Practise reading the sentences; make them negative and interrogative as in the previous exercise.

Sid is big. Mick is six. Kevin is seven. Vicky is skinny. Dennis is in bed. Ken is in. Nick is in Sidney. Phyllis is in Venice. Mr. Nixon is in Denver. Mrs. Gibson is in Texas.

Practise reading the following conversations.

a/ Cindy is busy.

Cindy isn’t busy. Kitty is busy.

b/ Is ˈ Ben ̷six?

̷Ben? Ben isn’t six. Ben is seven.

c/ Is ˈ Ed ̷in?

̷ Ed ? Ed isn’t in.

Is ̷Teddy in?

̷Teddy? Teddy is in.

Listen to the sentences below, mark the intonation. Practise reading them.

1. Yes. 2. Tim. 3. Victor. 4. It’s Victor. 5. It’s better. 6. It’s a pity. 7. It’s definite. 8. It’s indefinite. 9. Let’s get it. 10. Betty did it.   11. Yes? 12. Tim? 13. Victor? 14. Is it Victor? 15. Is it better? 16. Is it a gift? 17. Is it definite? 18. Is it expensive? 19. Is it Test Seven? 20. Isn’t it significant?  

LESSON 2: [l], [h], [r], [j], [w], [ŋ]

[i:], [α:], [æ], [ʌ], [ ɜ:], [u], [u:], [ ɒ ], [ ɔ:]

Характеристика звуков:

1. [ l ] – переднеязычный апикально-альвеолярный боковой сонант. Кончик языка прижат к альвеолам, но боковые края языка опущены, образуя проход для струи воздуха.

При произнесении русского [л] кончик языка находится у верхних зубов.

Так называемый тёмный (твёрдый) оттенок [l] звучит в конце слов и перед согласным. Светлый (палатализованный) оттенок [l] звучит перед гласными и перед согласным [j]. Смягчение достигается поднятием средней спинки языка. Следует иметь в виду, что английский палатализованный согласный [l] твёрже соответствующего русского варианта, а английский тёмный согласный [l] несколько мягче русского [л].

2. [ i: ] – долгий нелабиализованный дифтонгоид переднего ряда высокого подъёма узкой разновидности. При произнесении [i:] язык находится в передней части полости рта, кончик языка касается нижних зубов, средняя часть языка поднята высоко к твёрдому нёбу, губы несколько растянуты. В процессе артикуляции язык от более низкого и отодвинутого назад положения переходит к боле высокой и продвинутой вперёд позиции: [i] > [й].

При произнесении русского [и] передняя часть языка поднята выше и несколько продвинута вперёд по сравнению с английским гласным. Чтобы избежать ошибки типа русского [и], следует обратить особое внимание на неоднородность артикуляции [i:]. Исходной должна быть позиция языка, как при английском [i], только к концу артикуляции язык занимает положение, сходное с русским [и].

3. [α:] – долгий нелабиализованный монофтонг заднего ряда низкого подъёма широкой разновидности. При произнесении гласного [α:] язык находится в задней части рта, задняя часть языка слегка приподнята, кончик языка оттянут от нижних зубов, губы нейтральны. При ошибке типа русского [а], звука центрального ряда, следует оттянуть язык назад и несколько удлинить гласный. Не следует широко раскрывать рот.

4. [ h ] – глухой щелевой фарингальный согласный. При его произнесении в области зева образуется неполная преграда сближением корня языка и задней стенки зева. Язык в момент произнесения [h] принимает положение для последующего гласного. Звук встречается только перед гласным и на слух представляет собой лишь выдох. При произнесении русского [х] задняя часть языка высоко поднята к мягкому нёбу. При ошибке типа русского [х] следует ослабить согласный до лёгкого выдоха, предшествующего гласному.

5. [ j ] – среднеязычный щелевой срединный сонант. При произнесении этого согласного средняя часть языка поднята к твёрдому нёбу, но не так высоко, как в случае с русским согласным [й]. Края языка прижаты к верхним зубам, образуя проход для струи воздуха вдоль середины языка. Органы речи постепенно переходят в позицию для произнесения последующего гласного. Английский согласный значительно слабее соответствующего русского согласного.

6. [ r ] – переднеязычный заальвеолярный срединный щелевой сонант. При его произнесении кончик языка поднят к заднему скату альвеол. Английский сонант [r] представляет собой однородный звук и акустически сильно отличается от прерывистого раскатистого русского звука [р]. При произнесении русского [р] кончик языка занимает то же положение (заальвеолярное), но он расслаблен и вибрирует. Чтобы избежать ошибки типа русского [р], следует кончик языка держать напряжённым и неподвижным и не касаться им альвеол.

7. [ u: ] – долгий лабиализованный дифтонгоид заднего ряда высокого подъёма узкой разновидности. При произнесении этого гласного язык находится в задней части полости рта. Задняя часть языка значительно приподнята. В процессе произнесения [u:] язык перемещается от продвинутого вперёд и более низкого положения в направлении более задней и закрытой позиции. Губы значительно округлены, причём округление значительно увеличивается к концу произнесения. По сравнению с английским гласным русский гласный [у] является более задним, более закрытым и более лабиализованным. В случае ошибки типа русского [у] следует в первую очередь следить за тем, чтобы губы были округлены, но не вытянуты вперёд.

8. [ u ] – краткий лабиализованный монофтонг заднего продвинутого вперёд ряда высокого подъёма широкой разновидности. При произнесении этого гласного язык находится в задней части полости рта, но не так далеко, как при [u:]. Задняя часть языка поднята меньше, чем при [u:]. Губы слегка округлены. В случае ошибки типа русского гласного [у] следует продвинуть язык вперёд и не вытягивать губы.

9. [ ŋ ]– заднеязычный смычный носовой сонант. При его произнесении задняя часть языка касается мягкого нёба, мягкое нёбо опущено, и воздух проходит через полость носа. В русском языке подобного звука нет. В случае ошибки типа [n] или [н] шире откройте рот и проследите, чтобы кончик языка не поднимался к верхним зубам или альвеолам, а находился у корней нижних зубов.

10. [ w ] – губно-губной заднеязычный срединный щелевой сонант. При его произнесении губы сильно округляются и выдвигаются вперёд, образуя круглую щель. Задняя часть языка поднята к мягкому нёбу. Затем мгновенно язык и губы переходят в положение для произнесения следующего гласного. Подобного звука в русском языке нет. В случае ошибки типа русского [в] необходимо следить за тем, чтобы нижняя губа не касалась верхних зубов. В случае ошибки типа русского [у] следует ещё больше напрячь и округлить губы.

11. [ æ ] – полудолгий нелабиализованный монофтонг переднего ряда низкого подъёма широкой разновидности. При произнесении [æ] рот довольно широко открыт, язык находится в передней части полости рта, плоско лежит во рту, средняя его часть несколько приподнята. Кончик языка находится у нижних зубов. Углы губ слегка оттянуты в стороны. Подобного звука в русском языке нет.

Русский гласный [э] менее открытый, чем английский гласный [æ], a русский гласный [а] открытый, но более задний (центрального ряда) по сравнению с английским гласным [æ]. Чтобы избежать ошибки типа русского [э] следует шире открывать рот, кончик языка остаётся у нижних зубов. В случае ошибки типа русского звука [а] следует прижать кончик языка к нижним зубам и шире открыть рот.

12. [ ʌ ]– монофтонг смешанного ряда среднего подъёма широкой разновидности, краткий нелабиализованный. При произнесении рот полуоткрыт, губы нейтральны, язык несколько оттянут назад. Задняя часть языка слегка приподнята. В случае ошибки типа русского [a] язык следует несколько отодвинуть назад. Английский звук более краткий.

13. [ ɒ ]– краткий лабиализованный монофтонг заднего ряда низкого подъёма широкой разновидности. При произнесении [ ɒ ] язык находится в задней части полости рта, задняя часть языка слегка приподнята, рот широко раскрыт, губы округлены. По сравнению с [α:] английский гласный [ɒ] несколько более задний и закрытый. В отличие от английского [ɒ] русской гласный [о] менее открытый, губы сильнее округлены. В случае ошибки типа русского [о] следует шире раскрыть рот, ниже опустить и отодвинуть язык, округляя губы, не вытягивать их вперёд и несколько сократить звук.

14. [ ɔ:] – долгий лабиализованный монофтонг заднего ряда низкого подъёма узкой разновидности. При произнесении [ɔ: ] язык находится в задней части полости рта. Задняя спинка языка поднята к мягкому нёбу несколько выше, чем для [ɒ]. При ошибке типа русского [о] следует добиваться более открытой артикуляции. По сравнению с [ɒ ] гласный звук [ɔ :] менее открытый и более лабиализованный.

15. [ ɜ: ] – долгий монофтонг смешанного ряда среднего подъёма узкой разновидности, нелабиализованный. При произнесении [ɜ:] язык приподнят, спинка языка лежит плоско, кончик языка находится у нижних зубов, зубы чуть обнажены, расстояние между верхними и нижними зубами небольшое. В случае ошибок типа [е], [э] не следует слишком растягивать губы. В случае ошибки типа [о] следует добиться нейтрального положения губ, не открывать широко рот, продвинуть язык слегка вперёд, добиваясь его плоского уклада.

Phonetic Exercise 1

less – sell let – tell lip – pill lick – kill lit – till little settle kettle fiddle middle

Phonetic Exercise 2

see – seed – seat fee – feel – feet lee – league – leak eve easy eat did – deed filled – field live – leave bit – beat list – least slip – sleep

Phonetic Exercise 3

car – calm – cart far – farm – part bar – bard – bark arm art ask a far star Ask Martin a dark garden

Phonetic Exercise 4

eel – heel is – his arm – harm art – heart his head his heart ate – yet S – yes L – yell yeast yield yard

Phonetic Exercise 5

rid risk rest raspberry lead – read glass – grass flea – free collect – correct a risky trick a merry cricket Rick’s car isn’t red. His sister Elinor is a secretary.

Phonetic Exercise 6

lose – loose mood – moot soon – soup good could took pull – pool full – fool put – boot a music student a stupid rule a beautiful tune

Phonetic Exercise 7

sing – singing ring – ringing cling – clinging bring – bringing sink link finger single sin – sing kin – king be –being see - seeing

Phonetic Exercise 8

will – well wit – wet went – west whimper – whisper wool wolf wood wound twenty squirrels wet and windy Will you quit whistling? When will we see the Queen?

Phonetic Exercise 9

add addict act active did –dead – dad pin –pen – pan big- beg – bag Sid – said – sad   pit – pet – pat sit – set – sat miss – mess – mass six – sex – sax a black handbag fantasy land Miss Bradley is traveling is Canada. Sam Anderson is visiting Amsterdam.

Phonetic Exercise 10

us up uncle ugly cub – cup bud – but love – luck tongue - hut a London bus a hundred coloured buttons As snug as a bug in a rug Every country has its customs.

Phonetic Exercise 11

god – got nod – not dog – dock log – lock core – cord – caught saw – sword – sought four – form – force tore – tall – talk   Don – dawn pot – port fox – forks want - water a horrible holiday What’s wrong? Paul is a football reporter from York. Bob, it’s your fault. Awfully sorry, Maude.

Phonetic Exercise 12

earn earnest early fir- firm- first bur – bird – burst sir – serve – serf call – curl bored – bird horde – herd an early bird learn forty verbs her worst work

Additional Exercises

Наши рекомендации