «Мо­жете смеяться, можете даже хохотать, и при этом входите в транс еще лучше». Такие ловушки для сознания работают — человек смеется, но через не­которое время замечаешь, что смех-то насильствен­ный; человек хохочет не потому, что ему смешно, а потому, что он не может остановиться. В принципе, возможно обратить в свою пользу даже такую си­туацию, когда в ваш кабинет в разгар наведения транса заходит ваш начальник и начинает орать на вас (хотя технические сложности, конечно, будут). У вас есть еще какие-то трудности?

Ответ из зала: Трудно начать говорить...

С. Горин: Эта трудность есть у всех групп. Все вроде бы платили за то, чтобы научиться делать, но когда надо начинать делать, уходят во внутренний диалог вместо внешнего... Интересно, если бы я вас попросил написать протокол на тему: «Что мы ви­дели, слышали и чувствовали в этом зале» — вам бы пяти листов бумаги хватило? Для того, чтобы описать все? Не хватило бы... Хорошо, я вам пред­ложу сделать промежуточное упражнение.

Упражнение № 11. Выполняйте каждый по оче­реди, индивидуально. В течение одной минуты вы будете рассказывать о том, что вы видите в этом зале (получая навык свободной речи).

Наши рекомендации