Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 16 страница
+ низкий голос vox gravis;
+ приятный голос vocis bonitas;
+ узнать кого-л. по голосу aliquem ex voce cognoscere;
голосистый argutus [a, um] (avis);
голосование votum [i, n]; suffragium [ii, n] (populi); suffragatio [onis, f];
+ закрытым голосованием per secreta vota;
+ тайное голосование tacita suffragia;
+ приступим к голосованию! Velitis jubeatis!
+ приступить к голосованию suffragium inire; in suffragium ire;
+ голосование черепками testularum, testarum suffragium;
голосовать suffragium ferre; suffragari; in suffragium ire;
+ голосовать за кого-л., что-л. suffragari alicui, ad aliquid;
+ еще раз голосовать in suffragium revocari;
голосовой vocalis [e];
+ голосовая связка chorda vocalis;
голубиный palumbinus [a, um];
голубка columba [ae, f]; palumbes [i, m]; palumba [ae, f]; turtur, uris, m,f;
голубовато-серый caesius [a, um];
голубоватый caerulescens, ntis;
голубой caeruleus [a, um]; caesius [a, um]; venetus [a, um];
голубь columba [ae, f]; columbus [i, m]; palumbes [is, m]f; palumba [ae, f]; palumbus [i, m];
голубятня columbarium [ii, n];
голый glaber, bra, brum; nudus [a, um]; calvus [a, um] (nux); apertus [a, um];
голыш cos, cotis, f;
Гомер Homerus [i, m];
Гоморра Gomora [ae, f];
гомосексуалист homosexualis [is, m]f; cinaedus [i, m];
гомосексуальность homosexualitas [atis, f];
гомосексуальный homosexualis [e];
гонения persecutio [onis, f]; vexatio [onis, f]; injuria [ae, f];
гонец anabasius[ii, m]; viator; tabellarius[ii, m]; cursor [oris, m]; nuntius[ii, m]; angelus [i, m];
+ верховой гонец citus eques;
гонка cursus [us, m]; certamen, inis, n;
+ гонка вооружений armorum certamen [inis, n];
гонорар honorarium [ii, n]; merces, -зdis, f (mercede docere);
+ выплачивать кому-л. гонорар alicui honorem habere;
гончар figulus [i, m];
гончарный figulinus [a, um]; figularis [e];
+ гончарный круг rota figularis;
гонять agere, o [e]gi, actum (cervos; aprum); agitare, 1;
гоняться captare, 1; venari, or, atus sum (laudem alicujus rei);
гора mons, ntis, m;
+ в горах in montibus;
+ в нижнем поясе гор in regione inferiore montium;
+ в сосняке меловых гор in pineto montium cretaceorum;
+ на склонах гор in declivis montium;
+ по северному склону горы ad declive boreale montis;
+ у подножия горы ad pedem (radices) montis;
+ совершать переход через горы ascensu vincere montes;
+ горы, озаренные утренними лучами radiis juga subdita matutinis;
гораздо multo; nimio;
горб gibba [ae, f]; gibber [e]ris/eri, m; gibbus [i, m]; tuber [e]ris, n (cameli);
горбатый gibbosus [a, um]; gibber [e]ra [e]rum; gibberosus [a, um];
горбунgibbus [i, m];
горделивый superbus [a, um] (gallus);
гордиться superbire, 4 (aliqua re, de aliqua re; adversus aliquem); exsultare, 1; gloriari, 1dep;
гордоsuperbe; insolenter; arroganter;
гордостьsuperbia [ae, f]; tumor [oris, m]; decus, oris, n;
+ проникнись заслуженной гордостью sume superbiam quaesitam meritis;
+ преисполняться гордостью alte tumescere; tumere (sapientis animus nunquam tumet);
+ внушающий гордость, наполняющий гордостью superbificus; tumidus (honor);
гордыйsuperbus [a, um] (aliqua re; populus); fastidiosus [a, um] (in pares); animosus [a, um]; sublatus [a, um]; tumidus [a, um]; inflatus [a, um]; ferox, cis; insolens, ntis; erectus [a, um];
+ мать, гордая тем, что вас родила parens vobis animosa creatis;
гордыня superbia [ae, f]; typhus [i, m]; spiritus [us, m] (spiritыs patricii);
горе aerumna [ae, f]; dolor [oris, m]; maeror [oris, m]; miseria [ae, f];
горевать dolзre [e]o, ui, (iturus); deplorare, 1; maerзre [e]o, ui, -;
горелый deustus [a, um]; exustus [a, um]; ustus [a, um];
горемыка curio, onis, m;
горестныйacerbus [a, um] (recordatio); tristis [e]; sollicitus [a, um]; luctuosus [a, um];
горесть aerumna [ae, f] (aerumnarum requies); acerbitas [atis, f] (omnes acerbitates perferre);
гореть ardзre [e]o, arsi, arsurus; fervзre [e]o, bui, - и fervo, fervi, -, fervere; flagrare, 1;
горец montanus [i, m];
горечь amarities [e]i, f; amaritudo, inis, f; acerbitas [atis, f] (fructuum); acerbitudo, inis, f; ruta [ae, f]; fel, fellis, n; picrotes, is, f;
+ с горечью acide (ferre in anima sua);
+ начинает ощущаться какая-то горечь surgit amari aliquid;
горизонт horizon, ontis, m; finiens, finientis, m; prospectus [us, m];
+ открытый горизонт libertas caeli;
горизонтально horizontaliter;
горизонтальный horizontalis [e]; libratus [a, um]; aequus [a, um]; rectus [a, um]; directus [a, um]; ad libram;
+ делать горизонтальным aequare (mensa aequata);
горилла gorilla [ae, f];
гористый montosus [a, um]; montuosus [a, um]; montanus [a, um];
+ гористая область regio montosa;
+ на гористых местах in locis montosis;
горлица turtur, uris, m;
горлоguttur, uris, n; jugulum [i, n];
+ дыхательное горло transitus spiritus;
горлышко pharynx, yngis, m; cervix, cis, f (amphorae);
гормон hormonum [i, n]; hormo (hormon) nis m;
гормональный hormonalis [e];
горний altissimus [a, um];
горнист aeneator [oris, m];
горный montanus [a, um];
+ в горной местности in regione montana;
+ в горных лесах in silvis montanis;
+ в горных редколесьях in silvis collucatis montanis;
+ горная степь steppa montana;
+ горная тундра tundra montana;
+ горные луга prata montana;
+ горные растения plantae montanae;
+ горный вид species montana;
+ горный хребет jugum;
+ на сухих горных склонах in clivis montanis siccis;
город urbs, urbis, f; oppidum [i, n]; municipium [ii, n]; civitas [atis, f];
+ в окрестностях города in vicinia (vicinitate) urbis (oppidi);
+ у развалин города Персеполя ad ruinas urbis Persepolis;
+ быть (родом) из того же города / жить в том же городе ab eodem municipio esse;
городище oppidum antiquum;
городской urbanus [a, um] (sermo; vita; plebs); urbicus [a, um]; oppidanus [a, um];
+ городской парк viridarium urbanum;
+ городское кладбище coemeterium urbicum;
горожанин urbanus [i, m]; oppidanus [i, m];
гороскоп horoscopus [i, m];
горох cicer [e]ris, n; pisum [i, n];
горошина pisum [i, n];
горсть manipulus [i, m]; pugnus [i, m];
гортань guttur, uris, n; fauces, ium fpl;
горчица sinapi (indecl), n; sinapis, is, f;
горшок olla [ae, f]; aula [ae, f]; caccabus [i, m]; calix, icis, m; testa [ae, f]; pultarius[ii, m];
горький amarus [a, um]; acerbus [a, um] (recordatio); tristis [e] (absinthia);
горькоacerbe; amare;
+ горько жаловаться lamentari;
+ горько плакать deplorare;
горьковатый amarellus [a, um];
горько-сладкийdulcacidus [a, um]; suaviter asper [e]ra [e]rum;
горючее igniarium [ii, n]; liquor [oris, m] propulsorius m;
горючий rapax [acis] ignium;
горячий calidus [a, um]; fervens, ntis (aqua); acer, acris, acre (vir; animus); aestuosus [a, um]; ardens, ntis; flagrans, ntis; vehemens, ntis; iracundus [a, um];
+ вода горячих источников aqua thermalis;
горячиться incalescere, lui, - (Cicero raro incalescit); exardescere, o, arsi, -;
горячка febris, is, f; aestus [us, m];
+ белая горячка delirium tremens;
горячоcalide; ardenter; flagranter; vehementer; cupide (amare aliquem);
горящий ardens, ntis; vivus [a, um] (lucerna);
госпиталь nosocomium [ii, n] (valetudinarium) militare;
господин erus [i, m]; herus [i, m]; dominus [i, m];
господский (h)erilis [e] (filia, filius, mensa); dominus [a, um] (manus, torus, hasta); dominicus [a, um] (jussus, vinum);
господство summatus [us, m]; ditio; dominatio [onis, f]; dominatus [us, m]; dominium [ii, n];
+ стремиться к власти и господству imperium ac summatum petere;
господствовать potiri, ior, itus sum; dominari, or, atus sum; imperitare, 1; imperare, 1; praecellere, o, -, -;
+ господствовать на море mare tenere;
госпожа domina [ae, f]; (h)era [ae, f];
господь dominus [i, m];
гостеприимный hospes, itis; hospitalis [e]; hospitus [a, um];
гостеприимство hospitium[ii, m]; hospitalitas [atis, f];
гостиница hospitium [ii, n]; deversorium [ii, n]; diversorium [ii, n]; cauponium [ii, n]; stabulum [i, n];
гость conviva [ae, m]; hospes, itis, m (recipere hospitem); adventor [oris, m];
+ нерошенный, незваный гость umbra (umbras adducere; locus est plurimis umbris);
+ враг под видом гостя hostis pro hospite;
+ быть у кого-л. в гостях apud aliquem esse;
государственный publicus [a, um];
+ государственный заповедник reservatum publicum;
+ государственная должность magistratus;
+ государственная собственность publicum;
государство civitas [atis, f]; respublica, reipublicae, f; terra [ae, f]; regnum [i, n]; imperium [ii, n] (Persarum);
+ расширять пределы государства fines imperii propagare;
государь dominus [i, m]; princeps, cipis, m; tyrannus [i, m];
готическийgothicus [a, um];
+ готический шрифт litterae gothicae (fractae);
готовить parare, 1; praeparare, 1; coquere, o, coxi, coctum (pulmentarium; cibum; cenam); facessere, o, - (alicui periculum); adornare, 1 (nuptias); struere, o, xi, ctum (mortem alicui; sibi sollicitudinem); perficere, io, feci, fectum; tractare, 1 (dapes; venena);
+ готовить гибель кому-л. tractare pericula alicujus;
готовитьсяparare, 1; accingi, or, cinctus sum;
готовность voluntas [atis, f];
готовый expeditus [a, um]; promptus [a, um]; paratus [a, um]; facilis [e];
готы Gothi;
грабеж latrocinium [ii, n]; raptum [i, n] (vivere rapto [e]x rapto); raptus [us, m] (r. et latrocinia); rapina [ae, f]; direptio [onis, f];
грабитель latro, onis, m; latrunculus [i, m]; praedo, onis, m; aggressor; rapo, onis, m; rapinator [oris, m]; raptor [oris, m] (panis et peni; orbis); ereptor [oris, m]; direptor [oris, m]; spoliator [oris, m]; exspoliator [oris, m]; vulturius[ii, m] (provinciae);
грабить rapere, io, ui, ptum; rapinam facere; raptare, 1; diripere; harpagare, 1 (alicui aurum); vexare, 1 (fana); vastare, 1 (cultores); spoliare, 1 (aliquem; domos); exspoliare, 1; praedari, or, atus sum; latrocinari, or, atus sum;
+ грабить и расхищать trahere et rapere; ferre [portare] et agere;
грабли pecten, inis m;
гравий glarea [ae, f];
гравировать excudere, o, si, sum; incidere, o, cidi, cisum; sculpere, o, psi, ptum;
+ нарисовал с натуры, гравировал и раскрасил в естественные цвета ad vivum delineavit, sculpsit et coloribus naturalibus decoravit;
гравитационный gravitationalis [e]; ad vim gravitatis pertinens;
гравитация gravitas [atis, f]; vis gravitatis, gravitudo, inis, f;
гравюра icon [onis, f] (aenea, xylographica, ligno incisa, metallographica);
град grando, inis, f;
+ град стрел tempestas telorum;
+ идет град grandinat;
градус (долготы, широты) gradus [us, m] (longitudinis, latitudinis);
градусникthermometer, tri m; indicator graduum;
гражданин civis [is, m];
гражданский civilis [e]; civicus [a, um];
гражданство civitas [atis, f];
+ предоставить гражданство civitatem dare;
+ получить гражданство civitatem adipisci;
грамм gramma, atis, n; *grammum [i, n];
грамматика grammatica [ae, f];
г рамматический grammaticus [a, um]; grammaticalis [e]; litterarius [a, um];
грамота elmenta [orum, n] litterarum; (документ) litterae, arum, fpl; tabulae, arum, fpl; diploma, atis, n;
грамотный litteratus [a, um]; educatus [a, um]; eruditus [a, um];
гранатpunica [ae, f]; granatum [i, n];
граната *granata [ae, f];
гранатовый granatinus [a, um]; puniceus [a, um];
граненый angulatus [a, um];
гранит granitum [i, n]; granites, ae m;
гранитный graniticus [a, um];
граница finis [is, m]; confinium [ii, n] (arbor in confinio nata, in confinio furoris et sanitatis constitui); limes, itis, m; terminus [i, m] (termini possessionum); margo, inis, f;
+ восточные границы fines (termini) orientales;
+ до верхних границ леса ad limites superiores silvarum;
+ нижняя граница вечных снегов limes inferior nivis perpetuae;
+ проводить, устанавливать границы fines (imperii) terminare;
+ переходить в своих произведениях должные границы ultra legem tendere opus;
граничащий confinis [e]; conterminus [a, um];contiguus [a, um]; finitimus [a, um]; vicinus [a, um];
граничитьtangere, o, tetigi, tactum (haec civitas Rhenum tangit); adjunctum esse (lateri castrorum); adjacзre [e]o, ui, jectum; confinare, 1; terminari, or, atus sum (stomachus palato terminatur); stringere, o, xi, ctum (scytharum gens ultima Asiae stringit);
гранки pagulae typographicae;
грант concessum [i, n]; concessio [onis, f]; subventio [onis, f];
грань facies [e]i, f; latus [e]ris, n; meta [ae, f];
граф Comes, itis, m; Capitaneus [i, m];
графство comitatus [us, m];
график lineamentum graphicum; tabula ostensiva, demonstrativa; figura graphica; diagramma, atis, n; графический graphicus [a, um];
+ графическое изображение icon graphica;
графика graphica [orum, npl]pl; graphice [e]s, f (Gr);
графин vas aquale;
грациозный venustus [a, um]; suavis [e]; gracilis [e];
гребень pecten, inis, m; crista [ae, f]; juba [ae, f]; dorsum [i, n] (jugi montium);
гребенчатыйpectinatus [a, um];
гребец remex, igis m;
+ гребцы remigium;
гребля remigatio [onis, f];
грезить somniare, 1;
грезы somnia [orum, npl]pl;
+ предаваться грезам aucupari somnos;
грек Graecus [i, m]; Argivus [i, m]; Achivus [i, m]; Danaus [i, m];
грелка calefactor [oris, m];
греметь tonare, 1; clangere, o, -,-; crepare, o, ui, itum; strepere, o, ui, itum (cornua strepunt); strepitare, 1;
греть apricare, 1; fovзre [e]o, fovi, fotum; calefacere, io. feci, factum;
гретьсяapricari, or, atus sum; calзre [e]o, ui, -; calefieri, fio, factus sum;
грехpeccatum [i, n] (in peccatum incidere); peccantia [ae, f]; peccatela [ae, f]; peccatio [onis, f]; religio [onis, f]; nefas, n, indecl; delictum [i, n]; flagitium [ii, n];
+ первородный грех peccatum originale;
+ смертный грех peccatum mortale;
греховныйpeccatorius [a, um];
Греция Graecia [ae, f];
греческий Graecus [a, um]; Achaeus [a, um]; Aeolius [a, um]; Danaus [a, um]; Doricus [a, um]; Graius [a, um];
гречиха polygonum [i, n]; far (farris n) panicum;
грешить peccare, 1; delinquere, o, liqui, lictum;
грешникpeccator [oris, m];
гриб fungus [i, m]; boletus [i, m];
+ гриб безвкусный fungus insipidus;
+ гриб безвредный fungus innocuus;
+ гриб вкусный fungus sapidus;
+ гриб съедобный fungus cibarius (edulis [e]sculentus);
+ гриб ядовитый fungus venenatus;
грибница mycelium [ii, n];
грибной fungaceus [a, um]; funginus [a, um];
грибок fungillus [i, m]; fungulus [i, m];
грива juba [ae, f];
гриль craticula [ae, f];
гримoris medicamen [inis, n]; fucus [i, m];
гримасничающий vultuosus [a, um];
гринго Americanulus i;
грипп *influenza [ae, f]; *influentia [ae, f]; *grippa [ae, f]; *morbus [i, m] grippicus;
грифgryps, grypis m; gryphus [i, m];
грифель graphis, -idis [-idos], f; graphium [ii, n]; scriptorium [ii, n];
грифонgryps, grypis, m; griffo, onis, m;
гроб loculus [i, m];
+ идти за гробом exsequi (uxorem; funus);
гробницаsepulcrum [i, n]; monumentum [i, n];
гроза tempestas [atis, f] (tempestas adversa; atra tempestas furit); vis caeli; tonitrua et fulmina;
гроздь botrys, yis, f; uva [ae, f]; racemus [i, m]; acinus [i, m];
грозить minari, or, atus sum; minitari, or, atus sum; intentare, 1;
грозноminaciter; severe; atrociter;
грозный dirus [a, um]; severus [a, um]; minax, cis; superbus [a, um] (bellum); atrox, cis (orationis genus; stilus); truculentus [a, um] (voces); trux, cis (tribunus);
грозовой turbatus [a, um] (caelum);
громtonitrus [us, m]; tonitruum [i, n]; tumultus [us, m];
громадаmoles, is, f;
громадный amplissimus [a, um]; immensus [a, um]; ingens, ntis; maximus [a, um]; vastissimus [a, um]; immanis [e]; vegrandis [e]; praegrandis [e];
громила effractarius[ii, m]; effractor [oris, m];
громить vastare, 1 (Scythas);
громкий amplus [a, um] (clamor; sonus); magnus [a, um]; altus [a, um] (vox; sonus); clarus [a, um];
громко magna voce;
+ громко называя Вителлия поджигателем Vitellium “incendiarium” vociferantibus;
грот caverna [ae, f]; specus [us, m]; spelunca [ae, f]; antrum [i, n];
грохотstrepitus [us, m] (rotarum; fluminum);
грохотатьstrepitare, 1 (aequor); strepere; tonare, 1;
грошas, assis, m; libella [ae, f]; nummus [i, m];
+ не дам и ломаного гроша non ego emissim titivillicio;
+ не ставить ни в грош non assis facere; unius assis aestimare;
грошовый triobolus [a, um]; diobolaris [e] (scorta);
грубиян rusticus [i, m];
грубо truculenter (se gerere); aspere; dure; violenter; vaste;
грубость truculentia [ae, f] (alicujus); squama [ae, f] (sermonis Celtici); feritas [atis, f]; inhumanitas [atis, f];
грубый rudis [e]; crassus [a, um] (negligentia crassa); grossus [a, um]; illepidus [a, um] (deliciae; verba); crudus [a, um] (vir; Getae; rusticitas); crudelis [e]; ferus [a, um] (vita agrestis et fera); vernilis [e] (dictum); vastus [a, um] (homo; oratio); truculentus [a, um] (homo; mores); trux, cis (vox; tactu); squalidus [a, um] (haec verba); rigidus [a, um]; durus [a, um]; horridus [a, um]; rusticus [a, um]; agrestis [e]; incultus [a, um]; indocilis [e]; inhumanus [a, um];
+ грубое изображение icon rudis;
+ грубые штрихи striae robustae;
груда cumulus [i, m]; acervus [i, m]; tumulus [i, m] (cadaverum); struix, cis, f (patinaria); strues, is, f (pomorum; corporum); strages, is, f (hominum; elephantorum; armorum); massa [ae, f]; pasta [ae, f];
+ на груде камней in cumulo lapideo (lapidum);
грудной pectoralis [e] (os);
+ грудная клетка thorax;
грудьpectus, oris, n; praecordia [orum, npl]pl; sinus [us, m];papilla [ae, f]; mamma [ae, f]; mammilla [ae, f]; uber [e]ris, n;
+ кормить грудью admovere ubera;
грузonus, oneris, n; pondus, ponderis n; aerumna [ae, f]; sarcina [ae, f];
грузовик autocinetum [i, n] onerarium; *autocarrum;
груздь agaricus [i, m];
Грузия Georgia [ae, f];
грузный abundans [ntis] corporis;
грузовой onerarius [a, um];
грузчик saccarius[ii, m]; onerator [oris, m];
грунт terra [ae, f]; solum [i, n];
+ в открытом грунте sub divo;
+ грунтовые воды aquae telluricae;
группа grex, gis, m; familia [ae, f] (gladiatorum); turma [ae, f]; globus [i, m];
+ молодая группа grex recens;
+ примитивная группа grex primitivus;
+ продвинутая группа grex progressivus;
+ в группах, группами in gregibus; gregatim;
групповой gregarius [a, um];
группировать congregare, 1;
группировка communitas [atis, f];
грустить tristem esse; dolзre [e]o, ui, -; maerзre [e]o, ui, -;
грустно triste; maeste;
грустныйmaestus [a, um] (senex; carmen; vultus); tristis [e] (homo tristis et conturbatus); luctuosus [a, um];
грусть maeror [oris, m]; dolor [oris, m]; tristitia [ae, f];
груша pyrum [i, n]; pirum [i, n]; (дерево) pirus, us f;
+боксерская груша follis pugilatorius;
грушевидный pyriformis [e];
грыжа hernia [ae, f]; rames, -itis, m; cele, is, f;
грызть rodere, o, rosi, rosum;
грызун mus, muris, m;
+ грызуны rodentia (animalia);
гряда jugum [i, n] parvum;
грядка pulvinus [i, m]; area [ae, f];
грязевой limosus [a, um];
+ грязевой вулкан vulcanus limosus;
грязнитьsordidare, 1; ungere, o, nxi, nctum; inquinare, 1;
грязный sordidus [a, um]; coenosus [a, um]; limosus [a, um]; lutulentus [a, um]; stercorosus [a, um] (aqua); stercoreus [a, um] (miles); squalus [a, um] (vestis); squalidus [a, um] (corpora; homo); spurcus [a, um] (saliva; umor); spurcatus [a, um] (helluo spurcatissimus); impurus [a, um]; immundus [a, um]; obsoletus [a, um] (sanguine, sordibus);
грязь coenum [i, n]; faeculentia [ae, f] (cloacalis; morum); faex, cis, f (terrena; salis); fimum [i, n]; subluvies [e]i, f; squales, is, f; sordes, is f; squalentia [ae, f]; squalor; lutum [i, n]; sentina [ae, f]; spurcitia [ae, f]; spurcamen, inis, n;
+ дорога, скользкая от густой грязи via subluvie caenosa lubrica;
губа labium [ii, n]; (нижняя, верхняя) (inferius, superius); labrum [i, n];
губернатор rector [oris, m] provinciae; gubernator [oris, m];
губерния provincia [ae, f]; gubernium [i, n]; gubernatio [onis, f];
губитель afflictor [oris, m] (senatus dignitatis); perditor [oris, m]; corruptor [oris, m]; scopulus [i, m];
губительный perniciosus [a, um]; exitiosus [a, um]; damnosus [a, um]; pestifer [e]ra [e]rum; impius [a, um];
губить perdere, didi, ditum; disperdere; necare, 1; sepelire, 4; pessum dare [dejicere, premere, agere] (aliquem); subruere, o, ui, utum (aliquem muneribus); sternere, o, stravi, stratum (aliquem exitio gravi) [e]vertere, o, verti, rsum; expugnare, 1; imminuere, o, ui, utum; intercipere, io, cepi, ceptum; interimere, o [e]mi [e]mptum; pallare, 1; pervertere, o, verti, rsum; profligare, 1;
губка spongium [ii, n]; peniculus [i, m]; (губа) labellum [i, n];
гудение fremitus [us, m] (apum);
гудеть stridere (apes stridunt); clangere; fremere; mugire;
гулfremitus [us, m] (terrae); gemitus [us, m]; mugitus [us, m]; murmur, uris, n;
гуляка grassator [oris, m] (nocturnus); ganeo, onis, m; ambulator [oris, m];
гулять ambulare, 1 (in hortis); spatiari, or, atus sum;
гуманность humanitas [atis, f]; aequitas [atis, f];
+ высказаться за гуманность против буквы закона pro aequitate contra jus dicere;
гуманный humanus [a, um];
гунны Hunni, orum, mpl;
гурман cuppes, -зdis, m; epulo [onis, f];
гуртом confuse;
гусак anser [is, m] mas;
гусеница eruca [ae, f]; ыrоca [ae, f]; tinea [ae, f] (tineae intexunt frondeas canis filis); campa [ae, f] (campe [e]s f); multipeda [ae, f];
гусенок anserculus [i, m];
гусиный anserinus [a, um] (adeps; ova);
густеть coire [e]o, ii, itum; concrescere, o, crevi, cretum;
густоdense; spisse;
+ густо населенный frequens incolis; frequens (Numidia; insula);
+ густо застроенные места loca frequentia aedificiis;
+ гора, густо поросшая лесом mons silvae frequens;
густой spissus [a, um]; crassus [a, um] (oleum); densus [a, um]; tenax, cis (gramen); artus [a, um]; concretus [a, um]; confertus [a, um];
+ густые заросли лотоса lotus frequens;
гусыня anser femina;
гусь anser [is, m];
+ жареный гусь / жареная гусятина assum anserinum;
густой densus [a, um]; creber, bra, brum; confertus [a, um]; congestus [a, um]; spissus [a, um];
гуттаперча guttaperca [ae, f];
гуттаперчевыйlamellatus [a, um];
гущаfaex, cis, f (vini; aceti);
Д
да etiam; sic (est); ita (est); atqui; immo;
+ да, конечно, я (это) сказал dixi hercle vero;
+ да, это так sunt ista;
давать, дать dare, do, dedi, datum; facere, io, feci, factum (alicui suavium; cognomen; otia; multam herbam); tribuere, o, ui, utum (pacem terris); attribuere; praebзre [e]o, ui, itum (alicui panem [e]xempla nequitiae); praestare, o, stiti, stitum; addere, o, didi, ditum (nomina rebus; cognomen alicui); sufferre, suffero, sustuli, - (lac); accommodare, 1 (alicui possessionem; audientiam); sufficere, io, feci, fectum (cunctarum rerum abundantiam alicui); suggerere, o, ssi, stum (tela alicui; tellus alimenta suggмrit); ingerere; subjicere, io, jeci, jectum; objicere; ministrare, 1; subministrare, 1 (alicui pecuniam; frumentum; tela); edere, o [e]didi [e]ditum; emittere, o, si, sum; suppeditare, 1; generare, 1; producere, o, xi, ctum; porrigere, o, rexi, ctum; propinare, 1;