American president Benjamin Franklin was known for his humour and common sense. Here are some sayings that he made up. Discuss them in pairs. Find corresponding variants in the Russian language.

1. Remember that time is money.

2. Little strokes fell great oaks.

3. God helps them to help themselves.

4. Experience keeps a dear school but fools will learn in no other.

3. What does the 4th of July celebrate?

a) Thanksgiving Day

b) Christmas

c) Independence Day

d) Birthday of the Statue of Liberty

How many words can you make from the word “Washington” In five minutes’ time? When the time is up the person who has made up most words wins.

What book have you read and what film have you seen about the history of the Civil War in America?

Dialogue 1

- Do you like to travel?

- I think everyone does.

- Where did you go last summer?

- We went to Spain.

- Was it good?

- Not too bad. We didn’t pay much for our holiday. It cost us about 600 dollars each.

- That isn’t expensive. And how much time did you spend there?

- Two weeks. We stayed at a three star hotel, which was not far from the sea. What about you? Where did you go last summer?

- We went to the US.

- Cool! Was it good?

- That was good. Bud we had too many problems getting a visa. We went to the embassy a couple of times and it was a big problem getting a visa. They ask too many questions. Anyway we got it.

- Was it expensive?

- It was a little. We paid 3000 dollars for three people. But the price included the flight, the hotel and food.

- What cities did you visit?

- A lot. We were in Orlando, San Francisco, New York and other places.

- Did you visit Disneyland?

- We did. That was cool. If you have a chance, you should see it. You won’t regret it.

- And what city did you like most of all?

- San Francisco.

- Didn’t you like New York?

- Well, I don’t think so. It’s a beautiful city but I liked San Francisco more. America is full of different people.

- I see. Do you think I should try to visit the US next summer?

- Of course.

- OK. I will go there if I get a visa.

Dialogue 2

- Hello, Jane. I hear you’ve come from America recently.

- Oh yes. Here I am at last.

- How long have you been there?

- Nearly a month, including New Year’s Eve too which I had to spend with my American friends instead of my family. Nevertheless I’ll never regret it.

- Does the New Year’s Eve in America differ much from the one in Russia.

- Actually, not much. Many people spend New Year’s Day resting. That’s because they’ve stayed up most of the night greeting the New Year.

- I guess some went at friends’ homes or at night clubs. Others were out on the streets throwing confetti, weren’t they?

- That’s right. Besides many people make New Year’s resolutions like to eat less, to work more. Few people keep them.

- Are there any important holidays in the US?

- Of course, there are. Memorial Day honors American soldiers killed in war, Columbus Day celebrates Christopher Columbus’s arrival in the Americas in 1492. But the most important one is the 4th of July or Independence Day. On July, 4th 1776, the American colonies declared their independence from Britain.

- I guess as far as the Halloween is concerned everybody knows about it in Russia.

- That’s true. It’s not an official holiday. It’s a very special day when children dress in costumes as witches, ghosts, monsters.

- Besides, the tradition of going from house to house and saying “trick or treat” reminds me of our Russian Christmas tradition.

- You are right. Christmas is a great holiday in the USA. It’s time when families get together and important time for giving gifts. So here is my gift to you. Merry Christmas and Happy New Year!

Грамматика

Герундий. The Gerund.

Герундий – неличная форма глагола, которая имеется в английском, но отсутствует в русском языке.

По своим функциям герундий совпадает во многом с инфинитивом, т.е. также имеет функции и существительного, и глагола.

Герундий, как и существительное, может быть в предложении:

1) Подлежащим:

Smokingstrong tobacco always makes him feel sick.

Talkingwith you is a real pleasure.

2) Прямым или предложным дополнением:

We like playing tennis.

She preferred stayingat home.

He insisted on doingit quickly.

They spoke about visitingtheir friend.

3) Предикативным членом (именной частью составного сказуемого):

Her task was looking aftersmall children.

Talking without thinking means shootingwithout aim.

Сближающей герундий с существительным характеристикой является употребление перед ним предлогов:

On arrivingthere, we immediately went to the bookstore.

Everything depends on your beinghere in time.

I think of making her a present.

Кроме того, перед герундием, как и перед существительным, может стоять определяющее его притяжательное местоимение или существительное в Possessive Case:

I object to his playingfootball all day long.

My brother’s goingto the South upset all our plans.

Наряду с функциями существительного герундий имеет также и глагольные функции:

1) После герундия может стоять прямое дополнение:

After signing this document,the secretary went away.

You will find difficulty in solving this problem.

Reading good books isalways useful.

2) Герундий определяется наречием:

I don’t like walking slowly.

Speaking rudelywas absolutely wrong.

He was sure of Mary’s coming early.

3) Герундий может быть частью сложного сказуемого:

We couldn’t help laughing.

The boy started runningto the river.

Stop shoutingand sit quietly.

Так же, как и инфинитив, герундий имеет временные глагольные формы:

  Active Voice Passive Voice
Indefinite reading being read
Perfect having read having been read

В форме Indefinite герундий обозначает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом в личной форме:

I like her readingit. Мне нравиться, что она это читает.

I like her being askedevery day. Мне нравиться, что ее

спрашивают ежедневно.

В форме Perfect герундий обозначает действие, предшествующее действию, выраженного глаголом в личной форме:

I like her having readit yesterday. Мне нравиться, что она

прочитала это вчера.

I like her having been askedalready. Мне нравиться, что

ее уже спросили.

После предлогов on (upon) и afterупотребляется Infinitive Gerund, хотя действие, выраженное герундием предшествует действию, выраженному глаголом в личной форме:

After leavingschool, I went to university.

Иногда герундий в предложении стоит вместо придаточного предложения подлежащего или придаточного обстоятельства цели или причины:

Your being absentat the previous lesson does not free you from handing in your composition = That you were absentat the previous lesson does not free you from handing in your composition.

Everything was done for your goingthere as soon as possible = Everything was done that you mightgo there as soon as possible.

I was angry with her for being so lazy =I was angry with her because she was so lazy.

Поскольку в русском языке нет соответствующей герундию формы, герундий переводиться на русский язык инфинитивом, отглагольным существительным или придаточным предложением:

Smokingwas strictly forbidden. Курить (курение) строго воспрещалось.

I don’t likewalkingslowly. Я не люблю ходить медленно.

She insisted on my singingto them. Она настаивала на том, чтобы я им спела.

On seeingus he smiled. При виде нас он улыбнулся.

а) Только герундий (но не инфинитив) употребляется:

После многих глаголов в качестве прямого дополнения:

admitпринимать, anticipateпредвидеть, appreciateценить, avoidизбегать, considerрассматривать, delayотсрочивать, denyотрицать, discussобсуждать, enjoyнаслаждаться, escapeизбежать,excuseизвиняться, fancyвоображать, finishкончать, forgiveпрощать,imagineвоображать,involveвовлекать,keen onпродолжать,mention упоминать, mind иметь против, missупустить,postponeоткладывать, practise упражняться, preventпредотвращать, put offоткладывать, recollectвспоминать, reportдокладывать,resistсопротивляться, riskрисковать, saveспасать, suggest предлагать,tolerate терпеть:

Avoid usingthis word!

They delayed startingfor the South.

I don’t want to postpone writingthe composition.

It is time for me to finish helpingyou.

My uncle does not want to give up smoking.

We shall put off writingthe answer.

Please, excuse my interruptingyou.

Why did she not go on speaking?

Do you mind my playingthe piano?

The girl kept on botheringme.

После глаголов и прилагательных с предлогами: before, after, without, by, about, at, to, ofи т.д.

I’m interested inplaying football.

I’m worried aboutmissing the train.

Excuse me fordisturbing.

Thank you forhelping.

Everything depends ongetting it right.

I’m looking forward tovisiting him in May.

После некоторых сочетаний: feel like, can’t stand(=endure), can’t help(=prevent/avoid), it’s no use/good, there’s no point (in), in addition to, as well as, have trouble, have a hard/difficult time, it’s matter/come (down)

It’s no goodcomplaining about it.

It’s no goodpretending that you understand.

It’s no usecrying over split milk.

I don’t feel likeworking; what about going to a disco instead?

I couldn’t helpoverhearing what you said.

There’s no point inwaiting all day.

После прилагательных: worthстоящий и busyзанятый

I am busyworking.

If a thing is worthdoing at all it is worth doing well.

После прилагательного worth вместо герундия в форме Passive употребляется герундий в форме Active:

That book is reallyworthreading if you’re going to take theEnglish exam.

б) После ряда глаголов может стоять в качестве прямого дополнения как герундий, так и инфинитив без какого-либо различия в смысле. Важнейшие из них следующие:

Start, beginначинать,continueпродолжать,like, loveлюбить,preferпредпочитать,intendнамереваться, hate, detestненавидеть, ceaseпрекращать.

They started discussing (to discuss) this question.

We shall soon begin to study (studying) a new text.

Paul continued to make (making) his report.

I like singing (to sing) folk songs.

Mother loved scolding (to scold) us in joke.

The children hated to walk (walking) the long way to the station.

She detests sitting (to sit) idly.

We prefer to do (doing) it ourselves.

They intended speaking (to speak) to the director.

После глаголов start, begin, continue, cease предпочтение в употреблении отдается герундию.

После глагола intend предпочтение в употреблении отдается инфинитиву.

We intend to go to Moscow next year if all goes well.

После глаголов to need, to want, to requireупотребляется герундий в форме Activeсо значением герундия в форме Passive:

Your teeth need cleaning. Ваши зубы надо почистить.

The blouse wants washing. Эту блузку надо выстирать.

The door requires painting. Дверь нуждается в покраске.

После глаголов advise, allow, encourage, permit, recommend, requireупотребляется герундий, но если после этих глаголов следует дополнение или они стоят в форме Passive, то употребляется инфинитив:

She doesn’t allow them to smoke.

They aren’t allowed to smoke.

Shedoesn’t allow smoking.

в) После некоторых глаголов употребляется герундий или инфинитив, выбор между ними зависит от их значения:

Verbs The Gerund The Infinitive
remember Помнить I remember seeing you somewhere. Я помню, что видел вас где-то. Вспоминать I remember to see you soon. Я помню, что мне нужно вас вскоре навестить.
forget Забывать He forgot opening the window. Он забыл, что открыл окно. Забывать He forgot to open the window. Он забылоткрыть окно.
regret Сожалеть о случившимся She didn’t regret acceptinghis offer. Она не сожалела, что приняла его предложение Сожалеть о том, что следует сказать I regret to say I feel ill. К сожалению, я должен сказать, что я заболел.
try Пробовать Try holding your breath for more a minute. Попробуй задержать дыхание больше минуты. Стараться Try to understand. Постарайся понять.
stop Переставать, прекращать He stopped smoking. Он перестал курить. Останавливать(ся) He stopped to smoke. Он остановился, чтобы закурить.
go on Продолжать Go on talking. Продолжай говорить. Далее We went on to discuss a curious story. Затем мы обсудили странную историю.
mean Намереваться I mean to get to the top by sunrise. Я намереваюсь подняться на вершину до рассвета. It means – означать Missing the train means waiting for an hour. Опоздать на поезд означает подождать час.
propose Предлагать I propose waitingtill the police get here. Я предлагаю подождать прибытие полиции здесь. Намереваться I propose to start tomorrow. Я намереваюсь начать завтра.
want Нуждаться This job wants doing at once. Эту работу необходимо сделать немедленно. Хотеть He doesn’t want to work so hard. Он не хочет работать усердно.
be afraid (of) Бояться I’ve always been afraid of flying. Я всегда боялся летать. К сожалению He was afraid to jump. К сожалению, он боится прыгать.

Похожим на герундий по внешне форме и по некоторым функциям является отглагольное существительное (Verbal Noun), оканчивающееся на -ing.Однако целый ряд функций и признаков у них различны.

Отглагольное существительное Герундий
1. Употребляется, как и нарицательное существительное, с артиклями: The building of the bridge is coming to the end. 1. Не употребляется с артиклями: He insists on building the bridge in that place.
2. Определяется прилагательным: Her quick understanding made it easy. 2. Определяется наречием: Her understanding it quicklywas very pleasant.
3. Имеет форму множественного числа: All the sittings of the committee were over. 3. Не имеет формы множественного числа: I don’t like their sitting there so late.
4. Прямое дополнение стоять не может: The understanding of this poem was not easy. 4. Как после любого глагола, может стоять прямое дополнение: I don’t believe in her understanding this poem.

Exercises

1. Change the following clauses into the Gerund Constructions:

1. That he is clever is known to everybody.

2. The teacher is angry with them because they talk at the lessons.

3. When the boy saw that the performance was over he went home.

4. His friends try to do their best that he may study with them.

5. It has already been settled that you are going there.

2. Translate into English, using the Gerund Constructions:

1. То, что вы скоро уезжаете, не должно помешать вашим занятиям.

2. Простите, что я перебиваю вас.

3. Когда она вошла в комнату, то увидела разбитую чашку.

4. Буря помешала нам приехать вовремя.

5. Он не будет возражать, если я закрою окно?

6. Я помню, что оставила ключ на столе.

3. Translate into English using the Gerund:

1. Она одобряет то, что я звоню ей.

2. Она одобряла то, что я звоню ей.

3. Она одобряет то, что я звонил ей.

4. Она одобряла то, что я звонил ей.

5. Она одобряет то, что мне звонят.

6. Она одобряла то, что мне звонили.

7. Она одобряет то, что мне звонили.

8. Она одобрит то, что я звоню ей.

9. Она одобрит то, что я звонил ей.

10. Она одобрит то, что мне звонят.

11. Она одобрит то, что мне звонили.

4. Translate into English using the Gerund:

1. Он ушел не попрощавшись. 2. Это не стоит того, чтобы спорить с ним. 3. Она ответила не поднимая головы. 4. Шанс встретить её в Лондоне был очень маленький. 5. Я помню как он позвонил мне один раз ночью, я уже спала.

5. Change the following clauses into the Gerund Constructions:

1. That he is clever is known to everybody.

2. The teacher is angry with them because they talk at the lessons.

3. When the boy saw the performance was over, he went home.

4. His friends try to do their best that he may study with them.

5. It has already been settled that you are going there.

Наши рекомендации