У нее еще нет. Как солдат, возвратившийся с парада, Жюльен тщательно
перебирал в памяти все подробности своего поведения. "Не упустил ли я
чего-нибудь из того, что мне повелевает мой долг? Хорошо ли я сыграл свою
роль?"
И какую роль? Роль человека, привыкшего быть неотразимым в глазах
Женщин.
XVI
НАЗАВТРА
Не turns his lip to hers, and with his hand.
Cali'd back the tangles of her wandering hair.
Don Juan, c. I, st. CLXX [9].
На счастье Жюльена, г-жа де Реналь была так изумлена и потрясена, что
Не могла заметить нелепого поведения этого человека, который в один миг стал
Для нее всем на свете.
Когда уже начало светать, она стала уговаривать его, чтобы он ушел.
- Боже мой, - говорила она, - если только муж услышит шум, я погибла!
Жюльен, который за все это время успел придумать немало всяких фраз,
Вспомнил одну из них.
- А вам было бы жаль расстаться с жизнью?
- Ах, сейчас - да, ужасно! Но все равно я бы не пожалела о том, что
Узнала вас.
Жюльен счел долгом для поддержания своего достоинства выйти от нее,
Когда уже было совсем светло, и без всяких предосторожностей.
Неослабное внимание, с каким он постоянно следил за каждым своим
Движением, одержимый нелепой идеей показать себя опытным мужчиной, оказалось
все-таки полезным в одном отношении: когда они встретились с г-жой де Реналь
За завтраком, его поведение было верхом осторожности.
А она не могла взглянуть на него без того, чтобы не покраснеть до
Корней волос, а вместе с тем не могла прожить и секунды без того, чтобы не
Поглядеть на него; она сама чувствовала, что смущается, и оттого, что она
Изо всех сил старалась скрыть это, смущалась вдвое. Жюльен только один раз
Поднял на нее глаза. Г-жа де Реналь сначала восхищалась его выдержкой. Но
Когда этот единственный взгляд так больше и не повторился, она испугалась
"Неужели он уже разлюбил меня? Увы! Я стара для него, я на целых десять лет
старше!"
Когда они шли из столовой в сад, она вдруг схватила его руку и крепко
Сжала ее. Изумленный и застигнутый врасплох этим необычайным проявлением
Любви, он посмотрел на нее пламенным взором. Она показалась ему такой
красивой за завтраком! Правда, он сидел, опустив глаза, но все время он
Только и представлял себе, как она необыкновенно прелестна. Этот взгляд
Утешил г-жу де Реналь; он не совсем рассеял ее опасения, но как раз эти-то
Опасения почти совсем заглушали ее угрызения совести по отношению к мужу.
За завтраком муж ровно ничего не заметил, но нельзя было бы сказать
Этого о г-же Дервиль; она решила, что г-жа де Реналь стоит на краю бездны. В
Течение целого дня, движимая отважным и решительным чувством дружбы, она не
Переставала донимать свою подругу разными намеками, чтобы изобразить ей в
Самых зловещих красках страшную опасность, которой она себя подвергала.
Госпожа де Реналь горела нетерпением поскорее очутиться наедине с
Жюльеном; ей так хотелось спросить его, любит ли он ее еще. Несмотря на всю
Свою беспредельную кротость, она несколько раз порывалась сказать подруге,
Что она лишняя.
Вечером в саду г-жа Дервиль устроила так, что ей удалось сесть между
Г-жой де Реналь и Жюльеном. И г-жа де Реналь, которая лелеяла упоительную
Мечту - как она сейчас крепко сожмет руку Жюльена и поднесет ее к своим
Губам, - не смогла даже перекинуться с ним ни единым словом.
Это препятствие только усилило ее смятение. Она горько упрекала самое
Себя. Она так бранила Жюльена за его безрассудство, когда он явился к ней в
прошлую ночь, что теперь дрожала от страха: а вдруг он сегодня не придет?
Она рано ушла из сада и затворилась у себя в комнате. Но от нетерпения ей не
Сиделось на месте; она подошла к двери Жюльена и прислушалась Однако, как ни
Терзали ее беспокойство и страсть, она все же не решилась войти. Такой
Поступок казался ей уж последней степенью падения, ибо в провинции это
Неисчерпаемая тема для ехидства.
Слуги еще не все легли спать В конце концов, вынужденная быть