Use the Gerund instead of the Infinitive.
1. She always avoids (to injure) the feelings of others.
2. He went on (to lecture) us for hours.
3. I think I remember (to see) you at the Gallery.
4. He didn’t want to postpone (to go) there.
7. Translate into English using the Gerund:
1. Он боялся, что его уволят. 2. Я с нетерпением жду, когда мы переедем на новую квартиру. 3. Он поблагодарил меня за то, что я ему помог. 4. Она отрицала, что знала его. 5. Это зависит от того, позвонит ли она. 6. Моя бабушка часто жаловалась на то, что они громко разговаривали. 7. Он продолжал стирать, не обращая на нас внимания. 8. Мой сын был рад, что ему купили новую игрушку.
8. State the syntactical function of the Gerund in the following:
1. I like skating better than any other sport.
2. His managing the sail-boat so skillfully saved him from a shipwreck/
3. His experiments have shown that portions of the brain may be cut off without producing any pain.
4. Catching the dog was not an easy matter.
5. Your speaking so angrily makes me feel very sad.
6. I cannot go to his place without having prepared my lessons at first.
7. He didn’t like her for finding fault with everything he did.
Сослагательное наклонение
Сослагательное I
Сослагательное I употребляется в простом предложении и в главном предложении сложноподчиненного предложения.
Если высказывание относится к настоящему или будущему времени, форма сослагательного I совпадает с формой Future in the Past.
Should/would + простой инфинитив без частицы to – для первого лица
Would + простой инфинитив без частицы to – для второго и третьего лица
It’s a pity you can’t come tomorrow. Pete would help you. Жаль, что вы не можете прийти завтра. Петр помог бы вам.
Если высказывание относится к предшествующему периоду, форма сослагательного I совпадает с формой Future Perfect in the Past.
Should/would + перфектный инфинитив без частицы to – для первого лица
Would + перфектный инфинитив без частицы to – для второго и третьего лица
I’m so sorry I had no money with me yesterday. I would have bought that dress. Очень жаль, что у меня не было с собой денег вчера. Я бы купила себе это платье.
Exercises
1. Analyse the forms of Subjunctive I. Translate into English:
1. Why don’t you go to Comrade Petrov for advice? He would tell you what to do. 2. I’d like you to make friends with Nick. It would be nice for you. 3. Ann is an excellent story-teller. It would be wonderful to have her in our drama group.
2. Analyse the forms of Subjunctive I. Translate into English:
1. Why didn’t you come round to our place yesterday? You would have enjoyed hearing Peter tell us about his trip. 2. I’m sorry he was not at the office at the time. He would have attended to the matter immediately. 3. It was very wise of you to leave a message for him. There would have been no point in waiting for him.
3. Analyse the forms of Subjunctive I. Translate into English:
1. “I would have told you everything frankly, but you were away on business then, “the boy said to the uncle. 2. Come round to my place this afternoon. The weather is lovely; we’ll go for a walk. You would enjoy having a walk in the forest, I’m sure. 3. Peter’s good speaker. He would have kept to the subject, but on this occasion he was interrupted all the time and it made his speech too long as a result. 4. The boy has been very active. It would only be just to praise him. 5. “Can you wait a bit longer?” Jack asked the manager. “I know my friend would be interested in getting the job.”
Сослагательное II
Сослагательное II употребляется в придаточном предложении.
Если высказывание относится к настоящему или будущему времени, форма сослагательного II совпадает с формой Past Indefinite.
If I hadany free time now or tomorrow, I should do the work myself. Если бы у меня было свободное время сейчас или завтра, я бы сделал эту работу сам.
If I were (для всех лиц) in Moscow now, I would go to see the new production. Если бы я был в Москве, я бы посмотрел эту новую постановку.
Если высказывание относится к предшествующему периоду, форма сослагательного II совпадает с формой Past Perfect.
If I had hadany free time yesterday, I should have done the work myself. Если бы у меня было свободное время вчера, я бы сделал эту работу сам.
If I had been(для всех лиц) in Moscow then, I would have gone to see the new production. Если бы я был в Москве тогда, я бы посмотрел эту новую постановку.