Второстепенные члены предложения

Второстепенные члены предложения (дополнение, определение, обстоятельство) в английском предложении, подобно подлежаще­му, могут быть выражены: (1) разными частями речи; или (2) син­таксическими комплексами с неличными формами глагола.

Дополнение (Object)

Дополнение в английском предложении может быть выражено:

1. а) существительным

Isaw a filmyesterday.

Вчера я смотрел фильм.

The sailor was quickly joined by his companions.

К моряку быстро присоединились его товарищи.

б) местоимением

I meet himvery often.

Я очень часто встречаю его.

I know themall. I've always lived here.

Я их всех знаю. Я всегда здесь жил.

в) числительным

I don't want to buy two notebooks. I need only one.

Я не хочу покупать две тетради. Мне нужна только одна.

Не had seen twoof Craig's movies.

Он видел два фильма, поставленных Крегом.

г) инфинитивом

We plan to goto the country on Sunday.

Мы собираемся поехать за город в воскресенье.

"I should like to seehis room," said Miss Carter.

«Я хотела бы взглянуть на его комнату»,— сказала мисс Картер.

д) герундием

I like playingthe piano.

Я люблю играть на пианино.

That fact is decidedly worth knowing.

Это то, что безусловно полезно знать.

Многие глаголы, например to intend (намереваться), to like (нравиться), to prefer (предпочитать), to propose (предлагать) и др., могут иметь в качестве дополнения как герундий, так и инфинитив. После некоторых глаголов, однако, преимущественно употребляется инфинитив:

to agree (соглашаться) to mean (иметь в виду)

to arrange (устраивать) to need (нуждаться в ч.-л.)

to ask (просить) to offer (предлагать)

to choose (выбирать) to plan (планировать)

to decide (решать) to pretend (притворяться)

to demand (требовать) to promise (обещать)

to expect (ожидать) to refuse (отказывать)

to hesitate (колебаться) to threaten (угрожать)

to hope (надеяться) to want (хотеть)

to learn (учить) to wish (желать)

После некоторых глаголов употребляется только герундий:

to avoid (избегать) to imagine (представлять)

to delay (откладывать) to mind (возражать)

to deny (отрицать) to miss (пропустить)

to dislike (не нравиться) to postpone (отложить)

to enjoy (нравиться) to recommend (рекомендовать)

to suggest (предложить) 2. а) синтаксическим комплексом с инфинитивом

Don't let him crossthe street at the red light.

He позволяйте ему переходить улицу на красный свет.

We planned for us to meetafter classes.

Мы планировали встретиться после уроков.

I should hate to make you cry.

Мне было бы очень неприятно, если бы я заставил вас плакать.

Talking fast, he waited for her to comeback to Fleur.

Продолжая быстро говорить, он ждал, пока она подойдет к Флер.

б) синтаксическим комплексом с герундием

I rely on your fulfillingyour duty.

Я рассчитываю на то, что вы исполните ваши обязанности.

I've never heard of him lettinganyone down.

Я никогда не слышал, чтобы он кого-нибудь подвел.

в) синтаксическим комплексом с причастием

Isaw her readingat the open window.

Я видел, как она читает у открытого окна.

Не watched the old lady fussinground the grand piano.

Он смотрел, как старушка хлопочет у рояля.

Определение (Attribute)

Определение в английском языке может быть выражено:

1. а) существительным в общем или притяжательном падеже

The gardenwall was very high. = The wall of the gardenwas very high.

Ограда сада была очень высокой. The girl'sstory was very interesting. Рассказ девочки был очень интересным

That afternoon Dolly'sfriend Catherine Creek came over and packed my clothes.

В тот день подруга Долли Катерина Крик пришла и упа­ковала мои вещи.

б) прилагательным

She put on a newdress.

Она надела новое платье.

Не was a polite youngman.

Он был вежливым молодым человеком.

в) местоимением

Herdress was very becoming.

Ее платье было очень красивым.

I'll just have thesepostcards, please.

Дайте мне, пожалуйста, эти открытки.

г) числительным

My firstlesson today is mathematics.

Мой первый урок сегодня — математика.

Richard looked at the twomen beside him and nodded.

Ричард посмотрел на двух стоящих рядом с ним мужчин и кивнул им.

д) инфинитивом

These are books to readin summer.

Вот книги, которые надо прочитать летом.

There was no open country to be seen.

Вокруг не было видно незастроенной территории.

е) герундием

Everybody liked the idea of goingon an excursion.

Всем понравилась идея поехать на экскурсию.

Не had a talent for expressinghimself on paper.

У него был талант выражать свои мысли на бумаге.

ж) причастием

Come up to the boy sittingon the bench.

Подойди к мальчику, который сидит на скамейке.

My father used to tell me marvellous stories, all about

dragons and witches and enchantedcastles.

Мой отец рассказывал мне интереснейшие истории про

драконов, колдуний и заколдованные замки.

2. а) синтаксическим комплексом с инфинитивом

These are books for you to readin summer.

Вот книги, которые тебе нужно прочитать летом.

Is it too difficult a journey for me to continuealone?

Неужели это слишком трудное путешествие для меня одной?

б) синтаксическим комплексом с герундием

I don't like the idea of your goingthere alone.

Мне не нравится, что ты собираешься пойти туда один.

In the event of our all agreeing I'llget tickets for the three of us.

В случае если мы все будем согласны, я возьму билеты для нас троих.

Наши рекомендации