Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 34 страница
+ лошаденка equus [i, m] strigosus;
+ играть в лошадки equitare [1] in arundine longa;
+ держать лошадей equos alere [o, ui, itum];
+ табун лошадей equitium; pecus equinum;
+ верховая лошадь equus [i, m] sellarius;
+ лошадь которая не дает сесть на себя equus sessorem recusans;
+ четверка лошадей quadriga [ae, f]; qudrijuges equi;
+ свежие лошади equi recentes;
+ лошадь необъезженная equus intractatus;
+ запрячь лошадь в коляску jungere [o, nxi, nctum] equum currui;
лошак burdo [onis, m] (от жеребца и ослицы), hinnus [i, m] (hinnus corpore minor est, quam mulus); mulus [i, m];
лощина convallis [is, f];
лояльный fidus [a, um], fidelis [ [e]];
луб liber, bri, m; ploеma, atis, n;
лубяной libricus [a, um];
луг pratum [i, n]; campus [i, m];
уговойpratensis [e];
лудить obstagnare; stanno obducere; rei plumbum album illinire;
лужа stagnum [i, n] (fontes et stagna); lacuna [ae, f]; palus, udis f;
лужение obstagnatio [onis, f];
луженый stanno obductus [a, um];
луидор Ludovici nummus [i, m] aureus;
лук cepa [ae, f]; bulbus [i, m];
лукarcus [us, m]; nervus [i, m] (erumpit nervo sagitta);
ЛукаLucas, -ae, m;
лукавить vulpinari [or, atus sum]; dolos versare [1]; fallaciis uti [utor, usus sum]; fraudem adhibзre [eo, ui, itum];
лукавство calliditas [atis, f]; falsimonia [ae, f]; vafritia [ae, f]; astus [us, m] (callide et cum astu); astutia [ae, f]; versutia [ae, f]; dolus [i, m];
лукавый callidus [a, um] (inventum; c. et versutus); dolosus [a, um]; fradulentus [a, um]; versutus [a, um];
луковица bulbus [i, m]; cepa [ae, f];
луна luna [ae, f];
+ восход луны lunae ortus [us, m];
+ заход луны lunae abitus [us, m];
лунныйlunaris [e];
лунатик lunaticus [a, um]; noctambulus [a, um];
лункаalveola [ae, f]; scrobiculus [i, m]; minuta fossa [ae, f] rotunda;
лунь falco [onis, m] rusticolus;
лупа lens [ntis, f];
луч radius [ii, m]; spiculum [i, n] (solis);
+ действие солнечных лучей verbera [um, npl] radiorum solis;
лучевой radialis [e]; *actino-…;
лучезарныйcandidus [a, um] (lux; stella; sol); clarus [a, um]; radiatus [a, um]; radians; lucidus [a, um]; luminosus [a, um]; splendens [ntis]; splendidus [a, um];
лучина assula [ae, f];
лучше melius; potius; potissimum; magis; satius;
+ гораздо лучше multo melis; commodius;
+ лучше сходить к нему melius est illum adire;
лучший melior, ius; optimus [a, um]; potior, ius; potissimus [a, um]; electus [a, um]; princeps; prior, ius;
+ лучшие из людей summi hominum; +лучший друг summus amicus;
лыжа narta [ae, f];
лыко liber, bri, m;
лысеть decalvare [1]; calvescere [o, -,-]; calvere [o, -,-]; calvefieri [fio, factus sum];
лысина calvitium [ii, n]; calvities [ei, f]; psiloma, atis, n;
лысый calvus [a, um]; pilis defectus [a, um]; glaber, bra, brum;
львиный leoninus [a, um];
льгота beneficium [ii, n]; venia [ae, f]; immunitas [atis, f]; remissio [onis, f] / condonatio [onis, f] tributorum;
+ льгота по старости beneficium [ii, n] aetatis;
+ возрастная льгота venia [ae, f] aetatis;
+ льгота многодетным beneficium [ii, n] liberorum;
+ предоставить льготу concedere [o, cessi, cessum] alicui tributum;
льдина glaciei frustum [i, n] / fragmentum [i, n];
льнуть applicari [or, atus sum] / se applicare [1] (stipiti);
льняной linteus [a, um]; lineus [a, um]; carbaseus [a, um];
льстец palpator [oris, m]; palpo, onis, m; scurra [ae, m]; subsentator [oris, m]; assentator [oris, m]; adulator [oris, m];
+ умелый льстец ad assentationem eruditus;
льстивый blandus [a, um]; adulatorius [a, um];
льстить blandiri [ior, itus sum]; lenocinari [or, atus sum] (alicui); caudam jactare [1]; adulare [1]; assentari [or, atus sum]; auribus alicujus inservire [4];
+ не думай, что я говорю это из лести noli putare me hoc auribus tuis dare;
+ слишком льстить себе blandiri sibi vano honore;
любезничание amatio [onis, f];
любезно benevole; benigne (salutare; invitare); summa (cum) benignitate; prolixe; care; animo amico; suaviter; humaniter;
любезность benevolentia [ae, f]; suavitas [atis, f]; venustas [atis, f]; jucunditas [atis, f]; officium [ii, n]; officiositas [atis, f];
+ из любезности a gratia;
+ как любезность in beneficii loco;
любезный dilectus [a, um]; urbanus [a, um] (homo; anus); acceptus [a, um]; venustus [a, um]; amabilis [e]; obvius [a, um]; placitus [a, um]; suavis [e]; prolixus [a, um]; dulcis [e];
+ весьма любезное письмо litterae plenae officii;
любимец dilectus [i, m]; deliciae [arum, fpl]; amor [oris, m]; gratiosus [i, m] (regis);
любимица favea [ae, f]; deliciae [arum, fpl]; amor [oris, m];
любимый dilectus [a, um]; amatus [a, um]; amabilis [e]; placens; placitus [a, um]; gratissimus [a, um];
+ любимые существа caritates;
любитель amator [oris, m]; amans [ntis, m]; dilector [oris, m]; affectator [oris, m] (sapientiae); admirator [oris, m] (alicujus rei; antiquitatis); studiosus [i, m];
+ любитель выпить bibo [onis, m]; potor [oris, m];
+ любительница выпить vinibua [ae, f];
+ любитель серебрянных изделий studiosus [i, m] in argento;
+ любитель поспать qui somno studeat;
любить amare [1]; amore flagrare [1]; aliquem amore prosequi carum aliquem habзre [eo, ui, itum]; magno studio et amore esse in aliquem; diligere [o, lexi, lectum]; cupio, ivi (ii), оtum, cupere (aliquem; alicujus);
+ любить до безумия aliquem insane amare;
+ я тебя чрезвычайно люблю amo te plurimum; sic te diligo, ut neminem magis; ne me quidem ipsum; singularierga te amore sum; ego te ut oculos aut si quid oculis sit carius diligo; fero te in oculis; mihi es in amoribus; nihil mihi est te carius; summe / vehementer / valde / magnopere / maxime / ex animo / ex intimo sensu / mirum in modum te diligo;
+ если ты меня любишь, люби также и общего нашего друга tu si me carum habes / si tibi cordi sum / si mihi animum dedisti, amicum nostrum omni benevolentia, caritate, officio, complectere; si ardes, cales, teneris studio complectendi mei, amicum in sinu, in oculis gesta;
+ он любит, занят постыдною любовью amoribus servit, differtur amore, immodico amore flagrat, perdite amat, caecis maceratur ignibus, totus in amore est, in castris Veneris militat, versatur in amoris rota;
+ любить того, кто нас любит amantem redamare;
+ перестать любить amorem ex animo ejicere; amorem exuere / depellere / abjicere;
любоваться delectari [or, atus sum] (aliqua re); oblectari [or, atus sum]; voluptatem ex aliqua re capere [io, cepi, captum] / percipere [io, cepi, ceptum];
+ любоваться собою placзre sibi;
любовник amator [oris, m]; amans [ntis, m]; amicus [i, m];
+ охладевший любовник amatorculus [i, m];
любовница amica [ae, f]; amatrix [icis, f]; concubina [ae, f]; paelex paelicis, pelex (pellex, paelex); succuba [ae, f]; domina [ae, f] lupanaris;
любовный amatorius [a, um]; Venerius [a, um]; tener [e]ra, um (carmen; poлta);
+ любовная связь conubium [ii, n];
+ он у нее в любовных сетях insano mulieris hujus amore irretitus est;
+ любовные глаза procaces oculi;
любовь amor [oris, m]; venus [e]ris, f; dilectio [onis, f]; affectio [onis, f] (animi; erga aliquem); affectus [us, m] (erga aliquem); caritas [atis, f] (in caritate esse; uxoria); complexus [us, m]; pietas [atis, f]; studium [ii, n]; benevolentia [ae, f]; cupido [inis, m];
+ пламенная любовь placitus amor;
+ проникнуться любовью к чему-л. assumere amorem alicujus rei;
+ томиться любовью к кому-л. cupio, ivi (ii), оtum, cupere (aliquem; alicujus);
+ томимый / томящийся любовью cupidus [a, um] (maritus; amans);
+ любовь к людям, и любовь людей caritas [atis, f] hominum;
+ любовь к самому себе amor sui (ipsius);
+ врожденная любовь к родине ingenita erga patriam caritas;
+ любовь к отечеству patriae caritas; in patriam pietas et amor;
+ взаимная любовь между детьми и родителями caritas inter natos et parentes;
+ любовь постыдная amor turpis, obscaenus, libidinosus;
+ слепою и безрассудною заражен любовью caeco et immodico amore accensus;
+ любовь к себе возбудить в ком-либо amorem sui excitare / commovзre in alicujus pectore;
+ любовью уязвлен / пленен amore captus / saucius;
+ предаваться любви amori operam dare / indulgзre / deditum esse;
любознательный curiosus [a, um]; studiosus [a, um] (lector);
любой qualiscumque; quilibet; quivis;
любопытный curiosus [a, um]; novitatis avidus [a, um]; in perspicienda rerum natura cupidus [a, um];
любопытство curiositas [atis, f];
любостяжание avaritia [ae, f] (magistratuum); studium [ii, n] habendi;
любящий dilector; affectiosus [a, um]; affectuosus [a, um]; amans; pius [a, um]; cupiens (liberorum); devinctus [a, um] amore; junctus [a, um] amicitia; longo conjunctus amore;
люди homines; gens; mundus; vita; turba; mortales;
+ люди перестали утолять голод дубовыми желудями vita desuevit querna glande pellere famem;
+ делить между отдельными людьми in viros dividere;
+ появляться на людях exire in turbam;
+ люди рождены для людей, чтобы одни другим могли быть полезны homines hominum causa sunt generati, ut ipsi inter se alii aliis prodesse possent;
людный populo frequentissimus [a, um];
людоед anthropophagus [i, m];
людоедство anthropophagia [ae, f];
люлькаcunabula [ae, f] (esse in cunabulis); incunabula (npl);
лютня testudo, inis, f; cithara [ae, f];
+ игрок на лютне pulsator citharae, citharista;
лютыйindignus [a, um] (hiems); ferus [a, um]; immanis [e]; crudelis [e]; saevus [a, um]; inhumanus [a, um]; dirus [a, um]; humanitatis expers;
лягавая canis [is, fm] auceps;
лягаться calces remittere [o, misi, missum], calcibus petere [o, i(v)i, itum]; calcitrare [1]; calce ferire [4];
лягушка rana [ae, f];
ляжка lumbus [i, m]; femur, oris, n;
лязгание crepitus [us, m];
лязгать increpare [1];
М
мавзолей mausoleum [i, n];
Мавритания Mauretania [ae, f];
мавры Mauri, orum, mpl;
магmagus [i, m]; propheta [ae, m];
магазин taberna [ae, f] (libraria);
магистр magister [tri, m];
+ звание магистра magisterium [ii, n];
магистральstrata [ae, f] principalis;
магистратmagistratus [us, m];
магический magus [a, um]; magicus [a, um];
магия magia [ae, f]; magice [e]s, f; ars [artis, f] magica;
+ черная магия ars magica malefica; magia nigra;
магнезия magnesia [ae, f]; terra [ae, f] talcosa;
магний magnesium [ii, n] (Mg);
магнит magnes [e]tis, m; raptor [oris, m] ferri;
магнитныйmagneticus [a, um]; magnetoscopicus [a, um];
магнитофон magnetophonum [i, n];
мазанка casa vel conclave luto tectum, vel illitum;
мазать linere [o, livi (levi), litum]; ungere [o, nxi, nctum]; inungere [o, nxi, nctum]; oleo fricare [1]; delibuere [o, ui, utum];
мазь unguentum [i, n]; unctum [i, n]; linimentum [i, n]; ros, roris m; axungia; unguentum [i, n] medicum; medicamen [inis, n] unguinosum;
маис zea mais; maizium [i, n];
май Majus [i, m];
майскийMajus [a, um];
майка subucula [ae, f];
майонез liquamen [inis, n] magonicum; magonicum [i, n];
майор major praefectus [i, m] militum; major officiarius [ii, m];
мак papaver [eris, n];
маковый papavereus [a, um]; papaverinus [a, um]; papaveratus [a, um];
макароны pasta [ae, f] tubulata; *maccaro, onis, m;
Македония Macedonia [ae, f];
македонец Macedo, onis, m;
македонский Macedonicus [a, um];
МакДональдс Taberna [ae, f] MacDonaldiana;
маклер collybista [ae, m] (финансовый); proxeneta [ae, m]; pararius [ii, m]; conciliator [oris, m];
макрель scomber [bri, m]; scombrus [i, m]; garus [i, m];
максимальный maximus [a, um];
+ максимальная летняя температура calor aestivus maximus;
максимум maximum [i, n]; quam (ut) maximum;
макушка summitas [atis, f]; vertex [icis, m]; mesocranium [ii, n];
малахит cuprum malachites;
маленький minutus [a, um]; minusculus [a, um]; minor, us; minimus [a, um]; parvus [a, um] (navis; insula; avis; filius; frater); parvulus [a, um]; exiguus [a, um]; paulus [a, um]; paululus [a, um]; pusillus [a, um]; brevis [ [e]]; humilis [ [e]]; vegrandis [ [e]];
малинаrubus idaeus;
малиновка motacilla [ae, f] salicaria;
малиновый rubeus [a, um] rubens; rubber, bra, um;
мало parum; paulum; paucum; parce; modice; modicum; maligne; perpaulum;
+ мало-помалу paulatim; placide; gradatim;
+ мало того immo;
+ мало времени paulisper; tantisper; parumper;
+ очень мало pauxillulum; pauxillum; permodice; perparum; perpaulum; perpaululum; paulum admodum;
+ так мало tantillulum;
маловажный vilis [e]; levis [e]; exiguus [a, um]; tenuis [e]; parvus [a, um]; minimi momenti; nullius pretii; nullius momenti;
малодушие infirmitas [atis, f] animi; ignavia [ae, f] (timiditas et i.); egestas [atis, f] animi; pusillanimitas [atis, f]; animus [i, m] abjectus / pusillus / fractus / demissus;
малодушничать animum demittere [o, misi, missum] / despondere [eo, spondi, sponsum] / abjicere [io, jeci, jectum]; animo concidere [o, idi, -] / contrahi [or, tractus sum] / defici [ior, defectus sum] / frangi [or, fractus sum] / debilitari [or, atus sum];
малодушно pusillanimiter; animo demisso;
малодушный pusillanimus [a, um]; micropsychus [a, um]; ignavus [a, um] (miles; hostis); demissus [a, um]; humilis [e];
малозаметный inconspicuus [a, um]; parum conspicuus [a, um]; subobscurus [a, um] (leprae species);
малокровие anaemia [ae, f]; oligaemia [ae, f];
малолетний pauciennis [e]; peradolescens; nondum plena aetate; nondum per aetatem sui juris; alienae tutelae;
малолетство defectus [us, m] aetatis plenae; aetatula [ae, f];
+ с малолетства a stirpe; ab adolescentia; a prima juventute; a parvulis; usque a pueris;
+ еще с малолетства ты отличился в словесных науках a puero floruisti artibus iis, quae ab humanitate nomen acceperunt; jam inde ab ineunte aetate disciplinas eas coluisti, quae humaniores nuncupantur; ab aetatis initio humanitatis studio complexus es; a teneris ad eas artes animum adjunxisti, quibus aetas puerilis ad humanitatem informari solet;
мало-мальски tantillum; tantulum; aliquantulum; mediocriter;
мало-помалу paulatim; unciatim (dare; comparcere);
малопонятный subobscurus [a, um];
малоразвитый parum (minus) evolutus [a, um];
малорослый humilis [e];
малоснежный nivis inops [opis];
малость exiguitas [atis, f]; exilitas [atis, f]; parvum [i, n]; paucitas [atis, f]; paululum [i, n]; paulum [i, n]; perpaulum [i, n]; res [ei, f] minuta / parva / parvula;
малочисленностьraritas [atis, f];
малочисленный exiguus [a, um]; parvus [a, um];
малый parvus [a, um] (navis); paucus [a, um]; paulus [a, um]; parcus [a, um]; malignus [a, um]; minor, us; modicus [a, um]; minutus [a, um]; exiguus [a, um];
малыш infans [ntis, m]; puerulus [i, m]; pusio [onis, m];
мальчик puer [pueri, m]; parvus [i, m]; puerulus [i, m]; puellus [i, m]; adolescentulus [i, m]; pupus [i, m]; pupulus [i, m]; pusio [onis, m];
малюсенький perpusillus [a, um];
малярpictor [oris, m]; dealbator [oris, m];
малярия malaria [ae, f]; paludismus [i, m];
мама mamma [ae, f]; mater [tris, f]; nutrix [icis, f]; мамочка mammula [ae, f]; matercula [ae, f];
мандарин citrum [i, n] nobile; *mandarinum [i, n];
мандат mandatum [i, n]; diploma, atis, n;
маневр(ы) decursio [onis, f] (campestris); decursus [us, m]; certamen [inis, n] ludicrum; machinatio [onis, f];
маневрироватьdecurrere [o, curri, cursum];
манеж hippodromus [i, m]; equaria palaestra [ae, f];
манераgenus [e]ris, n; modus [i, m];
манерность affectatio [onis, f];
манжет armilla [ae, f];
маникюр manicura [ae, f];
манипул manipulus [i, m];
манипулирование, манипуляция prava usurpatio [onis, f], meis commodis aptatio [onis, f], ad meam utilitatem conversio [onis, f], pravarum opinionum instillatio [onis, f];
манить vocare [1] (ad vitam; in altum; ad quietem); allicere[io, lexi, lectum]; illicere; pellicere;
+ манить кратковременными наслаждениями suadere [eo, suasi, suasum] brevem fructum;
+ манить ложными надеждами dolis ducere; aliquem frustra spe ductare [1]; falsa spe producere [o, xi, ctum];
манифест edictum [i, n];
манифестацияmonstratio [onis, f]; demonstratio [onis, f]; patefactio [onis, f];
манна manna [ae, f];
мановение numen [inis, n]; nutus [us, m];
мантилья pallula [ae, f]; supparum [i, n]; supparus [i, m];
мантия peplum [i, n]; peplus [i, m]; pallium [ii, n]; stola [ae, f]; palludamentum [i, n] (военная);
Мантуя Mantua [ae, f];
мануфактура fabrica [ae, f]; opificium [ii, n]; officina [ae, f] operum manu factorum; manufactura [ae, f];
маратьturpare [1] (canitiem pulvere); maculare [1]; macula afficere [io, feci, fectum]; labem inferre [fero, tuli, latum]; maculis aspergere [o, rsi, rsum]; sordidare [1]; spurcare [1] (aliquem, aliquid; spurcari impuris moribus); polluere[o, ui, utum]; attaminare [1]; contaminare [1]; linere [o, levi, litum]; oblinere; ungere [o, nxi, nctum]; inquinare [1]; lutare [1];
+ марать честь inquinare alicujus famam;
марганец manganum [i, n] (Mn);
маргарин butyrum margarinum;
маргаритка bellis, is, f; bellis perennis;
маринад acetarium [ii, n];
марионеткаnervis alienis mobile lignum [i, n]; neurospaston (-i, n);
марихуана marihuana;
марка (почтовая) pittacium [ii, n] cursuale (epistulare); tessera [ae, f] epistularis; pittacium [ii, n] (cursale, cursuale), pittaciunculum [i, n];
маркитант lixa [ae, m]; nundinator [oris, m] castrensis;
марля pannus [i, m] mollior;
мармелад marmelata [ae, f]; marmelada [ae, f];
мародер praedator [oris, m]; morator [oris, m];
Марс Mars, Martis m; марсианскийMartianus [a, um];
март Martius [ii, m];
мартышка cercopithecus [i, m]; simius [ii, m];
маршiter, itineris n; cursus [us, m];
маршал summus praefectus [i, m] militum; *Mariscalcus [i, m];
маршрут itinerarium [ii, n]; directorium [ii, n]; iter, itineris n; cursus [us, m]; iter statutum, faciendum;
маска larva [ae, f]; persona [ae, f] (tragica; comica); integumentum [i, n] (frontis; flagitiorum);
+ в маске larvatus [a, um]; personatus [a, um];
+ снять маску personam deponere [o, posui, positum];
маскарад saltatio [onis, f] personata;
+ маскарадное платье habitus [us, m] personatus;
маскировка dissimulatio [onis, f]; occultatio [onis, f];
масленица Bacchanalia [orum, npl]pl;
+ праздновать масленицу bacchanaria exercзre [eo, ui, itum]; geniales dies agere [o [e]gi, actum];
масленок boletus [i, m] viscidus;
маслина oliva [ae, f];
масло oleum [i, n] (растительное); butyrum [i, n] (животное);
+ подливать масла в огонь oleum addere camino;
+ масло конопляное oleum cannabinum;
+ масло миндальное oleum amygdalinum;
+ масло ореховое oleum nuceum;
+ масло льняное oleum lineum;
+ масло розовое rosaceum oleum;
+ масло свежее oleum musteum; масло лимонное oleum citri;
+ намазать на хлеб масло panem butyro illinere;
маслянистый oleosus [a, um]; butyraceus [a, um];
масляный olearius [a, um];
масса massa [ae, f]; moles [is, f]; vulgus (clientium; mulierum); vis [is, f] caeli; vis (hominum; auri; pulveris); turba [ae, f] (fugientium; arborum; verborum; rerum); multitudo [inis, f]; thesaurus [i, m] (mali); nimbus [i, m]; numerus [i, m]; frequentia [ae, f] (rerum venalium);
массажmalaxatio [onis, f]; chirapsia [ae, f];
массажисткаtractatrix [icis, f];
массив massivum [i, n];
+ горный массив massivum montium;
+ лесной массив massivum silvarum;
массивный massivus [a, um]; solidus [a, um]; gravis [e];
массовый copiosissimus [a, um]; frequens; popularis [e]; massalis [e];
мастер magister [tri, m]; artifex; faber [bri, m]; opifex [icis, m]; peritus [i, m] in re; eruditus [i, m]; versatus [i, m]; officinator [oris, m]; doctor [oris, m]; praeceptor [oris, m];
+ мастер praefectus fabrum (= fabrorum);
+ бронзовых дел мастер faber aerarius;
+ мастер придумывать причины ingeniosus ad causas;
+ мастер хвалить ad assentationem eruditus;
+ мастер музыкальных инструментов organarius;
+ мастер суконных дел pannificus;
+ мастер, делающий глиняную посуду urnarius;
мастерок trulla [ae, f];
мастерская officina [ae, f]; opificina [ae, f]; artificina [ae, f]; fabrica [ae, f]; ergasterium [ii, n]; taberna [ae, f];
+ сапожная мастерская taberna [ae, f] sutrina;
мастерски fabre; affabre; artificiose; egregie; eximie;
мастерство fabrica [ae, f]; ars [artis, f]; artificium [ii, n]; opificium [ii, n]; opus, operis, n;
+ высокое мастерство fabra ars;
мастика mastix, icis, f;
масть color [oris, m];
масштаб proportio [onis, f]; mensura [ae, f]; scala [ae, f] geometrica;
мат incita [ae, f]; extremitas [atis, f]; angustia [ae, f];
математика mathesis, is (-eos), f; mathematica [orum, npl]pl; disciplina [ae, f] mathematica;
математический mathematicus [a, um];
материал materia [ae, f]; materies [ei, f];
+ материалы к изучению materies ad studium;
+ новый материал к познанию природы nova supellex ad historiam naturalem;
+ предварительные материалы praecursores;
материализм materialismus [i, m];
материалист materialista [ae, m]f, materialismi fautor [oris, m];
материалистическийmaterialisticus [a, um];
материально materialiter;
материальный corporeus [a, um]; corporalis [e]; materialis [e];
материк (terra) continens [e]ntis, f; terra [ae, f] matrix; terra genuina;
материковый continentalis [e];
материнский maternus [a, um]; matricalis [e];
+ материнская утроба uterus, i, f; venter [tris, m];
материя materia [ae, f]; materies [e]i, f; tela [ae, f]; textile, is, n; res [e]i, f; argumentum [i, n]; thema, atis, n; thesis, is, f;
+ материя тонкая pannus [i, m] levior; tenuior;
+ материя шелковая pannus bombycinus;
+ материя ноская pannus ad usum firmus;
матерчатый e panno tenuiore factus [a, um];
маткаvolva [ae, f]; vulva [ae, f]; uterus, i, f; metra [ae, f]; mater; matrix, icis, f;
+ матка пчелиная regina [ae, f] apum;
матовый opacus [a, um]; turbidus [a, um];
матрац culcita [ae, f] [culcitra] (plumea; in culcita jacere); mattaracium [ii, n];
матрона matrona [ae, f];
матрос nauta [ae, m]; classicus [i, m] (miles);
матушка matercula [ae, f];
матч ludus [i, m];
мать mater, tris, f; genetrix, icis, f; parens, ntis, f;
+ тетка по матери matertera [ae, f];
+ этот мальчик очень похож на мать puer hic persimilis est matri;
мать-и-мачеха tussilago, inis, f;
махать vibrare [1]; conterquзre [eo, rsi, rtum]; jactare [1];
+ махать крыльями quatere [io, quassi, quassum] alas;
махинации insidiae, arum, fpl; machinationes, um, fpl; ambitus, uum, mpl;
+ избирательные махинации suffragiorum ambitus [us, m];
мачеха noverca [ae, f];
мачехин novercalis [e];
мачта malus [i, m];
машинаmachina [ae, f]; machinatio [onis, f]; machinamentum [i, n] (bellicum); vehiculum [i, n]; vectabulum [i, n]; manganum [i, n];
+ машины для осады городов apparatus [us, m] oppugnandarum oppidarum;
машинальный machinalis [e];
+ машинальное движение motus corporeus;
машинист machinator [oris, m]; machinarius[ii, m];
машинный machinarius [a, um];
маяк pharus [i, m]; ignes [ium, mpl] praenuntiativi; luminis insigne [is, n] nocturnum;
маятник pendulum [i, n]; perpendiculum [i, n]; libramentum [i, n] horologicum;
мгла caligo, inis, f (nox obruit caligine terras); nebula [ae, f]; nubes, ium, fpl;
мгновение momentum [i, n] temporis; punctum [i, n] temporis; ictus [us, m] temporis; vestigium [ii, n] (temporis);
+ в то же мгновение eodem ictu temporis;
мгновенный fugacissimus [a, um], brevissimus [a, um], confestim elapsus [a, um]; momentaneus [a, um];
мебель apparatus [us, m] (regius; magnificus); suppellex, lectilis, f;
мед mel, mellis, n;
+ пчелы дают мед apes mel vomunt;
+ быть сладким как мед melli esse;