Публикации рубрики - Иностранные языки. Страница: 834

На этой странице собрано около (~) 17707 публикаций, конспектов, лекций и других учебных материалов по направлению: Иностранные языки. Для удобства навигации можете воспользоваться навигацией внизу страницы.

Модуль I. Грамматическая система немецкого языка

1. Выберите предложение с правильным порядком слов o Gestern was den ganzen Tag ich zu Hause o Ich gestern war den ganzen Tag zu Hause o Gestern war ich den ganzen Tag zu Hause o War ich gestern den ganzen Tag zu Hause 2. Выберите предложение с правильным порядком слов o Du kommst mir bekannt vor o Du kommst vor mit bekannt o Du

МОДУЛЬ 2. Фонетическая система немецкого языка

1. Твердый приступ в немецком языке – это ………………. o смягчение согласных под воздействием гласных переднего ряда o глухой гортанный взрывной согласный звук, получаемый смыканием голосовых связок, которые затем под напором

Модуль 1. Страноведение Германии

1. Немецкий язык относится к ……………………. o славянской ветви австронезийской семьи языков o славянской ветви индоевропейской семьи языков o германской ветви индоевропейской семьи языков o германской ветви австронезийской семьи

Повествовательное предложение (declarative sentences)

В английских повествовательных утвердительных предложениях существует твердый порядок слов. Обычно на первом месте стоит подлежащее, на втором – сказуемое, за ним следует дополнение, затем обстоятельство. Обстоятельства

Личные местоимения (the personal pronouns)

Личные местоимения употребляются в предложениях в качестве подлежащего, дополнения, именной части сказуемого, т.е. в тех же функциях, что и имена существительные. Личные местоимения имеют два падежа: именительный и объектный.

Имя существительное (the noun)

I СЕМЕСТРГРАММАТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ1. Имя существительное: образование множественного числа имен существительных; выражение падежных отношений в английском языке. 2. Имя прилагательное и наречие: степени сравнения имен

Николай Петрович отступил на шаг и всплеснул руками.

– Ты это говоришь, Павел? ты, которого я считал всегда самым непреклонным противником подобных браков! Ты это говоришь! Но разве ты не знаешь, что единственно из уважения к тебе я не исполнил того, что ты так справедливо назвал

И Василий Иванович суетливо пошел вперед, шаркая и шлепая стоптанными туфлями.

Весь его домик состоял из шести крошечных комнат. Одна из них, та, куда он привел наших приятелей, называлась кабинетом. Толстоногий стол, заваленный почерневшими от старинной пыли, словно прокопченными бумагами, занимал весь

Анна Сергеевна сделала нетерпеливое движение.

– Зачем вы это говорите? Вы этому сами не верите. Аркадий мог бы мне отвечать так, а не вы. – Да чем же Аркадий… – Перестаньте! Возможно ли, чтобы вы удовольствовались такою скромною деятельностью, и не сами ли вы всегда

Ее глаза остановились на Базарове; казалось, она внимательно его рассматривала.

Он прошелся по комнате, потом вдруг приблизился к ней, торопливо сказал «прощайте», стиснул ей руку так, что она чуть не вскрикнула, и вышел вон. Она поднесла свои склеившиеся пальцы к губам, подула на них и внезапно, порывисто

Аркадий ничего не отвечал Базарову, и каждый из них лег спать с особенными мыслями в голове.

И Анна Сергеевна в тот вечер думала о своих гостях. Базаров ей понравился – отсутствием кокетства и самою резкостью суждений. Она видела в нем что-то новое, с чем ей не случалось встретиться, а она была любопытна. Анна Сергеевна

Катя, которая не спеша подбирала цветок к цветку, с недоумением подняла глаза на Базарова – и, встретив его быстрый и небрежный взгляд, вспыхнула вся до ушей. Анна Сергеевна покачала головой.

– Деревья в лесу, – повторила она. – Стало быть, по-вашему, нет разницы между глупым и умным человеком, между добрым и злым? – Нет, есть: как между больным и здоровым. Легкие у чахоточного не в том положении, как у нас с вами, хоть

Базаров только поклонился – и Аркадию в последний раз пришлось удивиться: он заметил, что приятель его покраснел.

– Ну? – говорил он ему на улице, – ты все того же мнения, что она – ой-ой-ой? – А кто ее знает! Вишь, как она себя заморозила! – возразил Базаров и, помолчав немного, прибавил: – Герцогиня, владетельная особа. Ей бы только шлейф сзади

Одинцова снисходительно усмехнулась.

– Извольте, – сказала она и посмотрела на Аркадия не то чтобы свысока, а так, как замужние сестры смотрят на очень молоденьких братьев. Одинцова была немного старше Аркадия, ей пошел двадцать девятый год, но в ее присутствии он

Аркадий не вытерпел наконец.

–Господа, уж это что-то на Бедлам похоже стало, – заметил он вслух. Базаров, который лишь изредка вставлял в разговор насмешливое слово, – он занимался больше шампанским, – громко зевнул, встал и, не прощаясь с хозяйкой, вышел вон

Базаров ничего не отвечал. Павел Петрович так и дрогнул, но тотчас же овладел собою.

– Гм!.. Действовать, ломать… – продолжал он. – Но как же это ломать, не зная даже почему? – Мы ломаем, потому что мы сила, – заметил Аркадий. Павел Петрович посмотрел на своего племянника и усмехнулся. – Да, сила – так и не дает

Речь зашла об одном из соседних помещиков. «Дрянь, аристократишко», – равнодушно заметил Базаров, который встречался с ним в Петербурге.

– Позвольте вас спросить, – начал Павел Петрович, и губы его задрожали, – по вашим понятиям слова: «дрянь» и «аристократ» одно и то же означают? – Я сказал: «аристократишко», – проговорил Базаров, лениво отхлебывая глоток чаю. –

Базаров продолжал хохотать; но Аркадий, как ни благоговел перед своим учителем, на этот раз даже не улыбнулся.

X Прошло около двух недель. Жизнь в Марьине текла своим порядком: Аркадий сибаритствовал, Базаров работал. Все в доме привыкли к нему, к его небрежным манерам, к его немногосложным и отрывочным речам. Фенечка, в особенности, до того

Он внимательно, почти печально посмотрел на Фенечку.

– Это дядя, – повторила она, уже шепотом. – А! Павел! вот где ты! – раздался вдруг голос Николая Петровича. Павел Петрович торопливо обернулся и нахмурился; но брат его так радостно, с такою благодарностью глядел на него, что он не