Публикации рубрики - Иностранные языки. Страница: 6

На этой странице собрано около (~) 17707 публикаций, конспектов, лекций и других учебных материалов по направлению: Иностранные языки. Для удобства навигации можете воспользоваться навигацией внизу страницы.

Трансграничные банкротства

В науке МЧП нет единства по поводу отнесения трансграничной несостоятельности к сфере МЧП. Ряд стран регламентирует вопросы трансграничной несостоятельности нормами МЧП (Германия, Англия, Франция). Другие страны отказываются

Тема №7. Интеллектуальная собственность в МЧП

Общая характеристика ИС.Права на ИС условно подразделяются на:Авторские праваПрава на промышленную собственностьОсновным источником в РФ явл-ся ч. 4 ГК, вступившая в силу 1 января 2008 г. Данный НА полностью основан на

В результате национализации в соб-ть гос-ва переходят не отдельные объекты, а целые отрасли экономики

Национализацию как меру по изъятию имущества следует отличать от конфискации (это мера наказания индивидуального характера), экспроприации (это мера по передаче в собственность государства отдельных объектов) и реквизиции (это

Формы и средства контроля

В УМК ”Enjoy English 4” материал разделён на 7 больших тем. В конце каждой темы предусмотрено выполнение учащимися проверочных заданий (Progress check) в рабочей тетради, которые позволяют оценить коммуникативные умения младших школьников в

Der optative Konjunktiv

Reale Wünsche Es lebe der Frieden in der ganzen Welt! Gehe mein Wunsch in Erfüllung! Möge mein Wunsch in Erfüllung gehen! Irreale Wünsche Sperativ (Gegenwart) - Wäre ich doch in meiner Heimat! - Wenn ich doch in meiner Heimat wäre! - Ich möchte in meiner Heimat sein! - Ich wünschte, dass ich in meiner Heimat wäre! - Ich wollte, ich wäre in meiner

Indirekter Aussagesatz

1. Man benutzt die indirekte Rede nach verba dicendi und verba sentiendi wie: erzählen, antworten, sagen, meinen, glauben, denken, schreiben usw. (besonders wenn diese Verben im Präterit stehen). 2. Manchmal braucht man den Konjunktiv auch nach Verben, die eine Unsicherheit, einen Wunsch ausdrücken, wie: hoffen, fürchten, wünschen, vermuten, annehmen, zweifeln u.a. 3. In der indirekten Rede

Der potentiale Konjunktiv

Potentiale Möglichkeit Zukunft Ich würde Sie gerne sprechen/Ich spräche Sie gerne Ich würde gerne nach Hause gehen/Ich ginge gerne nach Hause. Vergangenheit (nicht verwirklichte Möglichkeit) Ich hätte beinahe (fast, kaum, ums Haar) sie gesprochen. Ich wäre fast (beinahe) nach Hause gegangen. Höfliche Bitte (diplomatischer Konjunktiv) Wann würde ich Sie sprechen? Da

Расписание занятий в осеннем семестре 2016-2017 уч. года

Международные отношения Зарубежное регионоведение Политология «Мировая политика» «Мировая политика и международное право» «Международный туризм и культурная дипломатия» «Европейские исследования» «Исследования

Контрольное задание №6

1-й вариант Упражнение 1. Прочтите текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно заглавие и 2-й и 3-й абзацы. AUTOMATISIERUNG 1. Mit dem Aufbau automatischer Geräte haben sich bereits die alten Griechen befasst. Dort kommt ja das Wort schon her. Viele Spielautomaten, die gerade im

Требования к языковому материалу

Методические указания и контрольные задания №1–6По немецкому языку для студентов ФЗО Methodische Anweisungen und Kontrollarbeiten №1–6für Fernstudenten Минск БГУИР 2010 УДК 811.112.2(076) ББК 81.2Нем я73 М 54 Составители : О. М. Зюзенкова, Т. М. Имбро, З. Ф. Козловский,

Социально-культурная сфера

Молодёжь в современном обществе. Досуг молодёжи: посещение кружков, спортивных секций и клубов по интересам. Страна/страны изучаемого языка, их культурные достопримечательности. Путешествие по своей стране и за рубежом, его

Социально-бытовая сфера

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОГО КУРСА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ 10 КЛАССА Составитель: Николаева Ксения Александровна, учитель английского языка Абакан – 2016 ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫДанная рабочая программа

Можно ли осуществить принудительное исполнение судебного решения, вынесенного против государства?

а) можно в любом случае; б) нельзя в любом случае; в) нельзя без его согласия. 40. Концепция абсолютного государственного иммунитета исходит из следующих положений: а) иски к иностранному государству не могут рассматриваться без

Какие номы применяются, если международный договор противоречит национальному законодательству?

а) международного договора; б) национального законодательства.Подлежат ли вступившие в законную силу международные договоры официальному опубликованию в Собрании законодательства РФ?а) да; б) нет.Допускается ли

Может ли иностранное лицо арендовать в РФ земли сельскохозяйственного назначения?

а) может; б) не может; в) может с разрешения компетентного органа. 16. Может ли совместное предприятие с иностранной долей в уставном (складочном) капитале более 50 % иметь на праве собственности в РФ земли сельскохозяйственного

Если изобретение не запатентовано в иностранном государстве, может ли оно пользоваться изобретением без выплаты вознаграждения его автору?

а) может; б) не может.Какой принцип правового регулирования устанавливает Парижская конвенция по охране промышленной собственности 1883 г.?а) национальный; б) режим наибольшего благоприятствования; в) специальный.Какой срок

Допускает ли российское семейное законодательство представительство в заключении брака?

а) допускает; б) не допускает. 15. Влечет ли заключение или расторжение брака между гражданином РФ и лицом, не имеющим гражданства, какие-либо изменения в их гражданстве? а) влечет; б) не влечет.Влечет ли изменение гражданства одним

Какая валютная оговорка применяется, когда цена товара и сумма платежа привязывается к нескольким валютам («корзине валют»)?

а) косвенная; б) прямая; в) мультивалютная.Какова наиболее распространенная и старейшая коллизионная привязка в области деликтных отношений?а) lex patriae; б) lex domicilii; в) lex societatis; г) lex rei sitae; д) lex loci contractus; е) lex loci delicti.Имеется ли

Тема 6. Отношения перевозок, расчетные и деликтные правоотношения в МЧП

1. Укажите особенности международной перевозки грузов и пассажиров: а) перевозка между двумя и более государствами; б) иностранный перевозчик; в) иностранный груз или пассажиры; г) перевозка выполняется на условиях международных