Требования к основным структурным частям КРБ
Министерство образования и науки украины
Мариупольский государственный университет
Факультет филологии и массовых коммуникаций
Кафедра русской филологии и перевода
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
к выполнению курсовых работ
лингвистического цикла
Мариуполь - 2015
УДк 811.161.1 (075.8)
Ббк 81.2 рос я 73
Методические указания к выполнению курсовых работ / Сост. В.А.Кравченко, Е.В. Педченко. – Мариуполь: МГУ, 2015. – 24 с.
Методические указания призваны помочь студентам грамотно написать и оформить курсовую работу, так как в их основу положен действующие нормативные и инструктивные документы по оформлению научной работы.
Для студентов ОКУ «Бакалавр» специальностей «Перевод (русский, украинский, польский)», «Язык и литература (русский)».
Утверждено на заседании
Кафедры русской филологии и перевода
Протокол № от ____ 2015 г.
Рецензент: Гусева Е.И, к. филол. н., доцент кафедры русской филологии и перевода МГУ;
Оглавление
1. Общие положения........................................................................ 4
2. Структура курсовой работы....................................................... 5
3. Требования к содержанию курсовой работы............................. 5
4. Способ изложения материала..................................................... 8
5. Оформление курсовой работы.................................................... 9
5.1. Общие требования............................................................... 9
5.2. Нумерация............................................................................ 10
5.3. Цитирование и ссылки на источники.................................. 10
5.4. Оформление библиографического списка.......................... 11
5.5. Сокращения в тексте............................................................ 12
5.6. Числовые обозначения в тексте........................................... 13
6. Общие критерии оценки качества КРБ…………………………..14
Приложения
Приложение А. Образец оглавления........................................... 18
Приложение Б. Образец перечня условных обозначений.......... 19
Приложение В. Примеры цитирования и ссылок на источники 20
Приложение Г. Примеры библиографического описания......... 21
Общие положения
Курсовая работа бакалавра (далее – КРБ) является учебным и научно-исследовательским документом, подтверждающим приобретение студентами теоретических знаний по дисциплинам и овладение профильными практическими умениями и навыками.
КРБ – это одна из форм самостоятельной работы студентов в вузе, которая предполагает углубленное изучение научной или методической проблемы под руководством научного руководителя. Научное исследование бакалавра предполагает самостоятельный анализ языкового материала (с аргументами и выводами), свидетельствующий о том, что автор хорошо ориентируется в выбранной для исследования проблеме.
КРБ как научное произведение должна продемонстрировать определенные умения и навыки научно-исследовательской работы студентов, а именно:
- умение работать с научной и методической литературой;
- умение анализировать и классифицировать отобранный фактический материал;
- умение логично структурировать дипломную работу, определить ее композицию;
- умение последовательно и логично излагать материал в соответствии с рубрикацией;
- умение делать аргументированные и конкретные выводы и обобщения;
- умение правильно и грамотно оформлять научную работу.
Тема КРБ, выбранная в соответствии с научными интересами студента, обсуждается и утверждается на заседании кафедры.
Название работы должно быть, по возможности, кратким и отражать суть научной проблемы. Иногда для большей конкретизации к названию работы может быть дан небольшой подзаголовок из 4-6 слов. Например: «Лексико-семантическая группа глаголов речи (на материале русского и английского языков)»; «Способы передачи видового значения в русском и английском языках (на материале глаголов речи)» и т.д.
При написании КРБ студент обязан ссылаться на авторов и источники, материалы или отдельные результаты которых он использовал.
В КРБ необходимо логично и аргументированно излагать содержание и результаты исследования, избегать общих слов, бездоказательных утверждений, тавтологии.
КРБ должна быть написана строго научным стилем, без вычурных словесных излишеств, с использованием специальной терминологии. Однако чрезмерное увлечение терминами ведет не к «научности» работы, а к сложностям в ее восприятии.
КРБ сдается на кафедру в печатном виде в папке. Она должна быть зарегистрирована в журнале лаборантом кафедры. К защите работа допускается после одобрения научного руководителя.
ЗащитаКРБ проходит перед комиссией на кафедре. На защите студент должен подтвердить достаточный уровень знания проблемы, понимание теоретических вопросов, связанных с заявленной темой. Сроки предварительной защиты КРБ определяются кафедрой. В качестве защиты может быть принято успешное выступление студентов на научной конференции с докладом по теме курсовой работы
Структура КРБ
КРБ включает в себя:
- титульный лист;
- содержание (оглавление);
- перечень условных обозначений (при необходимости);
- введение;
- основную часть;
- выводы;
- список использованных источников;
- приложения (при необходимости).
Требования к основным структурным частям КРБ
На титульном листе указывается вуз и кафедра, где выполнялась КРБ; фамилия, имя, отчество автора; название КРБ; сведения о научном руководителе (образец выдается кафедрой).
Содержание(Оглавление) дается в начале КРБ. В нем указываются названия и номера начальных страниц всех глав, разделов, пунктов (см. Приложение А).
Перечень условных обозначений, сокращений, символов, терминов дается в том случае, если в работе используется специфическая терминология, употребляются малоизвестные сокращения, новые символы. Перечень размещается перед Введением в виде списка из двух колонок: слева по алфавиту располагаются сокращения, символы, а справа – их детальная расшифровка (см. Приложение В).
Если в КРБ термины, символы повторяются меньше трех раз, перечень не составляется, а их расшифровку приводят в тексте при первом упоминании.
Введение раскрывает сущность и состояние научной проблемы и ее значимость, основания для разработки темы, обоснование необходимости проведения исследования. Дается общая характеристика КРБ в рекомендованной ниже последовательности.
Актуальность темы. Анализируя и сравнивая известные научные исследования в области избранной проблемы, автор обосновывает актуальность и целесообразность своей работы для решения этой проблемы.
Определение актуальности не должно быть многословным. Достаточно несколькими предложениями выразить главное – суть проблемы или научной задачи.
Цель и задачи исследования формируются конкретно и четко. Цель, как правило, в работе одна, и для достижения ее необходимо решить несколько задач, которые последовательно перечисляются во Введении.
Объект исследования – это процесс или явление, порождающие проблемную ситуацию и избранные для изучения.
Предмет исследования выделяется в пределах объекта.
Объект и предмет исследования как категории научного процесса соотносятся между собой как общее и частное. В объекте выделяется та его часть, которая является предметом исследования. Именно на него направлено основное внимание студента, поскольку предмет исследования определяет тему КРБ, которая сформулирована на титульном листе как ее название.
Методы исследования, используемые для достижения поставленной в работе цели, не просто перечисляются в отрыве от текста. Кратко и содержательно указывается, что именно исследовалось тем или иным методом.
Для лингвистических исследований применяются различные методы, основными из которых являются:
1. Описательный метод – система приемов исследования, которые используются для характеристики явлений языка на данном этапе его развития; это метод синхронного анализа, непосредственного наблюдения над языковыми фактами.
2. Сопоставительный метод – исследование и описание языка посредством системного сравнения с другим языком в целях выявления его специфичности. Сопоставительный метод направлен в первую очередь на выявление различий между двумя языками (его еще называют контрастивным методом). Он наиболее эффективен при исследовании родственных языков, поскольку особенность каждого из них выразительнее всего проявляется на фоне общих черт.
3. Метод компонентного анализа, который используется для изучения структуры лексического значения слова. Компонентный анализ определяется как разложение значения слова на элементарные единицы (компоненты, семантические множители, семы) с дальнейшим их описанием.
4. Дистрибутивный метод, основанный на понятии дистрибуции. Под дистрибуцией элемента понимают совокупность окружений, в которых данный элемент может встретиться в языке: для фонемы – это предыдущие и последующие звуки, для морфемы – предыдущие и последующие морфемы, для слов – предыдущие и последующие слова.
5. Статистический метод устанавливает количественный учет языковых фактов для выявления их состояния в настоящий момент и тенденций в развитии и изменении явлений языка.
Практическое значение КРБ. Нужно указать теоретическую и практическую ценность исследования и дать рекомендации к его использованию.
Основная часть КРБ состоит из глав, разделов, пунктов и подпунктов. Каждая глава начинается с новой страницы. Основному тексту каждой главы может предшествовать предисловие с кратким представлением избранного направления исследования.
Обзор литературы, входящий в основную часть, должен быть последовательным, целенаправленным, должен отразить основные точки зрения на изучаемый вопрос. При этом следует избегать типичных недочетов. Так, недопустимо частое и беспорядочное цитирование без необходимого комментария. В то же время студент обязан показать знакомство с трудами видных ученых, а также определить роль и место каждого из исследователей в изучаемом вопросе.
Важно уметь выбрать для цитирования наиболее существенное место из статьи или монографии, чтобы цитата выражала направление той работы, из которой взята. Цитаты нужно объяснять, т.е. мотивировать их использование в работе: либо для выражения согласия с цитируемым, либо для того, чтобы подчеркнуть расхождение во мнениях.
Можно передать содержание основных положений анализируемой работы с помощью пересказа, что позволяет избежать резких переходов, связанных с цитированием. Однако и в этом случае нужен не простой пересказ, а такой, который бы продемонстрировал, как студент понимает излагаемые мысли, как они соотносятся с его собственными наблюдениями.
Если первый возможный недостаток при обзоре литературы – это частое цитирование без комментариев, то второй – противоположный – это отсутствие ссылок на авторов работ. Опасения студентов в том, что их обвинят в заимствовании чужих мыслей, необоснованны, так как при грамотно комментируемом, уместном цитировании научных источников автор КРБ демонстрирует свое знакомство с литературой по теме исследования, что является положительной чертой студенческой научной работы.
В главах основной части студент представляет собственные наблюдения над темой, анализ и классификацию всего собранного фактического материала. Принципы классификации материала определяются целью и частными задачами, которые ставит перед собой автор работы, а также особенностями (лексико-семантическими, словообразовательными, стилистическими и др.) самих языковых единиц. Иначе говоря, сам материал «подсказывает» его классификацию.
Систематизированный материал должен быть проанализирован в соответствии с задачами. Не следует подменять анализ перечислением примером и простой констатацией фактов. Глубокий анализ большого количества примеров позволит выявить особенности, специфику языковых единиц, увидеть новое, не замеченное другими исследователями, посмотреть на языковое явление под новым углом зрения. Теоретические установки должны вытекать из анализа практического материала.
Изложение материала основной части может проводиться двояко: можно вначале сообщать мысль, а потом подкреплять ее примерами, можно, наоборот, привести примеры, а затем прийти к теоретическим умозаключениям, обобщениям. Оба эти приема равноценны. Изложение материала должно подчиняться одной ведущей идее, четко определенной автором.
После каждой главы должны быть сформулированы выводы – краткие, обоснованные, опирающиеся на наблюдения автора над языковым материалом в процессе его исследования, а не только на данные, почерпнутые из теоретических источников.
Заключение. Излагаются наиболее важные научные и практические результаты, полученные в процессе исследования языкового материала, связанного с проблемой, темой КРБ. Необходимо акцентировать внимание на качественных и количественных показателях полученных результатов, обосновать достоверность результатов.
Список использованной литературы подается после основного текста КРБ и не включается в необходимое количество страниц. Наименования использованных источников следует располагать в алфавитном порядке фамилий авторов или заглавий.
Приложения. По необходимости в приложения целесообразно включать вспомогательный материал, способствующий полноте восприятия КРБ (таблицы, схемы, словники и т.д.)
Приложения оформляются как продолжение КРБ на последующих страницах (после списка литературы) или в виде отдельной части. Размещать приложения следует в порядке появления на них ссылок в тексте КРБ. Каждое приложение должно начинаться с новой страницы и иметь заглавие, напечатанное вверху маленькими буквами (только первая большая) симметрично тексту страницы.
Над заглавием посредине строки маленькими буквами с первой большой печатается слово «Приложение» и его обозначение русскими заглавными буквами. Например: Приложение А; Приложение Б и т.д.