Обсуждена на заседании МЦК «Иностранный язык»

Обсуждена на заседании МЦК «Иностранный язык»,

протокол № _ от « _ » __________ 201_года

Оглавление

Пояснительная записка……………………………………………………..………..4

Общие указания по выполнению, оформлению и сдаче заданий………………..6

Виды внеаудиторной самостоятельной работы студентов……………………..7

Критерии оценки…….………………………………………………………............ 25

Источники, рекомендуемые для выполнения самостоятельных работ…………...27

Контрольная работа №1……………………………………………………….. …. 29

Контрольная работа №2………..………………………………………………….

Контрольная работа №3………………………………………………………

Контрольная работа №4………………………………………………………

Заключение ………………………………………………………………………49

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Важнейшая цель учебного процесса – подготовка самостоятельно мыслящего специалиста, способного к быстрой адаптации в современном меняющемся мире. Для достижения этого результата необходима собственная деятельность обучаемого. Индивидуальные усилия по овладению знаниями, навыками и умениями способствуют творческой самореализации, личностному росту.

Самостоятельная работа студентов по иностранному языку является неотъемлемой составляющей процесса освоения программы обучения иностранному языку. Самостоятельная работа охватывает все аспекты изучения иностранного языка и в значительной мере определяет результаты и качество освоения дисциплины «Иностранный язык». Содержание методических рекомендаций по таким аспектам освоения английского языка как чтение, устная речь, текстовая деятельность, использование учебно-вспомогательной литературы носит универсальный характер и может быть использовано студентами всех специальностей. Основная цель методических рекомендаций состоит в том, чтобы обеспечить студентов необходимыми сведениями, алгоритмами для успешного выполнения самостоятельной работы, в формировании устойчивых навыков и умений по разным аспектам обучения английскому языку, позволяющих самостоятельно решать учебные задачи, выполнять разнообразные задания, преодолевать трудности в отдельных видах самостоятельной работы, развивать учебную и коммуникативную компетенцию студентов. Преподаватель определяет общую схему организации самостоятельной учебной деятельности студента, в которой студент реализует творческий потенциал. При этом ведущими качествами личности студента являются активность, креативность и самостоятельность. Благодаря внеаудиторной самостоятельной работе углубляются не только познавательные интересы студентов, но и расширяются их кругозор и эрудиция.

В курсе обучения английскому языку используются различные виды и формы самостоятельной работы, служащие для подготовки студентов для последующего самостоятельного использования иностранного языка в профессиональных целях, а также как средства познавательной и коммуникативной деятельности.

Самостоятельная работа рассматривается и как метод обучения, и как средство обучения, и как форма организации познавательной деятельности.

Цели и задачи самостоятельной внеаудиторной работы студентов:

- закрепление, углубление, расширение и систематизация знаний, полученных во время занятий;

- формирование умений и навыков самостоятельного умственного труда;

- овладение формами взаимоконтроля и самоконтроля;

- развитие самостоятельности мышления;

- формирование волевых качеств, способности к самоорганизации, творчеству.

- формирование лексико-грамматических навыков;

Заочная система обучения предусматривает, главным образом, самостоятельную работу студентов с учебной литературой. Основной целью заочной формы обучения студентов английскому языку в неязыковом учебном заведении является формирование умения читать и извлекать информацию из иностранной литературы по специальности.

Обучение иностранному языку на заочном отделении предполагает следующие формы занятий:

∙самостоятельная работа студентов с учебно-методической литературой (см. список рекомендуемой литературы);

∙выполнение контрольных работ;

∙аудиторные занятия, проводимые с преподавателем;

∙итоговый контроль в форме зачета по окончании курса обучения иностранному языку.

Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:

- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

- переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:

- лексический (1200-1400) лексических единиц и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

Содержание дисциплины ориентировано на формирование общих компетенций (ОК):

OK 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.

Рекомендуемое количество часов на освоение программы учебной дисциплины:максимальной учебной нагрузки обучающегося 196 часов в том числе:обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 6 часов;самостоятельной работы обучающегося 190 часов.

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ, ОФОРМЛЕНИЮ И СДАЧЕ ЗАДАНИЙ

Материал для самостоятельной работы рассчитан для прохождения в течение 1 и 4 курсов в соответствии с основной программой дисциплины «Иностранный язык». Количество текстов и интернет-ресурсов по каждому разделу и теме обсуждается индивидуально с преподавателем в зависимости от уровня подготовки студента.

Выполненные работы студент высылает на почтовый ящик преподавателя в указанные им сроки. Проверенные контрольные работы с исправлениями сдаются на отделение, так как они являются важными учебными документами.

Контрольные работы следует выполнять на листах (формат А4) в электронном и печатном вариантах.

Титульный лист оформляется по стандартам. Ответы на задания следует давать в развернутом виде. При выполнении контрольной работы необходимо переписать условия заданий и английский текст, оставлять поля для замечаний преподавателя. Задания должны быть представлены в той же последовательности, в которой они даны в контрольной работе. Допускается наличие только общепринятых сокращений. Контрольные работы приносятся (присылаются) до начала сессии.

Контрольная работа, выполненная не полностью или не отвечающая предъявляемым к ней вышеперечисленным требованиям, возвращается без проверки и не засчитывается.

Каждая самостоятельная работа обучающихся контролируется и оценивается преподавателем на занятии или консультации. Оценивается полнота раскрытия темы, грамотность и логичность изложения материала, оформление, творческий подход к работе, а также своевременность сдачи работы. Контроль результатов самостоятельной работы обучающихся мо­жет осуществляться в пределах времени, отведённого на обязательные учебные занятия, и проходить в письменной, устной или смешанной форме, с представлением продукта творческой самостоятельной дея­тельности обучающегося.

ВИДЫ ВНЕАУДИТОРНОЙ

САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ

1. Организация самостоятельного чтения и работы с Интернет-ресурсами

При подготовке будущих специалистов со знанием иностранного языка в сфере профессиональной деятельности необходимо учитывать специфику их будущей деятельности, поэтому студенты должны работать с информационными материалами, полученными из разных источников, в том числе и из Интернета, как на русском, так и на иностранном языках, самостоятельно приобретать знания, уметь грамотно работать с информацией. Другими словами, будущие специалисты должны самостоятельно критически мыслить, уметь видеть проблему и искать пути ее решения, используя современные технологии, уметь применять полученные знания, а также генерировать новые идеи, творчески мыслить. В этом случае особую значимость приобретает формирование коммуникативной компетенции студентов при работе с иноязычной информацией сети Интернета.

Студент получает уникальную возможность для самообразования, поскольку образовательные Интернет-ресурсы активизируют познавательную деятельность, формируют информационную культуру, навыки исследовательской и аналитической деятельности. Работа с Интернет-ресурсами позволяет активизировать самостоятельную деятельность студентов: предлагаемые задания, построены таким образом, что возникает необходимость обратиться к тем или иным сайтам, чтобы найти дополнительный материал, провести поиск или сравнение. К тому же, современные Интернет-ресурсы привлекательны не только наличием текстового, но и мультимедийного материала, что повышает заинтересованность студента в образовательном процессе и самостоятельном поиске информации. Материалы, размещенные на сетевых ресурсах, могут представлять собой различные способы передачи информации: научный или научно - популярный текст, статья, отчет о состоянии реальной компании или экономики любой страны в целом, видео, аудиозапись интервью или события, тесты, и т.д. В зависимости от этого, могут использоваться различные виды заданий. Например:

− прочитайте статью и составьте краткую аннотацию;

− прочитайте текст и проведите сравнительный анализ различных видов предприятий;

− прослушайте монолог и составьте краткое изложение прослушанного материала;

− прочитайте текст об опыте работы руководителя компании А и напишите эссе (см. информацию по написанию эссе в интернет-ресурсах);

− ознакомьтесь с формами составления СV, напишите свое резюме (см. информацию по написанию CV, резюме в интернет-ресурсах) и отправьте потенциальному работодателю.

Аннотация - краткая характеристика статьи с точки зрения ее назначения, содержания, вида, формы и других особенностей.

Аннотация выполняет следующие функции:

• дает возможность установить основное содержание статьи, определить ее релевантность и решить, следует ли обращаться к полному тексту статьи;

• используется в информационных, в том числе автоматизированных системах для поиска информации.

Аннотация должна включать характеристику основной темы, проблемы статьи, цели работы и ее результаты.

Разбейте текст на смысловые части. Выделите в каждой части основную мысль, обозначьте ее предложением, заимствованным из текста. Сформулируйте основную мысль своими словами или словами из текста. Перечислите основные мысли, проблемы, затронутые автором, его выводы, предложения. Определите значимость работы. В случае затруднения можете обратиться к речевым стандартам (речевым клише), возможность использования которых является особенностью аннотации в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению.

Рекомендуемый средний объем аннотации 500 печатных знаков .

Работа со словарем

Интернет включает в себя несколько поисковых систем, которые помогают осуществлять доступ к различным информационным ресурсам. Использование электронных словарей и энциклопедий развивает умение пользоваться справочно-информационной поддержкой

· В Интернете есть несколько бесплатных англо-русских и русско-английских словарей. Их список можно найти, например, на сайте yourdictionary.com или в Каталоге Google. Лучший словарь – Мультитран. Не забывайте о том, что поскольку язык непрерывно изменяется, словари быстро устаревают. Словарь, которому десять или двадцать лет, безнадежно устарел!

· Существует множество англо-английских словарей, доступных online:

Cambridge Dictionary of American English предназначен для тех, у кого английский язык не родной. К сожалению, этот словарь переводит только отдельные слова, искать в нем фразу целиком невозможно.

o Merriam-Webster Online: этот словарь является электронной версией третьего издания Академического Словаря Мерриам-Вебстер (1998).

o Bartleby.com: особенно полезен American Heritage Dictionary, Fourth Edition (2000).

o Попробуйте воспользоваться словарем Wiktionary (Вики-словарь)..

o Определение слова можно искать в Google: введите define:ваше слово или словосочетание (напр.: define:housing starts). Если вы не найдете определения, можно попробовать непосредственно ввести слово в поисковом окне Google. Если это словосочетание, не забудьте заключить его в кавычки (напр.: "housing starts"). При таком поиске Google не будет просматривать ни один из упомянутых выше ресурсов, но он будет учитывать многие другие источники.

o Другие словари перечислены на сайтах LII и IPL.

Существуют и другие лингвистические справочники, доступные в сети. Их перечень дается на сайтах LII и IPL – сайтах, где содержатся ссылки и на всевозможные справочные ресурсы.

Кроме того, есть и другие варианты словарей:

Ask Oxford(толковый словарь английского языка и тезаурус, цитаты, словарь имён). Вебстерский словарь(толковый словарь и тезаурус английского языка). Xrefer(множество англоязычных словарей, справочников и энциклопедий, тезаурус, идиоматические выражения, цитаты, названия географических мест). On-line словарь сленга(английский язык). Словарь английского сленга и разговорных выражений Соединённого Королевства.Glossary.ru(тематический глоссарий русского языка).

3. Использование поискового, изучающего, просмотрового видов чтения аутентичных текстов

1. Reading for gist, skim reading (skimming) – ознакомительное (просмотровое) чтение. Текст прочитывается с целью понять основное содержание и общую структуру текста, с целью выбора главных фактов. Данный вид чтения предполагает следующее: читать текст, стараясь догадаться о значении ключевых слов, не прерывать чтение, если встречаются незнакомые слова, выявить основную информацию из прочитанного. Такой вид чтения носит ознакомительный характер и не требует тщательного перевода и немедленного обращения к словарю. Следует установить жесткие временные рамки при таком виде работы, например – 10-15 минут.

Reading for specific information – поисковое чтение. Текст прочитывается с целью нахождения той или иной информации: дата, время, имена, названия или аргументация, правила, оценочные суждения и т.п. Студенту следует собрать информацию о полезности текста, о важности информации для решения той или иной задачи.

Reading for detailed comprehension - изучающее чтение: полное и точное понимание всех основных и второстепенных фактов, их осмысление и запоминание. Студенту следует оценить, прокомментировать, пояснить информацию, сделать из прочитанного вывод. О значении незнакомых слов возможно догадаться из контекста.

Exercise

Прочтите следующие слова и переведите их без словаря: resources, form, control, text, transformation, plan, mechanism, problem, practice, technology, economical, practical,

Написание реферата

Это объёмный вид самостоятельной работы студента, содержащий информацию, дополняющую и развивающую основную тему, изучаемую на аудиторных занятия. Ведущее место занимают темы, представляющие профессиональный интерес, несущие элемент новизны. Реферативные материалы должны представлять письменную модель первичного документа – научной работы, монографии, статьи. Реферат может включать обзор нескольких источников и служить основой для доклада на определённую тему на семинарах, конференциях.

Реферат – краткое изложение проблемы или исследования с использованием нескольких источников. Целью реферативной работы является приобретение навыков работы с литературой, со словарем, обобщения источников и практического материала по теме, способности грамотно излагать вопросы темы, делать выводы.

Требования к оформлению реферата

Формат. Общий объем работы – 8-10 страниц печатного текста (с учетом титульного листа, содержания и списка литературы) на бумаге формата А4, на одной стороне листа. Интервал межстрочный – полуторный. Шрифт: цвет – черный, гарнитура – «Times New Roman», кегль (размер) – 14. Абзац: формат – выравнивание «по ширине», отступ красной строки одинаковый по всему тексту. Размеры полей страницы: правое – 30 мм, верхнее, и нижнее, левое – 20 мм.

Заголовки. Заголовки разделов и подразделов следует печатать на отдельной строке с прописной буквы без точки в конце, не подчеркивая, например: ВВЕДЕНИЕ, ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Выравнивание по центру или по левому краю.

Структура реферата должна содержать:

Титульный лист оформляется по нижеприведенному образцу;

Оглавление, в котором указываются номера страниц по отдельным вопросам;

Введение, где следует отразить место рассматриваемого вопроса в современном мире, промышленности, его теоретическое и прикладное значение, то есть необходимо обосновать его темы, коротко рассказать, почему именно она заинтересовала автора.Рефераты, доклады должны быть написаны на иностранном языке (с переводом на русский) или на русском, должны быть переведены на английский и красочно оформлены и проиллюстрированы.

Основная часть состоит из нескольких частей. Материал должен излагаться четко и последовательно на английском языке в соответствие с планом. Фотографии, рисунки, схемы отражаются в слайдах; Следует избегать сложных предложений и грамматических оборотов, употребление личных и указательных местоимений свести до минимума, но при этом можно широко использовать неопределенно-личные предложения. Сообщая о теме или предмете исследования, необходимо пользоваться в первую очередь формами настоящего времени (Present Indefinite) , а в тех случаях, когда нужно подчеркнуть законченный характер действия, используют формы настоящего совершенного времени (Present Perfect). Форма прошедшего времени (Past Indefinite) используется при описании проделанной работы (эксперимента, исследования, вычисления), если работа послужила основой для каких-либо заключений.

Обязательной частью реферата является составление тематического словаря с транскрипцией (глоссария) по рассматриваемой теме. В словарь включают ключевые слова, которые являются определяющими для раскрытия сути работы, и размещают после текста реферата. Перечень ключевых слов включает от 20 до 40 слов (словосочетаний), напечатанных в столбик и расположенных в алфавитном порядке.

Выводы /заключительная часть/ должны содержать краткое обобщение рассмотренного материала, выделение наиболее обоснованных и проблемных утверждений, важность рассмотренной проблемы с точки зрения практического приложения и т.п.

Список использованной литературы (пронумерованный, не менее 2-х источников) в соответствие с требованиями библиографии. Источники располагают в следующем порядке: энциклопедии, справочники; книги по теме реферата; газетно-журнальные статьи; Интернет-ресурсы. В работе не допускается использование разговорной или неформальной лексики, разговорных конструкций типа (gonna, wonna).

При составлении реферата следует использовать определенные клише:

Для вводной части реферата:

The object of this study is ... (e.g. the world economic systems) Research, investigation, study area

investigation, research, analysis: analytical, theoretical, practical

Цель и задачи исследования:The aim of this study is … to analyze

The purpose (the task) of the study is …to calculate fabricate, create (device), assemble device, solve (problem, equation), make, carry out, perform (experiment, study, work) прилагательные: detailed, careful, extensive, accurate comprehensive, brief, short, preliminary, limited, few, different, various, modern, recent, promising, perspective, possible, similar, important, final

Для основной части реферата:

The author dwells on…- The work touches upon…- The purpose of the work is to give some information about…- Then the author goes on to say that… - Much attention is given to…

- The readers’ attention is also drawn to…

- The author writes (states, points out) that…

Для заключительной части реферата:

- The analyses proved the advantages of …

- The results of the analyses are reliable enough to infer …

- To analyze the effect of ... (e.g. price increases) on … (e.g. quantity supplied)

- In conclusion I’d like to stress…

- The author comes to the conclusion that…

- The work is of (no) interest for narrow (wide) circle of readers

Структура титульного листа:

 
 
Министерство образования Республики Башкортостан ГАПОУ Уфимский топливно-энергетический колледж     Специальность13.02.06 Группа 1Р-1     Реферат Дисциплина: «Иностранный язык» Тема: Global Warming Выполнил: ФИО студента   Проверил: ФИО преподавателя     Уфа 2017г.

Написание эссе

Вид внеаудиторной самостоятельной работы студентов по написанию сочинения небольшого объёма и свободной композиции на частную тему, трактуемую субъективно и обычно неполно. Тематика эссе должна быть актуальной, затрагивающей современные проблемы области изучения дисциплины. Студент должен раскрыть не только суть проблемы, привести различные точки зрения, но и выразить собственные взгляды на неё. Этот вид работы требует от студента умения чётко выражать мысли как в письменной форме, так и посредством логических рассуждений, ясно излагать свою точку зрения.

Эссе-это предельно сжатое изложение основного содержания текста с анализом и выводом.

Написание эссе (180 - 275 слов)

Use the following plan:

1. Introduction (state the problem);

2. Main body

-express your personal opinion and give 2-3 reasons for your opinion;

-express an opposing opinion and give 1-2 reasons for this opposing opinion;

-explain why you don’t agree with the opposing opinion;

3.Conclusion (restating your position).

Introduction

It is common knowledge that…— Всем известно, что….

The problem / issue / question of… has always aroused heated / sharp disputes /debates / discussions / controversy — Проблема… всегда вызывала оживлённые дебаты

But have you ever wondered whether…? —Но вы когда-нибудь задумывались… ли…?

Our modern world is unthinkable / unimaginable / inconceivable without… However, there are plenty of people who believe that it is not necessary / doubt the necessity / importance / use / benefit / good of… — Наш современный мир невообразим без… Однако существует множество людей, которые считают, что это неважно / ставят важность… под сомнение

Let’s speculate what makes them think so — Давайте поразмыслим, что заставляет их так думать

Main body

I think / I believe / I consider that… — Я считаю / полагаю, что…

Some opponents of… might argue / contend that… — Некоторые противники… могут утверждать, что…

They assume / suppose…— Они допускают…

I am convinced that … — Я убеждён, что…

I don’t share the above-given view— Я не разделяю вышеуказанного мнения».

You would probably agree with me that… — Вы, скорее всего, согласитесь со мной в том, что…».

To my mind… / In my opinion… / It seems to me that…— По моему мнению… / Мне кажется, что…

They look upon it as… — Они смотрят на это как на…

I can’t but agree that… — Я не могу не согласиться с тем, что…

I agree/ disagree-Я согласен…/не согласен…
From my point of view, … С моей точки зрения…

According to…Согласно…
Some people say that…Некоторые говорят, что …
It is said/believed that…Считается, что…/ Полагают, что…
There is no doubt that…Нет сомнения в том, что…
It cannot be denied that…Нельзя отрицать тот факт, что…
It goes without saying that…Понятно без слов, что…
We must admit that…Мы должны принять тот факт, что…

To a certain extent, it is right, but isn’t there…? …— В какой-то степени это так, но разве не существует…?

To a certain extent, it is right, but we shouldn’t forget that… / we should consider the fact that… one should take into account … — В какой-то степени это правда, но мы не должны забывать, что… / мы должны учитывать тот факт, что… / следует учитывать…

However veracious it sounds, I wouldn’t agree with the above mentioned idea — Как бы правдиво это ни звучало, я бы не согласилась(ся) с упомянутой выше идеей

However, I disagree with these contentions — Однако, я не согласен(сна) с этими точками зрения
The main argument against/in favour is…Главным аргументом против/в пользу является…
First of all, I would like to consider…Во-первых, я бы хотел учесть…
The first thing I would like to consider is…Первое, что я хотел бы учесть, это…
To begin with, …/ To start with, …Для начала…
On the one hand, … /On the other hand, …С одной стороны…./ С другой стороны…
However, … Однако…

Conclusion

To conclude / sum up, / in conclusion… — В заключение…

All in all, I believe that… — В общем и целом , я верю, что...

All things considered… — Учитывая все вышесказанное…

Taking everything into account… / Taking all this into account / consideration… — Учитывая всё это...

Yet, I am convinced that…—И всё-таки я убежден(а), что…
To conclude, I would argue that… В заключение я бы хотел подчеркнуть, что…
In conclusion, I would like to stress that…В заключение я бы хотел подчеркнуть, что…

Создание презентаций

Вид самостоятельной работы студентов по созданию наглядных информационных пособий, выполненных с помощью мультимедийной компьютерной программы PowerPoint. Этот вид работы требует координации навыков студента по сбору, систематизации, переработке информации, оформления её в виде подборки материалов, кратко отражающих основные вопросы изучаемой темы, в электронном виде.

Презентация как документ представляет собой последовательность

сменяющих друг друга слайдов. Количество слайдов адекватно содержанию и продолжительности выступления.

Подготовка и проведение презентации состоит их трёх этапов:

1. Планирование презентации: определение цели, идеи презентации, подбор дополнительной информации, планирование выступления, создание структуры презентации, проверка логики подачи материала, подготовка заключения.

2.Разработка презентации: подготовка слайдов презентации, включая содержание и соотношение текстовой и графической информации.

3. Репетиция презентации: проверка и отладка созданной презентации.

На первом слайде - титульный лист. Следующие слайды можно подготовить, используя две различные стратегии их подготовки.

1 стратегия: на слайды выносится опорный конспект выступления и ключевые слова с тем, чтобы пользоваться ими как планом для выступления. В этом случае к слайдам предъявляются следующие требования:

• объем текста на слайде – не больше 7 строк;

• маркированный/нумерованный список содержит не более 7 элементов;

• отсутствуют знаки пунктуации в конце строк в маркированных и нумерованных списках;

• значимая информация выделяется с помощью цвета, кегля, эффектов анимации.

Особо внимательно необходимо проверить текст на отсутствие ошибок и опечаток. Основная ошибка при выборе данной стратегии состоит в том, что выступающие заменяют свою речь чтением текста со слайдов.

2 стратегия: на слайды помещается фактический материал (таблицы, графики, фотографии и пр.), который является уместным и достаточным средством наглядности, помогает в раскрытии стержневой идеи выступления. В этом случае к слайдам предъявляются следующие требования:

• выбранные средства визуализации информации (таблицы, схемы, графики и т. д.) соответствуют содержанию;

• использованы иллюстрации хорошего качества (высокого разрешения), с четким изображением;

Наиболее важная информация должна располагаться в центре экрана. Обычный слайд, без эффектов анимации должен демонстрироваться на экране не менее 10 - 15 секунд.

Контрольная работа

– одна из форм проверки и оценки усвоенных знаний, получения информации о характере познавательной деятельности, уровня самостоятельности и активности студентов в учебном процессе, эффективности методов, форм и способов учебной деятельности.

Ответы на вопросы должны быть конкретны, логичны, соответствовать теме, содержать выводы, обобщения и показывать собственное отношение к проблеме, где это уместно.

Оформление письменной работы (доклад на иностранном языке, статья)

Письменная работа выполняется на листах А4, на одной стороне листа. Кегль – Times, размер шрифта – 14, межстрочный интервал – 1,5. Рекомендуемый объем :

Доклад - 3-5 листов формата А4;

Реферат – 10-15 листов формата А4

При написании письменной работы необходимо соблюдать следующие поля:
- сверху 2 см
- снизу 2 см
- слева 3 см
- справа 1,5 см
Абзац должен начинаться с расстояния 3,5 см.

Все страницы работы нумеруются арабскими цифрами. Нумерация должна быть сквозной, от титульного до последнего листа текста. На титульном листе нумерация страниц не проставляется.

Иллюстрации (чертежи, графики, схемы, диаграммы и т.д.) располагаются непосредственно после текста, где они упоминаются впервые или на следующей странице. Каждая иллюстрация должна иметь название, которое приводится после слова Рис. и её номера. Нумерация иллюстраций должна быть сплошной по всему тексту

Подготовка информационного сообщения

Письменное сообщение

Вид внеаудиторной самостоятельной работы по подготовке небольшого по объёму устного сообщения для озвучивания на семинаре, практическом занятии. Сообщаемая информация носит характер уточнения или обобщения, несёт новизну, отражает современный взгляд по определённым проблемам.

Сообщение отличается от докладов и рефератов не только объёмом информации, но и её характером – сообщения дополняют изучаемый вопрос фактическими или статистическими материалами. Оформляется задание письменно, оно может включать элементы наглядности (иллюстрации, демонстрацию).

Регламент времени на озвучивание сообщения – до 5 мин.

Затраты времени на подготовку сообщения зависят от трудности сбора

информации, сложности материала по теме, индивидуальных особенностей

студента и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку информационного сообщения – 1ч.

Дополнительные задания такого рода могут планироваться заранее и

вноситься в карту самостоятельной работы в начале изучения дисциплины.

Действия студента:

- собрать и изучить литературу по теме;

- составить план или грамматическую структуру сообщения;

- выделить основные понятия и слова;

- ввести в текст дополнительные данные, характеризующие объект изучения;

- оформить текст письменно;

- сдать на контроль преподавателю и озвучить в установленный срок.

Критерии оценки:

- актуальность темы;

- соответствие содержания теме;

- глубина проработки материала;

- грамотность и полнота использования лексико-грамматического материала;

- наличие элементов наглядности.

Правила cоставления деловых писем:

· Весь текст разделяется на абзацы без использования красной строки.

· В верхнем левом углу письма указывается полное имя отправителя или название компании с адресом.

· Далее указывается имя адресата и название компании, которой письмо предназначено, а также ее адрес (с новой строки).

· Дата отправления указывается тремя строками ниже или в верхнем правом углу письма.

· Основной текст должен быть помещен в центральной части письма.

· Главная мысль письма может начинаться с причины обращения: "I am writing to you to ..."

· Обычно письмо заканчивается высказыванием благодарности ("Thank you for your prompt help...") и приветствием "Yours sincerely," если автор знает имя адресата и 'Yours faithfully', если нет.

· Четырьмя строками ниже ставится полное имя автора и должность.

· Подпись автора ставится между приветствием и именем.

Оформление электронных писем

Электронная почта стала основной формой общения между представителями различных организаций по самым разным вопросам. Следуйте следующим правилам при общении по электронной почте:

1. Хорошо представьте себе адресата. Оттого, кому вы пишете, будет зависеть стиль письма. Чем ближе отношения - тем меньше формальностей.

2. Сделайте ваше послание по возможности кратким и четким. Это правило распространяется на все виды делового общения, но для электронной почты становится наиболее актуальным, поскольку воспринимать информацию с монитора сложнее, чем с листа. Дайте возможность вашему адресату ответить также коротко. Например, вместо того, чтобы писать:” Let me know what you think”, лучше поставить вопрос так:”Is 3 PM or 5 PM best for you?”

3. Поле “тема” должно быть заполнено так, чтобы четко отражать основную идею письма.

4. Приветствие (Dear Sir/Madam) не обязательно для стандартной переписки, однако в деловых письмах не будет лишним.

5. В первых словах надо сформулировать, в связи с чем вы пишете письмо: вы отвечаете, назначаете встречу или высказываете свои соображения в связи с чем-то. Например: I am replying to your letter dated 15 January 2007 wherein you asked for information concerning our Spring courses on Business Writing.

6. Если в электронном письме вы начинаете слово с заглавной буквы, это означает, что вы хотите выделить его, как наиболее важную мысль.

7. Длина каждой строки не должна превышать 65 знаков, в противном случае текст может исказиться при прочтении письма на другом компьютере.

8. Письмо должно быть хорошо структурировано - вступление, основная часть (факты) и вывод.

9. KISS (Keep it short and simple). Помните, что вероятно ваш адресат получает десяток писем в день, - стоит экономить его время.

10. Использование стандартных сокращений, характерных для повседневной переписки, такие как ”IMHO” ( In My Honest Opinion) также не приветствуются.

11. Тщательно проверьте письмо, изменить или удалить его после отправки уже нельзя.

12. Обратный электронный адрес и имя отправителя лучше написать в конце письма, на случай, если письмо будет выведено на печать.

13. Общение по электронной почте предполагает активное взаимодействие поэтому, получив электронное письмо, на которое вы не можете ответить немедленно, следует отправить сообщение о получении письма и предполагаемом времени отправки полного ответа.

Даже в неформальном письме следует оставаться вежливым и стараться сделать письмо понятным и хорошо его структурировать.

Рекомендуемый порядок основных пунктов такой:

1. дружеское приветствие

2. благодарность или другое упоминание предыдущего контакта

3. наиболее важный пункт письма или проблема

4. другие важные пункты

5. менее важные пункты

6. выражение надежды на будущий контакт

7. завершение (пожелания и подпись)

15.Составление плана к тексту

Составление плана текста – это выделение основных его тем. План можно составить в вопросной, назывной или тезисной форме. Познакомьтесь с образцами планов:

План в вопросной форме.

1. What is memory?

2. What is the function of memory?

3. What are the main parts of memory?

4. What are advantages and disadvantages of a storage unit?

5. What are their functions?

6. What are performance characteristics of the main and
secondary memory?

7. What units are performance characteristics measured by?

План в назывной форме

1. The definition of memory.

2. The main functions of memory.

3. Classification of memory.

4. Advantages and disadvantages of memory components.

5. The functions of memory components.

6. Performance characteristics of memory.

7. The units for measuring the performance characteristics
of memory.

План в тезисной форме.

1. Memory is one of the basic components of the comput­er.

2. Memory stores initial data, intermediate and final results.

3. It produces the information needed to other devices of
the computer.

4.

Наши рекомендации