Просмотреть текст/первый абзац и определить, о чем этот текст.

6. Прочесть вопросы/утверждения по тексту и определить его тематику и проблематику.

7. Попытаться ответить на предложенные вопросы до чтения текста.

ТЕКСТОВЫЙ ЭТАП Цели

• Проконтролировать степень сформированности различных язы­ковых навыков и речевых умений.

• Продолжитьформирование соответствующих навыков и умений.

Упражнения и задания I. Найти/выбрать/прочесть/соединить/вставить:

• ответы на предложенные вопросы;

• подтверждение правильности/ложности утверждений;

ВНИМАНИЕ!!!

При составлении собственных вопросов и утверждений же­лательно:

• избегать общих вопросов, при необходимости заменять их разделительными, чтобы избежать односложных от­ветов;

• ориентировать вопросы и утверждения не на содер­жание, а на смысл, поскольку последние предполагают цитирование и позволяют проверить глубину понимания. Одновременно учащиеся осуществляют творческий анализ текста и готовятся к работе по интерпретации.


 

подходящий заголовок к каждому из абзацев; подходящее по смыслу предложение, пропущенное в тексте; . предложения со следующими словами/грамматическими явле­ниями/идиоматическими выражениями и т.д.; глаголы/прилагательные/эпитеты/другие тропы, используемые автором при описании кого-либо или чего:либо; описание внешности/места события/отношения кого-либо к че­му-либо и т. д.

2. Догадаться:

• о значении слова или слов по контексту;

• какой из предложенных переводов/какая дефиниция слова на­иболее точно отражает его значение в данном контексте;

Обучение чтению__________ 163

• как будут развиваться события во второй главе/следующей ча­
сти текста.

3. ПОСЛЕТЕКСТОВЫЙ ЭТАП Цель

• Использовать ситуацию текста в качестве языковой/рече­
вой/содержательной опоры для развития умений в устной
и письменной речи.

Упражнения и задания

Опровергнуть утверждения или согласиться с ними.

2. Доказать, что...

3. Охарактеризовать...

Сказать, какое из следующих высказываний наиболее точно передает основную мысль текста. Обосновать свой ответ.

Сказать, с каким из данных выражений был бы не согласен автор.

6. Составить план текста, выделив его основные мысли.

7. Рассказать текст от лица главного героя (злодея, наблюда­теля, сплетника, журналиста и т.д.).

8. Кратко изложить содержание текста/составить аннотацию к тексту/дать рецензию на текст и т. д.

9. Придумать, что могло бы случиться, если бы... Придумать новый конец текста.

Придумать новое название.

П. Подобрать/отобрать пословицы, которые подходят по смыс­лу к данной ситуации и наиболее точно передают идею тек­ста.

Взяв за основу ситуацию текста, написать собственный текст в другом жанре и т.д.

Большое количество упражнений иидей для создания собст­венных упражнений на базе прочитанного текста можно найти в книге Алана Мэйли {Alan Maley. Short and Sweet.— CUP, 1995).

ОБУЧЕНИЕ ГОВОРЕНИЮ Г

\и£Щ№9

В данной лекции нам предстоит рассмотреть следующие.вопро­сы, связанные с обучением говорению на иностранном языке;

^^ Какое место занимает данный вид речевой деятельности ^^ в процессе обучения иностранному языку сегодня?

^^ С какими трудностями может столкнуться учитель при подго-^^ товке и проведении уроков, ориентированных на формирова­ние этих навыков общения?

 

Как свести к минимуму эти трудности?

Что должен знать и уметь учитель ИЯ, чтобы правильно ор­ганизовать обучение монологу и диалогу?

Как обучение данным видам речевого общения интегрирует­ся с обучением различным аспектам языка и другим видам речевой деятельности?

Как проверить и грамотно оценить успехи учащихся именно в данном виде речевой деятельности?

РОЛЬ ГОВОРЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

В истории методики роль обучения данному виду речевой дея­тельности в разные времена и в разных странах была достаточно подвижна. Во многом это связано с социальным заказом общест­ва, потребностями в использовании иностранного языка, связан­ными с характером международных обменов.

Когда-то в России интеллигенция могла свободно говорить и писать на нескольких иностранных языках, и это считалось пра­вилом, а не исключением. Во многих семьях жили гувернёры и гу­вернантки, были приходящие учителя, в большинстве своем носи­тели языка. В гимназиях изучали, помимо латыни и греческого, три современных иностранных языка. Затем, в годы советской власти, иностранные языки в школьной программе не играли столь важной роли, приходилось даже вести борьбу за сохране­ние этого учебного предмета как такового. В период существо­вания «железного занавеса» иностранные языки уже прочно за­няли место одного из обязательных школьных предметов, но говорение не было столь важно, и на первое место выходило чтение.




Обучение говорению165

В настоящее время значение обучения устноречевому обще­нию, в котором говорение играет первостепенную роль, трудно пере­оценить. Не случайно, желая узнать, владеет ли человек тем или иным иностранным языком, его спрашивают: "Do you speak English? Parle vous frangais? Sprechen sie Deutsch?" Устная речь в целом и говорение как ее неотъемлемая часть выходят на пер­вый план. Учащиеся разных возрастов, приступая к изучению ино­странного языка, прежде всего хотят научиться говорить на этом языке. Родители, оценивая результаты и эффективность своих за­трат, прежде всего обращают внимание на способность своих де­тей к устноречевому общению на изучаемом языке:

Здесь стоит обратить внимание на еще одну немаловажную де­таль. При обучении говорению 10—12 лет назад акцент смещал­ся в ^сторону обучения монологу. Это и понятно, поскольку кон­такты граждан нашей страны с представителями различных мировых культур были достаточно ограниченны, в работе между­народных конференций, встреч, симпозиумов и семинаров могли принять участие лишь немногие избранные, но и там личные кон­такты не поощрялись. Диалог был, скорее, похож на монолог, где участники по очереди делали небольшие выступления. Каждая сто­рона старалась представить свою позицию в. наиболее выгодном свете.

Сегодня речь идет о подготовке учащихся к диалогу культур, где навыки монологического и диалогического общения очень важ­ны, но перевес в сторону диалога значительно сильнее. Это и по­нятно, ведь в реальном общении нам редко приходится выступать с продолжительными монологами. Общение в большинстве своем либо диалогично, либо полилогично.

УРОКИ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ ГОВОРЕНИЯ. ХАРАКТЕРИСТИКА ИХ УСПЕШНОСТИ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ТРУДНОСТЕЙ

В лекции, посвященной уроку иностранного, языка, мы говори­ли о том,, что хороший урок иностранного языка должен вестись на изучаемом языке, но не должен быть уроком о языке. Одна­ко далеко не все уроки, которые идут на ИЯ, обязательно ориен­тированы на формирование навыков говорения. Говорение может выступать как-средство формирования смежных речевых и языко­вых навыков и как самостоятельная цель обучения.

На уроке, как правило, учитель старается решить одну глав­ную задачу, остальные являются сопутствующими. Отсюда и опре­деление типов уроков как уроков формирования лексических или грамматических навыков, уроков развития того или иного вида ре­чевой деятельности, уроков ознакомления, тренировки, контроля и т. д. Речь на таких уроках выступает средством общения.

166Обучение говорению

Однако навыки говорения, как и любые другие навыки, не фор­мируются сами собой. Для их становления необходимо использо­вать специальные упражнения и задания, а значит, должны быть и уроки, направленные главным образом на развитие навыков го­ворения.. О таких уроках и пойдет речь ниже.

Наши рекомендации