Особенности обучения ИЯ 2 на базе английского
Немецкий язык, как второй иностранный язык, изучается на базе углубленного изучения французского или английского языка с первого класса. Изучение начинается с шестого класса, когда у учеников уже сформированы навыки и умения на первом иностранном языке.
В течение шести лет учащиеся имеют два часа в неделю немецкого языка. Это не много, но надо учесть то, что второй иностранный язык ведется в гимназических классах с гуманитарным направлением, где увеличены часы на первый иностранный язык, русский язык и литературу. Естественно, возрастает недельная нагрузка до 45 часов. Перед учителем ставится задача: формирование коммуникативной компетенции - говорить, понимать на слух, общаться как устно, так и письменно - в пределах курса 9-го класса, что вызывает необходимость подбора специализированных учебников.
Обучение начинается с устного вводного курса, который длится первую четверть, за это время усваиваются основные произносительные навыки и лексико-грамматический материал, алфавит. В течение всего обучения для достижения эффективности учебного процесса необходима реализация сопоставительного подхода, иными словами, положительный перенос уже полученных знаний, умений и навыков первого иностранного языка. А поскольку второй иностранный язык изучают способные ученики, им легко сравнивать языковые явления иностранных языков, находить аналогии, делать собственные обобщения на основе наблюдений. Последовательное использование положительного переноса облегчает овладение немецким как вторым иностранным языком. Принадлежащие к разным группам языков (романской, германской и славянской) немецкий, английский и русский языки имеют общую индоевропейскую основу и на всех лингвистических уровнях имеют ряд соответствий и различий.
В области лексики в силу известных исторических причин 57 % от общего числа слов в английском языке составляют слова немецкого и латинского происхождения. С другой стороны развитие немецкого языка с конца X века и, особенно, в последние десятилетия характеризуется значительным влиянием английского языка и проникновением в словарный состав большого количества англицизмов. Чем больше лексический запас школьников в английском языке, тем больше опор они получают в немецком языке.
В области грамматики хорошей опорой для обучающихся английскому языку является наличие общих для английского и французского языков морфологических категорий, аналогий в области словообразования, синтаксиса.
Число имен существительных:
А. Наличие особых форм образования множественного числа;
Б. Наличие только одной формы числа у ряда существительных
Артикль:
А. Понятие определенного и неопределенного артикля;
Б. Понятие исчисляемого и неисчисляемого;
Прилагательное:
А. Наличие степеней сравнения;
Б. Наличие особых случаев образования степеней сравнения
Глагол:
А. Распространенные вспомогательные глаголы: sein, haben
Б. Ряд аналогий в употреблении глагольных форм: Perfect, Präteritum, Futurum
В. Понятие наклонения.
Наибольшие трудности подстерегают учащихся на фонетическом уровне. Речь идет о трудностях, обусловленных интерференцией первого языка на второй иностранный. На протяжении первых трех лет обучения (6, 7, 8 классы) ученики испытывают следующие трудности:
v Немецкие согласные читают на английский манер: w, r;
v Связывание слов в единую цепь;
V Слова, имеющие существенные черты сходства, прочитывают по-немецки.
V Ошибки в словесном ударении.
Обучение чтению ведется нейтрально, то есть без переноса навыков и умений английского языка, так как техника чтения в корне отличается от английского языка. Но учитываются компенсаторные умения и навыки учащихся в выполнении упражнений, направленных на подготовку к чтению различных небольших текстов. Это упражнение на зрительное восприятие целых слов и на языковую догадку их значения по доминирующим признакам. Найдите в тексте слова, соответствующие русским: центр, транспорт. Прочтите их по-немецки.
Конечная цель обучения: овладение монологической речью (объем не менее 15 фраз), диалогической речью (10-15 развернутых реплик), чтение про себя с извлечением основной информации, письмом - умение написать изложение или сочинение объёмом 10-12 предложений и диктант объёмом 70-100 слов. Учащиеся овладевают переводом - к концу обучения они, пользуясь словарём и другой справочной литературой, переводят тексты с русского на немецкий и с немецкого на русский.
Планирование процесса обучения немецкому языку в средней школе
Согласно Общеевропейским языковым компетенциям формулировка цели урока иностранного языка должна отражать то, чему научатся обучающиеся в результате организованного на уроке дидактического и коммуникативного взаимодействия, какое коммуникативное намерение смогут реализовать: сравнить качество, количество предметов, явлений; выразить удовлетворение, неудовлетворение увиденным, услышанным, прочитанным; понять полностью, в основном главную мысль, заданную информацию и т.д. Поэтому образовательные цели урока рекомендуется формулировать примерно так: «Учащиеся смогут…», «Учащиеся будут знать…», «Учащиеся смогут использовать…», «Учащиеся будут иметь представление…».
Деятельностный подход в обучении иностранным языкам и гармонизации взаимодействия его субъектов требует новой логики принятия решений при планировании уроков иностранного языка. После постановки и формулирования цели принимается решение не о содержании (как при традиционном обучении), а о том, через какие виды учебно-познавательной деятельности и какие социальные формы её организации учащиеся могут достичь постановкой цели. Только после этих решений подбираются соответствующее содержание и средства его презентации. Деятельность учителя на уроке сводится к организации, регулированию, мотивированию, подбадриванию, помощи по требованию, к консультированию, к корректировке, к созданию комфортной атмосферы для взаимодействия. Этапы современного поурочного плана деятельностного подхода в обучении выглядят примерно так:
Вхождение в тему.
1) Презентация.
2) Семантизация.
3) Тренировка.
4) Применение.
5) Рефлексия и оценка.
Для успешного достижения поставленных целей обучения и решения конкретных задач используются такие средства обучения, как УМК, разработанный И. Л. Бим (2-9 класс) и УМК Г. М. Ворониной и И. В. Карелиной (10-11 класс), Государственный стандарт, Государственные программы, дополнительная литература, собранная в классной библиотеке, ТСО, грамматические таблицы, картины, магнитная доска, диафильмы, кинофильмы, фонограммы, игрушки, справочники, словари, подборки газет и журнал «Juma» на немецком языке, карточки для индивидуальной, парной и групповой работы. Карточки позволяют увеличить время самостоятельной работы на уроке, а также время активной речевой деятельности каждого ученика, осуществлять дифференцированный подход к учащимся. Процесс обучения становится более рациональным и управляемым, имеется возможность охватывать работой одновременно школьников с различным уровнем обученности языку. Все средства обучения сосредоточены в кабинете немецкого языка.