То чувство опустошенности, когда его не было рядом со мной, теперь исчезло, видимо, это была просто человеческая слабость
- Интересно, правда ли это, - задумчиво проговорил Карлайл.
- Что ты имеешь в виду? – спросил Эммет.
- Что ж, ведь не всегда Ренесми была причиной того, что их притягивало друг к другу, - изрек Карлайл. – Возможно, какая-то часть их уже знала, что случится.
Эдвард прошипел: – Мне совсем не нравится эта теория.
- Но тогда это означало бы, что Белла никогда не любила щенка, - заметила Элис. – Не по-настоящему.
- Тогда это значит, что он испоганил мою жизнь, пытаясь отобрать двух самых дорогих мне женщин, - вновь прошипел Эдвард.
- Думаю, ты прав, - улыбнулась ему Элис.
- Ох, Эдвард, - сказала Эсми, радуясь не так этим словам, как любви, которая звучала в них.
- Что ж, ты по-прежнему можешь легко убрать щенка из своей жизни, - заметила Розали.
- Да… этот план мне нравится, - улыбнулся Эдвард.
- Не думаю, что это правильно, - произнес Карлайл, и двое вампиров зло посмотрели на него, впрочем, остальные тоже уставились на него с разной степенью раздраженности во взгляде. – Во-первых, Джейкоб друг Беллы, и, должно быть, она уже знакома с ним… будет ли правильно, если ты лишишь ее этой дружбы?
- Думаю, что нет, - неохотно признал Эдвард. – Но если она никогда не встретит его… если я никогда не уйду, как в «Новолунии», тогда ничего подобного между ними не случится.
- Возможно, - ответил Карлайл, - но все равно это будет неправильно, если ты попытаешься контролировать ее отношения с другими. Во-вторых, запечатление с Ренесми – это не только судьба Джейкоба.
Эдвард и Розали еще свирепей посмотрели на Карлайла, но он продолжил:
- Я знаю, что вы не хотите этого слышать, - мягко промямлил он, - особенно так быстро после ее рождения, но та любовь, которая связывает Джейкоба с ней… неужели ты не хочешь, чтобы она нашла такую любовь?
В глазах Эдварда был гнев. Он не хотел этого слышать… не теперь, когда его дочь еще не родилась.
- Прости, - вздохнул Карлайл, поняв его эмоции. – Не стоило говорить этого сейчас.
- Рано или поздно мне придется услышать их, - произнес Эдвард, его голос был жестким и злым.
- Тогда ты знаешь, что еще я думаю, - бросил Карлайл. – Твоя судьба и судьба Беллы так сильно переплетены, что ничто не смогло вас разъединить.
- Да, - выдохнул Эдвард, его голос немного смягчился, но он все равно был зол.
Скоро ты меня поймешь», - пробормотал Эдвард, - «я обещал, что позволю ему самому все объяснить, но сомневаюсь, что ты сможешь отнестись к этому иначе, чем я. Хотя, конечно, я часто ошибался относительно твоих мыслей, не так ли?» - он посмотрел на меня, поджав губы.
- Сомневаюсь, что на этот раз ты ошибаешься, - промолвила Розали. – И зачем ты вообще держишь обещание, которое дал ему?
Эдвард не ответил, он был слишком зол, чтобы что-то сказать, так что просто продолжил читать.
«Объяснить что?»
Эдвард покачал головой: – «Я обещал. Хотя не знаю, действительно ли теперь я должен ему хоть что-нибудь...» – он стиснул зубы.
Розали кивнула, соглашаясь с этим заявлением.
Эдвард, я не понимаю», - расстройство и негодование брали надо мной верх.
Он погладил мою щеку и затем мягко улыбнулся, когда мое лицо просияло в ответ, желание на мгновение взяло верх над раздражением.
Я знаю, что тебе намного тяжелее, чем ты хочешь это показать. Я помню».
Мне не нравится чувствовать себя растерянной».
Я знаю. И поэтому давай-ка доставим тебя до дома, чтобы ты смогла все увидеть сама», - его глаза пробежались по остаткам моего платья, пока он говорил о возвращении домой, и он нахмурился. – «Хм-м».
Немного подумав, Эдвард расстегнул свою белую рубашку и, протянув её мне, помог просунуть руки в рукава.
- Похоже, платье действительно сильно пострадало, - ухмыльнулся Эммет, Элис же впилась в него взглядом.
«Насколько все плохо?»
Он усмехнулся.
Я просунула руки в рукава и затем быстро застегнула рубашку над рваным лифом платья. Конечно, он остался без рубашки, и было невозможно не заметить этого обстоятельства.
«Наперегонки?» - предложила я, и затем предостерегла: – «Не смей поддаваться на этот раз!»
Он выпустил мою руку и усмехнулся: – «По твоей команде...»
Найти путь к моему новому дому было проще, чем спуститься вниз по улице Чарли к моему старому. Наш аромат оставил четкий след, по которому можно было бежать даже с такой скоростью.