Соответствующие будущему времени в русском языке

Будущему времени в русском языке соответствуют следующие времена в английском языке:

· будущее неопределенное (the Future Indefinite),

· будущее длительное (the Future Continuous),

· будущее совершенное (the Future Perfect),

· будущее совершенное длительное (the Future Perfect Continuous),

· настоящее неопределенное (the Present Indefinite),

· настоящее длительное (the Present Continuous).

а) Я выучу это стихотворение завтра. I shall learn this poem tomorrow.
Я выучу это стихотворение к понедельнику. I shall have learnt this poem by Monday.
Я выучу это стихотворение перед тем, как он придет. I shall have learnt this poem before he comes.
б) Я буду учить это стихотворение, когда он придет. I shall be learning this poem when he comes.
Я буду учить это стихотворение весь день завтра. I shall be learning this poem the whole day tomorrow.
Я буду учить это стихотворение, когда ты будешь смотреть телевизор. I shall be learning this poem while you will be watching TV.
Я буду учить это стихотворение уже час, когда он вернется. I shall have been learning this poem for an hour when he returns.

5.4.1. Для выражения заранее намеченных действий на ближайшее будущее вместо Future Indefinite употребляется Present Continuous:

She is giving a birthday party tomorrow. Завтра она устраивает вечеринку по поводу дня рождения.
We are going to the theatre tomorrow. Завтра мы идем в театр.
They are coming to see us on Sunday. Они придут навестить нас в воскресенье.

5.4.2. Для выражения будущих действий, которые происходят согласно расписанию, вместо Future Indefinite употребляется Present Indefinite:

What time does the film begin? Когда начинается фильм?
The train leaves at 10. Поезд уходит в 10.
Tomorrow is Wednesday. Завтра (есть) среда.

5.4.3. Для выражения предполагаемых будущих действий вместо Future Indefinite употребляются следующие конструкции:

а) to be going + инфинитив для выражения намерения (о лицах) или вероятности (о событиях) в будущем:

It is going to be interesting. – Будет интересно.

What are you going to do with all these old things? – Что ты собираешься делать со всеми этими старыми вещами?

б) to be sure (certain) + инфинитив для выражения уверенности в совершении будущего действия:

It is sure to rain. – Будет дождь.

They are certain to come. – Они придут.

Future Indefinite (будущее неопределенное) употребляется:

· Когда мы решаем что-то сделать в момент речи:

- Did you phone her? - Oh, no, I forgot. I’ll do it now – … Я сделаю это сейчас.

· Для выражения действия, относящегося к будущему:

I shall do it tomorrow. – Я сделаю это завтра.

· Для выражения повторяющихся действий в будущем:

I shall visit her every week-end. – Я буду навещать ее каждый выходной.

· Для выражения последовательных действий в будущем:

I shall come home and call on her. – Я приду домой и позвоню ей.

Упражнение 29. Переведите следующие предложения. Объясните употребления времен.

1. According to the meteocenter forecast the pressure will increase tomorrow.

2. Don't worry. I won’t tell anybody I have seen you.

3. If it's sunny in the morning we’ll go to sunbathe.

4. If you read till midnight you won’t be able to get up early.

5. According to the declaration of the central laboratory at the beginning of the month there will be a magnetic storm.

6. Have you heard the news? Petrov is coming tomorrow.

7. – What is he going to do tomorrow?

– He will be rehearsing.

8. Is he going to have a holiday? Yes, he is. / No, he isn’t.

9. What are you going to do when the course finishes?

10.Is she coming to the party?

11.I’m having lunch with David tomorrow.

12.Don't ask him to the party, he won't come.

13.We think we will have to visit him.

14.I'm seeing my grandmother tomorrow. She has a birthday party.

15.We are eating dinner at seven o'clock every day.

Упражнение 30. Раскройте скобки, употребив необходимое время:

1. Bob: Where you (go) for your next vocation? (Where have you arranged to go?)

Lucy: I don't know yet but we probably (go) to Thailand.

2. We (have) a party with our friends tonight.It's their last night; they (leave)

tomorrow.

3. Bob: Do you think we (see) Frank on Sunday?

Lucy: I hope so. He probably (look) in on his way to the airport.

4. I (see) my bank manager tomorrow. (I have arranged this.) I'm going to ask him

for a loan but I expect he (refuse).

5. I (know) the result of our investigation tomorrow. As soon as I hear, I (tell) you.

6. Lucy: Jackie (be) ready in a moment. She is just finishing breakfast.

Bob: If I wait for her any longer I (miss) my train. I think I (walk) on; she

probably (catch) me up.

7. I probably (come) to Moscow some time next year. I (give) you a ring nearer the time and tell you when I (come). (When I have decided /arranged to come)

8. Hotel Porter: You (get) a parking ticket if you leave your car there, Madam. If you (stay) the night (have arranged to stay) you (have to) put it in the hotel garage.

Madam: All right. I (move) it as soon as I've arranged about an apartment.

9. Bob: I've spoilt Mark's shirt. Whatever he (say)?

Lucy: Oh, he (not mind). He just (buy) another shirt. He is fond of buying new shirts.

10. Bob: We'd better leave a message for Jack. Otherwise he (not know) where we've gone.

Lucy: All right. I (leave) a note on the fridge.

11. Bob: I don't want to get married. I never (get) married.

Lucу: You think that now. But one day you (meet) a girl and you (fall) in love.

12. Bob: I (go) to New Castle tomorrow. (I have arranged to go.)

Lucy: You (come) back the same day? (Have you arranged to come back?)

Bob: No, I probably (have) to spend the fortnight there.

5.4.4. В придаточных предложениях времени после союзов when - когда, after - после того как, before - прежде чем, as soon as - как только, as long as - пока, unless - если не, until (till) - до тех пор, пока не, и в придаточных предложениях условия после союзов if - если, unless - если не будущее время не употребляется. Оно заменяется формой настоящего времени.



Let’s wait until the rain stops. Давайте подождем, пока не прекратится дождь.
What shall we do if it snows? Что мы будем делать, если пойдет снег?
Ring me up when you are free. Позвони мне, когда будешь свободен.
Come back as soon as you can. Возвращайся, как только сможешь.
He will do it before you come. Он сделает это прежде, чем вы придете.

В придаточных изъяснительных предложениях будущее время употребляется.

When they will join us is not yet known. – Когда они к нам присоединятся, еще неизвестно.

I don’t know when she will return. – Я не знаю, когда он возвратится.

I don’t know when he will come but I shall ask him about it when he arrives. – Я не знаю, когда он придет, но я спрошу его об этом, когда он вернется.

The question is if they will be able to help us. – Вопрос заключается в том, смогут ли они помочь нам.

Do you know ifthere will be any changes in our time-table? – Ты не знаешь, будут ли какие-нибудь изменения в нашем расписании?

Упражнение 31. Раскройте скобки, употребив необходимое по смыслу время.

1. When he (return) I'll give him your book.

2. He'll be ready as soon as you (be).

3. I don’t know how long he (stay) with us.

4. I'll stay in bed till the clock (strike) seven.

5. She will be delighted when she (hear) this.

6. The problem is whether he (return) my book in time.

7. When it (get) cold I'llmakethe fire.

8. The lift (not start) until you press the button.

9. When they (make up) for their absence is unknown to us.

10. He (be) here before you go.

11. I (give) you my DVD player whenever you want it.

12. I’ll ask him to give you a call back when I (run) across him.

13. He (ring) us up when he arrives in England?

14. They will be astonished when they (see) how slowly he works.

15. I don't know if he (come) here in summer, but if he (come) we'll definitely go to the Solovky.

Упражнение 32. Переведите следующие предложения:

1. Я не уверен, что смогу завтра навестить тебя, так как послезавтра у меня контрольная по английскому языку.

2. Когда ты придешь, я уже буду спать, поэтому не шуми, пожалуйста.

3. На следующей неделе, когда ты вернешься обратно, мы пойдем на концерт.

4. Я не знаю, когда он возвращается, но думаю, что это произойдет через 2 недели.

5. Когда Вы будете сдавать все свои долги, мне неизвестно.

6. Я не буду упоминать этот случай, пока он сам не захочет обсудить его.

7. С того самого момента, когда ты станешь моей женой, ты будешь беспрекословно мне подчиняться и выполнять все, о чем я тебя попрошу.

8. Когда придет весна, я не знаю, но говорят, что весь апрель будет холодным.

9. Не знаю, будете ли Вы учиться фехтованию, но учиться музыке Вы должны обязательно.

10. Когда Вы придете в следующий раз, мы обсудим второю главу Вашей дипломной работы.

11. Мне так нравится этот молодой человек, что, когда он заговорит со мной, я, наверное, упаду в обморок.

12. Ну, хорошо, я стану учиться, только я не знаю, когда я начну. Так как если сегодня придет учитель философии, которого я нанял нынче утром, я займусь одной из важнейших материй – душой.

13. До тех пор пока ты не вернешь мне словарь, я не дам тебе учебник по английской грамматике.

14. Утро всегда прекрасно, пока тебе его кто-нибудь не испортит.

15. Я устала сидеть у телефона и ждать, когда ты мне позвонишь.


Наши рекомендации