Ошибки и брак при тканье
БЛИЗНА. Брак в ткани: 1) редкая полоска из-за отсутствия очередной нити основы на некоторой длине ткани. Повсем. = Нитка в основе порвёцця, а ты довго её не замитишь – вот и пойдёт на ховсте близна, редина, как рицька. Ковда сразу не найдёшь нитку-сестру, навязываёшь другую с цевки и цевку эту перебрасываёшь церез навой. Мант. Ус.; 2) редкая полоска из-за порыва петли ниченки. Повсем.= Обнитицця колоколець в нитках – нитка основы пойдет поверху, а на ховстине будёт близна, как борозда.Мак. Греб.; 3) редкая полоска из-за пропуска зуба при продевании нитей основы в бёрдо. Повсем.= Пропустишь зуб в бёрде при вдеванье основы – на прошисте (см.) пойдёт близна, палысина. Мант. Сам.; 4) плотная полоска, рубец, из-за ошибки в продевании нитей основы в ниченки, когда две нитки оказываются рядом и переплетаются вместе (см. Одноцепица). Повсем. = Плотная близна будёт, ковда подашь две нитки рядом на один цепок. Для разделения пары ниток наницивали в нитах колоколець. Кол. Уж. ● БЛИЗНЯ. = Близню по бёрду увидишь, штё нитка основы порвалась. Мак. Выш. ● БЛИЗЁНКА.Уменьш. = Близёнка бываёт, ковда пропустишь зуб в бёрде али колокольцик в нитах порвёцця. Мак. Ник.● БЕЛИЗНА. = В цепках смешаёсся: возьмёшь с первова цепка, потом опять с ево жо – вот и вденёшь одноципицю, а от её пойдёт белизна, рубець на ховстине. Мант. Хляб. ● БЛИЗИНА. = Пару подашь в один колоколець по ошибке али нитка в основе порвёцця – и на ткане увидишь коренную близину. Мант. Фат.● ЧЕЛИЗНА. = Целизна, как паланья (полынья), бываёт от порванной нитки в основе. Мант. Гус. Ср.способ тканья близнами, по-близенному.
ЗАКОЛЮКА. Помеха при тканье из-за нарушения очерёдности в продевании нитей основы в ниченки и бёрдо. Повсем. = В цепки надэ с глазам вдевать: пару не ту подашь – вденёшь заколюку, и товда подножки не проступяцця, зеву в основе не будёт, зубы бёрда можно будёт сломать. Мант. Сам. Заколюка – перекрестина в цепках, она доски (см.) сплетаёт, потому оне плохо отводяцця назад. Заколюка всю дорогу бороздит, мешаёт ткать. Мак. Еф. Помлю, мама меня [с. 72:] предупреждала: «Вдеваёшь в цепки – смотри, заколюк не навдевай». Мант. Фат. ● ЗАКОЛЮЧКА. = Заколюцьки при тканье могут быть и от перемотин (см.) на сновальнах. Кол. Запр. // Заколюка. Название поля у деревни Туйково Мословского сельсовета Мантуровского района.
ЗУБ. Брак на ткани – выделяющаяся полоска утка от ошибки ткачихи в переступании подножек ткацкого стана. Повсем. = Ой, зуб наткала, не с той подножки сходила! Мант. Мос. На полотне зубы ростыкают, на половиках так оставляют. Мак. Шем. ● РУБЕЦ. = Кто неудильно ткот, рубець на ховсте наткот. Мант. Ус. Рубець на рубце у Катьки на прощисте. Меж. Алеш. ● ЧАГИНЫ ЗУБЫ, мн. (ассоциация с наростами на гнилых пнях в отличие от полезной чаги – грибного нароста на берёзе). = В цетыре цепка ткошь – цягины зубы с палець наткошь, ковда смешаёсся на подножках. Мант. Фат. Мать роскатит полотна и выговариваёт мне: «Погли-ко, наткала рубцёв-то, ровно цягины зубы, торцят». Мант. Сам. //Выделяющаяся полоска на ткани от неплотного прибития нитей утка. = Неплотно наткошь – мати скажот: «Как цягины зубы наткала». Меж. Сол. Ср. Чагины зубы – крупные стёжки при шитье. = Отец у нас был портной, и он, бывало, ругал меня: «Чагиным зубам нашыла!» Мант. Ус. Смирнова Вера Ник., 1927 года рожд. // Чагины зубы. Ругательные слова. = Слышала такую побранку: «Лешовы цягины зубы!» Мант. Ус.
ИЗНИТИТЬСЯ. См. Нит.
КОСИНА. Перекос ткани при тканье, когда косо установлен стан или неровно прибивается уток.Повсем. = За косым станом с косиной наткошь. Мант. Сам. Неровно прибиваёшь уток – косину наткошь, исправляёшь её: цевнок прокидываёшь не напроход. Мант. Еф.
НАЛЕПА. Утолщение на нитях основы при тканье от действия бёрда с негладкими, грубыми зубьями.Повсем. = Бёрдо так и строжот, стаскиваёт налепы и рвёт нитки. При тканье бёрдо каждую налепу найдёт.Меж. Петр. ● НАЛЕПКА. = Налепки на ховстине ленным отваром прижымали, для гладкости зубов бёрдо в ленной отвар опускали. Мант. Сам. ● ВАХЛЫШКА. = Бёрдо с грубым зубам мошыт нитки основы и вахлышки на их надираёт. Мант. Сам. ● ЗАДЁРИНА. = Песиговатоё бёрдо задёрины на основе делаёт и можот нитку порвать. Мант. Ус. ● СБЕГИ, мн. = Сбеги на нитках основы – это те же налепки. Мант. Фат.
НЕ В КОЛОКОЛЬЦЕ. См. Колоколец.
ОБНИТИТЬСЯ. См. Колоколец.
ОДНОЦЕПИЦА. Нарушение очерёдности в подаче нитей основы в ниченки: вместо одной нитки в одну ниченку продеваются две нитки рядом и даже в один колоколец (см.) Повсем. = Одноцепиця – [с. 73:]это ковда в цепки неладно вденёшь: возьмёшь с первова цепка, потом с его жо, от одноципици на ткане пойдёт плотная близна. Мант. Мос. Одноципицю надэ роздевать. Кол. Запр. Ср. Ткать одноцепицами.
ПЕРЕКОСИТЬ. В процессе работы за ткацким станом допустить перекос холста неровным прибиванием утка. Повсем. = Как перекосила ты ховстину, один бок у её плотной, другой редкой, как лисенка: это одна рука у тебя перебиваёт (т. е. сильней с одного края прибивает нити утка). Меж. Сол.● ЗАКОСИТЬ. = На косой стан плохо навиваёцця основа и при тканье так закосит, штё один край ховста будёт у пришвы, другой – у навоя. Мант. Сам.
ПОДВЕСТИ. См. Бёрдо.
СЛАБИНА. Слабо натянутая часть основы, вызывающая брак при изготовлении ткани. Повсем. = Где слабина на навое, подложышь бумажку, берестецько, даже соломки. Кол. Запр. Как камень, надэ навивать основу на навой, без слабин. От слабин один край ховста идет плотной, другой – как решето: кромка слабая, лямоватая, зыбкой, нали упадёт. Мант. Знам. От слабин зева в основе нет, цепки рукой подымаёшь, кромка ховстины плохо утягиваёцця, идёт, как недотка, и зубам (см.). Мант. Сам.● СЛАБИНКА. Уменьш. = Увидишь на навое слабинку – подложышь луцинку. Кол. Запр.
СМЁШИЦА. Всякая ошибка в процессе тканья. Повсем. = Смёшиця – это колоколець в цепках пропустишь, заколюку в бёрдо вденёшь, на подножках при тканье смешаёсся. Меж. Алеш. С двенадцети трубиць сновала – боялась, как бы смёшыць не наделать. Мант. Шул. ● ПОМЕШИЦА. = Неправилно переступишь подножки – помешыцю на прошисте (на ткани) наткошь. Мант. Фат. ● ПОМЕШКА.= Помешка на ткане от одночипици бываёт. Мак. Выш.
СУЧОК. См. Припрядка, Сукрутина.
ЧЕПУХА (от цепок). Перепутанные нити при продевании основы в ниченки (цепки). = Навдевала в цепки такую цепуху, штё зеву нет. Мант. Сам. Метёлкина Екатерина Ивановна, 1913 года рождения.