Безобразная образность – образность, которая достигается без применения специальных средств: Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.

Русский язык – язык окончаний. Многопадежие – полиптотон – фигура речи, в основе которой повторение разных падежей: рыбак рыбака видит издалека.

30. Язык художественной литературы («художественный стиль») в его отношении к официально-деловому, научному и публицистическому стилям.

Язык художественной литературы, его главная черта – открытость, которая находит выражение в широком взаимодействии языка художественной литературы с разговорным языком и функциональными стилями.

Стили языка, как справедливо считает Б. Н. Головин, соотнесены с определенными типами социальной деятельности и с определенными типами работы сознания (мышления). «В аспекте выражения каждому из языковых стилей свойственна информация, функ-ционирующая в том или ином типе социальной деятельности — производственной, научной, управленческой, по- вседневно-бытовой и т. д. <...>

Язык художественной литературы «рядопо-ложен другим стилям языка» как по соотнесенности с типами социальной деятельности, так и по соотнесенности с типами работы сознания (мышления)12.

Противоположную точку зрения проследим по доводам Д. Н. Шмелева. Из них выделим три главных.

1. «В то время как научная, официально-деловая и публи-цистическая речь регулируются нормами общелитературного языка, составной частью которого они являются, язык художественной литературы включает в себя такие средства и способы выражения, оценка которых с точки зрения норм литературного языка недостаточна»13.

2. «Явно недостаточна и оценка языковых особенностей художественных текстов с точки зрения основной, комму-никативной, функции языка, которая всегда выступает там в сложном взаимодействии с так называемой «поэтической», или «эстетической», функцией»14.

3. «Проникновение в художественную речь элементов просторечия, диалектизмов, устаревших единиц языка, воз-можность мотивированного введения в художественное произведение контекстных (предназначенных только для данного случая) неологизмов делают эту разновидность языка настолько отличной в речевом отношении от более строго организованных в этом плане научных и официально-деловых текстов, что признание за ней статуса функцио-нально-речевого стиля не кажется терминологически оп-равданным»15.

Сторонники особого «статуса» языка художественной литературы издавна выдвигают положение о его «принци-пиальной разностильности» или «многостильности».

Суммируя приведенные точки зрения и наши коммента-рии к ним, можно сказать, что если язык художественной литературы «рядоположен» каждому функциональному стилю в отдельности в том отношении, что, как и они, соотнесен с определенным типом социальной деятельности и оп-ределенным типом работы сознания (мышления), то всем им вместе взятым он противопоставлен хотя и не по всем называемым в специальной литературе, но по крайней мере по трем признакам:

1) отличается от функциональных стилей, выполняющих прежде всего «практические» функции, особой эстетической функцией, неразрывно связанной с образным отражением и изображением действительности;

2) отличается от функциональных стилей спецификой ЯЗЫКОВОЙ нормы;

3) отличается принципиально большей, чем любой из функциональных стилей, открытостью, то есть широко ис-пользует «не свои» словесные ряды, а именно словесные ряды всех функциональных стилей и всех разновидностей разговорного языка.

30. Язык художественной литературы («художественный стиль») в его отношении к разговорному языку и его разновидностям.

К простонародному языку первые обратились комедиографы, затем – авторы повествовательной и журнальной прозы: Живописец Новикова, Письма к Фалалею его же.

Современные формы использования просторечия, территориальных и социально-профессиональных диалектов и разного рода профессионализмов вырабатываются и закрепляются в творчестве Пушкина.

Расширил изображение социально-профессиональных жаргонов в художественной прозе Гоголь.

Во второй половине 19 века определилась открытость языка художественной литературы для всех разновидностей литературного языка как в смысле их ассимиляции, так и в смысле их специального характерологического употребления.

20-ые годы 20 века распространилось увлечение территориальными диалектами, просторечием и жаргонами. Потом в тридцатые годы против натурализма в языке выступил Горький.

Наши рекомендации