Речь образная и безОбразная

Билет 1.

Как признано психологией: «Сознание анализирует, рассчитывает, рассуждает, обрабатывает факты и облекает мысли в слова. Для своей деятельности сознание использует прямую, точную информацию. Подсознание оперирует образами и их последовательностью. Оно изначально целостно и универсально. Абстракция, интуиция, творчество, воображение – это категории подсознания».

Именно, когда вы используете образные выражения, которые понятны и вашему сознанию и подсознанию, вы достигаете наибольшей целостности и гармонии, влияние на происходящие процессы.

Речь силы - это всегда речь наделённая образом. Разговаривая на языке образов, ваша речь становиться влиятельной и сильной, т.к. имеет прямой доступ к подсознанию человека, с которым вы общаетесь и более того влияет на окружающий мир, который оказывается тоже разговаривает и понимает только язык образов.

Подобный метод манипулирования - подмена понятий образных на безОБРАЗные , а также подмена одних образов на совсем иные, известен давно. Его активно применяли отцы фашисткой Германии. Так, например, чтобы ставить эксперименты над людьми, порой страшные и воистину зверские, им понадобилось заменить слово «человек» на «материал», потому что издеваться так над человеком даже у фашистов порой не поднималась рука, а вот с материалом можно делать всё, что угодно …

Когда фразу «убитое животное», «мёртвое тело животного» заменили на простое слово «мясо», то люди перестали видеть за этим словом смерть и страдание живого существа, закрылись от этой жестокой реальности, и стали жить в иллюзии, что мясо – это продукт, который продаётся в магазине и больше ничего.

На этих примерах видно, что манипулируя образами, можно манипулировать людьми, уводя их всё дальше от истины, и приглашая всё глубже в иллюзию. Складывается впечатление, что кто-то активно уничтожает силу человека, делает его слабее и слабее, подменяя понятия и вводя изобилие безОБРАЗных слов, из-за которых мы всё дальше и дальше уходим от своего природного, родного и могучего языка.

Работа над образной речью, привычка разговаривать на РОДном языке, приводит к гармонии с миром, с собой. Горловой энергетический центр очищается и активизируется. Приходит понимание психологии людей на уровне интуиции и чувствовании происходящих процессов. А высказанное вслух образное намерение человека имеет силу волшебных слов и непременно реализуется.


2.Точная и нарочито неточная речь

Точной называют речь, если значения слов и словосочетаний, употребленных в ней, полностью соотнесены со смысловой и предметной сторонами речи. стремясь создать точную речь, автор заботится о том, чтобы ее нельзя было понять приблизительно, неправильно или по-разному. В связи с этим становится понятно, почему для успешного общения так важно точно определить, какой смысл вкладывается в каждое слово.
Выделение более строгих требований к точности в научном стиле не означает, что в других стилях точность менее важна – она проявляет себя по-другому, поскольку отражает не столько терминологию, сколько жизненные реалии.

Чтобы речь была точной, слова следует употреблять в полном соответствии с теми значениями, которые за ними закреплены в языке: слово должно быть адекватно выражаемому им понятию. При четком выражении мысли слова полностью соответствуют своему предметно-логическому значению, а неправильный выбор слова искажает смысл высказывания.

Точности речи часто мешает дурная привычка пересыпать речь канцелярскими словами, щеголять мудреной книжной лексикой. Необоснованное употребление надуманных заумных терминов становится причиной псевдонаучности речи. Не менее важен выбор грамматических конструкций - «единственно нужное размышление» слов во фразе.

Коммуникативное качество, формируемое на основе связи речи с действительностью и мышлением и осознаваемое через соотнесение семантики речи с выражаемой и формируемой речью информацией (Б.Н. Головин). В связи с этим различаются два вида точности – предметная и понятийная.

· Предметная точность опирается на связь речи с действительностью и состоит в соответствии содержания речи тому кругу предметов, явлений действительности, которые речью отображаются.

· Понятийная Т. задается связью речи и мышления и существует как соответствие семантики компонентов речи содержанию и объема выражаемых ими понятий. Т. понятийная и предметная взаимосвязаны и взаимообусловлены так же, как связаны предмет и понятие о нем.

Основными условиями, способствующими созданию точной речи, являются знание предмета речи, знание языковой системы и прочные речевые навыки. В конкретном акте коммуникации говорящий соотносит знание предмета со знанием языковой системы и ее возможностей.

Т. р. всегда связана с пониманием значений слов. Трудности чаще всего возникают при употреблении заимствований, терминов, многозначных (полисемичных) слов, омонимов (слов, совпадающих по звучанию или написанию, но имеющих разный смысл). Напр., высказывание "Надо оставить это предложение" вследствие двоякого понимания многозначного слова оставить (сохранить предложение в прежнем виде или отказатьсяот него) нужно дополнить какими-либо пояснительными словами (к примеру, так: Надооставить это предложение в тексте). Двусмысленно и следующее предложение, содержащее омоним: Вы прослушали объявление? – т.е. восприняли переданную информацию или же, напротив, пропустили ее.

При употреблении синонимов (слов, различных по звучанию или написанию, но близких или тождественных по значению) следует обращать внимание на различия: оттенков смысла (мокрый – влажный – сырой); объемов понятий (способный – талантливый – гениальный); сфер употребления (просить – ходатайствовать – взывать – выпрашивать – клянчить); экспрессивных окрасок (лик – лицо – рожа).

При употреблении паронимов (близких, но не тождественных по звучанию однокоренных слов) важно различать их значения. Напр., у слов ритмичный и ритмический общий корень, они близки по звуковому составу, но различаются по значению: ритмичный – чувствующий ритм или обладающий ритмом, ритмический – основанный на ритме. В процессе речепорождения важно учитывать лексическую сочетаемость (способность слова употребляться совместно с другим словом в речевом отрезке). Границы сочетаемости в значительной степени определяются значением слова. При построении предложений следует обращать внимание на контекстуальную связанность отдельных значений полисемичного слова (напр., можно сказать повысить урожайность, скорость, но нельзя – повыситьвыпуск, т.к. повысить можно лишь то, к чему приложим параметр высокий). Такие сочетания входят в словарь языковой личности в готовом виде, и умение их использовать составляет часть речевой культуры. Т. р. определяется также лаконизмом (употреблением слов, кратко и точно называющих явления, отказом от лишних слов, т.е. плеоназма, и повторов, т.е. тавтологии).Несоблюдение условий создания точной речи приводит к речевым ошибкам.

Требования к Т. р. заметно различаются в зависимости от разных функц. стилей. И здесь можно говорить о стилевом аспекте изучения понятия "точность речи". Повышенные требования предъявляются к речи деловой, науч., публиц. Деловой речи присуща Т., не допускающая инотолкования. Т. формулировок правовых норм и необходимость абсолютной адекватности их понимания (толкования).

Так же существует нарочито неточная речь. Прагматически заданное нарушение коммуникативного качества точности речи связано с использованием приема неточного словоупотребления. Оформление неточной речи может имеет ряд вариантов, классифицируемых как фигуры неточной речи.

Так, например, мейозис представляет собой особый тип перенесения с вида на вид, при котором лексический субститут характеризуется, в отличие от рассмотренных выше, не столько объемом понятия, сколько меньшей степенью интенсивности признака. В газетной аналитике мейозис может способствовать языковой рефлексии субъекта публицистической речи, подчеркивающего смысловые различия различных вариантов словоупотребления.

Использование приема оговорки позволяет «оживить» ход публицистического рассуждения, актуализировав различные пресуппозиции лингвистического и экстралингвистического типа.

Гипонимизация это «перенесение с рода на вид». Особенно показательным представляется использование перенесений различных видов в качестве «игрового приема», иными словами, в игровой функции.

Билет 2.

Наши рекомендации