Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 60 страница
прикладной applicatus [a, um] (psychologia); in rebus collocatus [a, um]; in usum traductus [a, um];
прикладывать accommodare [1] (emplastra fracto capiti); admovзre [eo, movi, motum] (aures); applicare [1] (sudarium ad os); imponere [o, posui, positum]; adjicere [io, jeci, jectum];
+ прикладывать печать signare [1]; consignare;
приклеить agglutinare [1];
приключение periculum [i, n]; casus [us, m];
+ искать приключений fortunam experiri;
приключиться venire [io, veni, ventum]; evenire (quod plerumque evмnit; persaepe evenit, ut…); obvenire (occasio obvenit); usu venire alicui;
+ приключилась какая-то беда aliquid adversi venit;
Приковывать
+ приковывать внимание слушателей tenere aures silentium;
приколачивать affigere [o, xi, xum];
прикосновениеtactus [us, m] (chordae ad tactum respondent); tactio [onis, f]; contagio [onis, f];
прикрасы exornatio [onis, f]; fucus [i, m]; praetextum [i, n];
+ без прикрас nullo apparatu;
прикрепить figere [o, xi, xum]; defigere; infigere; affigere; illigare [1]; destinare [1] (antennas ad malos); subjungere [o, nxi, nctum];
+ быть прикрепленным adhaerзre;
прикрытие praesidium [ii, n] (praesidia ad ripas disponere); subtectio [onis, f];
прикрыть operire [io, ui, rtum]; tegere [o, xi, ctum] (gladium clipeo); obtegere; protegere; contegere; subtegere (foliis ficulneis subtectus); praesidio esse;
прикрытый tectus [a, um]; protectus [a, um];
прилавок mensa [ae, f] tabernaria;
прилагательное (nomen) adjectivum [i, n];
прилагать, приложить adhibзre [eo, ui, itum]; addere [o, didi. Ditum]; adjicere [io, jeci, jectum]; adnectere [o, xui, xum] (aliquid ad aliquam rem, alicui rei); subnectere; impendere [o, ndi, nsum] (operam; curam); accommodare [1] (emplastra fracto capiti; operam studiis; animum negotio); applicare [1]; adjungere [o, nxi, nctum] (epistulam in fasciculum); apponere [o, posui, positum]; supponere (exemplum epistulae); admovзre [eo, movi, motum];
+ прилагать старания operam dare;
+ приложить усилия diligentiam adhibere;
+ приложить печать signum imprimere;
прилагаться accedere [o, cessi, cessum]; adjici [ior, jectus sum]; adnecti [or, nexus sum]; subnecti;
приладить accomodare [1] (ensem lateri); aptare [1]; adaptare [1]; associare [1];
приласкать permulcзre [eo, mulsi, mulsum]; blandiri [ior, itus sum];
прилегать adjacзre [eo, -,-]; attingere [o, tigi, tactum]; confingere [o, nxi, ctum]; imminзre [eo, -, -]; incumbere [o, cubui, cubitum]; urgзre [eo, ursi, -];
прилегающий accumbens [ntis]; appositus [a, um]; adjacens [ntis]; finitimus [a, um]; confinis [e]; conterminus [a, um]; subjectus [a, um];
приледниковый circumglacialis [e];
прилежание diligentia [ae, f];
+ с неослабным прилежанием semper ardente camino;
прилежно diligenter; sedulo; assidue; studiose; industrie;
прилежный diligens [ntis]; sedulus [a, um]; navus [a, um] (homo navus et industrius); assiduus [a, um] (circa scholas); acer [acris, acre] (ad perdiscendum); studiosus [a, um] (alicujus rei); industrius [a, um]; frequens [ntis] (Platonis auditor);
прилеплять agglutinare [1]; affingere [o, nxi, fictum] (manus statuae);
прилепляться haerзre [eo, haesi, haesum]; adhaerзre;
прилетать advolare [1];
прилив accessus [us, m]; aestuum accessus; fretum [i, n];
прилипать haerзre [eo, haesi, haesum]; adhaerзre; inhaerзre; agglutinari [or, atus sum];
приличествовать decзre [eo, ui,-] (aliquem; alicui); convenire [io, veni, ventum]; congruere [o, ui,-]; accomodatum esse;
приличиеdecentia [ae, f] (ordo et d.); decor [oris, m]; honestas [atis, f]; dignitas [atis, f];
приличноliberaliter (liberaliter vivere; liberaliter educatus); decenter; convenienter; congruenter; apte;
приличный competens [ntis]; idoneus [a, um] (locus; tempus; verba); decens [ntis] (amictus; ornatus; motus corporis); decorus [a, um]; lautus [a, um]; honestus [a, um]; accomodatus [a, um]; aptus [a, um]; aequus [a, um];
приложение appendix [icis, m]; addenda [orum, npl]; supplementum [i, n]; additio [onis, f]; additamentum [i, n];
прилуниться Lunam appetere [o, i(v)i, itum];
прильнуть se adjungere [o, nxi, nctum] corpori alicujus;
приманивание illectus [us, m]; allectio [onis, f]; allectatio [onis, f];
приманиватьallicere [io, lexi, lectum]; allectare [1]; prolectare [1];
приманка lenocinium [ii, n]; lenocinamentum [i, n]; invitamentum [i, n] (ad aliquid); illecebrae [arum, fpl]; esca [ae, f]; hamus [i, m];
примат primatus [us, m];
применение adhibitio [onis, f]; usus [us, m] (domesticus; cotidianus; pedum; navium); applicatio [onis, f]; tractatio [onis, f]; accomodatio [onis, f];
применять adhibзre [eo, ui, itum]; uti [or, usus sum] (pecuniв; verbis; cornibus urorum pro poculis); usurpare [1] (poenam); applicare [1]; admovзre [eo, movi, motum] (curationem ad aliquem; remedia); exercзre [eo, ui, itum]; interponere [o, posui, positum]; accomodare [1]; traducere [o, xi, ctum];
+ применить силу к кому-л. vim in aliquem transmittere; injuriare;
пример exemplum [i, n]; exemplar [is, n]; specimen [inis, n]; initium [ii, n] (alicui initium alicujus rei praebere);
+ поучительный пример documentum [i, n];
+ взять кого-л. в пример assumere aliquem in exemplum;
+ приводить пример uti exemplo;
примерно circa; circiter;
примерныйexemplaris [e], imitandus [a, um];
примерять applicare [1]; metiendo addere [o, didi, ditum];
примесь admixtio [onis, f]; admixtum [i, n]; additamentum [i, n]; faex [faecis, f] (terrena; salis);
+ без примеси purus [a, um]; sincerus [a, um];
примета omen [inis, n]; signum [i, n]; nota [ae, f]; scaeva [ae, f];
+ отчего у меня такая злосчастная примета? Cur omen mihi vituperat?
примечание annotatio [onis, f]; observatio [onis, f]; animadversio [onis, f]; notitio [onis, f]; explicatio [onis, f]; explanatio [onis, f]; commentarius [ii, m]; epistolium [ii, n], scriptura [ae, f] brevis; nota [ae, f], adnotatio [onis, f], glossula [ae, f], glossa [ae, f], scholion [ii / iou n (Gr)];
+ снабдить примечаниями annotare;
примешивать immiscзre [eo, ui, mistum/mixtum]; admiscзre;
примечательный insignis [e]; notabilis [e]; perspicuus [a, um]; spectabilis [e];
примирение placatio [onis, f]; reconciliatio [onis, f]; concordia [ae, f]; compositio [onis, f];
примирять componere [o, posui, positum] (aliquos); placare [1] (aliquem alicui); reconciliare [1];
примитивный primitivus [a, um];
приморский maritimus [a, um];
примыкать adjunctum esse (lateri castrorum); transire [eo, ii, itum] (in, ad sententiam alicujus); succedere [o, cessi, cessum] (ad alteram partem); adhaerзre [eo, haesi, haesum]; cohaerзre; claudere [o, si, sum];
примыкающий conterminus [a, um];
принадлежать pertinзre [eo, ui, tentum]; attinзre; spectare [1]; competere [o, tivi, titum]; haberi [eor, itus sum] (agri regi Apioni quondam habiti); esse (domus patris est);
принадлежащий proprius [a, um]; pertinens [ntis];
принадлежность pertinentia [ae, f]; attributio [onis, f]; positio [onis, f]; res [ei, f] accessoria; apparatus [us, m]; instrumentum [i, n];
принижать submittere [o, misi, missum];
принимать capere [io, cepi, captum] (pecuniam ab aliquo; praemia; cibum et potum; fessos hospitio); accipere [io, cepi, ceptum] (pecuniam; cibum; medicinam; aliquem hospitio); acceptare [1] (argentum; mercedes a discipulis; usuras; cognomina); excipere (aliquem clamore, plausu, tumultu; extremum spiritum alicujus); recipere; receptare; concipere; suscipere; admittere (aliquem ad se); sumere [o, mpsi, mptum] (cognomen; venenum); assumere (aliquid alicui; cibus assumitur intus); transumere; ascire [4]; asciscere; aestimare [1]; censere [eo, ui, censum]; dicere [o, xi, ctum]; existimare [1]; habere [eo, ui, itum]; ponere [o ,posui, positum]; tractare [1]; approbare [1];
+ принять с распростертыми объятиями excipere aliquem manu et complexu;
+ принять присягу jusjurandum accipere;
+ у нас принято чтить великих людей est nobis in usu claros viros colere;
+ принимать с благодарностью gratв sumere manu;
+ принимать вид suscipere (judicis severitatem); simulare; mentiri;
+ принять суровый вид sumere vultus acerbos;
+ принимать решение в зависимости от исхода дела sumere animum ex eventu;
+ принимать на себя succedere (oneri);
+ принять на себя роль критика sumere animum censoris;
+ принять на себя защиту чьей-л. славы suscipere gloriam alicujus tuendam;
+ принять на себя обвинения вместо кого-л. se supponere criminibus pro aliquo; subire crimen;
+ принимать кого-л. ласково и милостиво accipere aliquem leniter clementerque;
+ принимать что-л. во внимание или близко к сердцу admittere aliquid ad animum; respicere;
+ принимать в число союзников assumere socios;
+ принимать кого-л. в римское гражданство suscipere aliquem in populi Romani civitatem;
+ принимать кого-л. в ученики suscipere aliquem erudiendum;
+ принять на себя защиту, ведение дела в суде suscipere (reum; causam; litem);
+ принимать условия subire condiciones;
+ принять мученискую смерть martyrizare;
приниматьсяaccedere [o, cessi, cessum] (ad aliquid);
+ приняться за что-л. admovere manus rei alicui, ad aliquam rem;
приноравливать accommodare [1] (sumptыs ad mercedes);
+ приноровить свою речь к ушам (пониманию) слушателей accommodare orationem auribus auditorum;
приноравливатьсяsubsequi [or, cutus sum]; se fingere [o, nxi, ctum]; se accomodare [1];
приносить gestare [1] (verba); suggerere [gero, gessi, gestum] (tela alicui); adducere [o, xi, ctum] (aurum secum); afferre [fero, tuli, latum] (pacem ad aliquem; alicui auxilium; litteras ad aliquem; ager segetes affert; bruma nives affert); apportare [1]; facere [io, feci, factum] (gratulationem alicui);
+ приносить пользу prodesse [sum, fui, -]; adjuvare [o, juvi, jutum]; proficere [io, feci, fectum];
+ приносить плоды fruges ferre;
приношение tributum [i, n]; donarium [ii, n]; oblatio [onis, f]; offertorium [ii, n];
принтер prelum [i, n] (electronicum); typographus [i, m];
принуждать coarctare [1]; compellere [o, puli, pulsum] (ad praestationem, solutionem); impellere; cogere [o, egi, actum]; subigere (aliquem ad [in] deditionem); agere (nova quaerere tecta); adducere [o, xi, ctum]; angariare [1];
+ принуждать к уплате ad solutionem coarctare;
принуждение vis [is, f]; violentia [ae, f]; necessitas [atis, f]; compulsio [onis, f];
+ по принуждению invitus [a, um]; coactus [a, um];
принц Princeps [cipis, m];
+ наследный приц Princeps hereditarius;
принцип principium [ii, n]; ratio [onis, f]; lex [legis, f]; initium [ii, n]; institutum [i, n]; primum [i, n];
+ принципиальный principialis [e];
+ принципиальное возражение objectio principialis;
принятие sumptio [onis, f]; assumptio [onis, f];
приободриться sumere [o, mpsi, mptum] animum;
приобрести accipere [io, cepi, ceptum]; excipere (laudes; voluntates hominum); quaerere [o, sivi, situm] (imperium flagitio quaesоtum); acquirere (amicos; plurimum venerationis alicui); conquirere (dignitatem); comparare [1]; emere [o, emi, emptum] (купить); mercari [or, atus sum] (fundum ab [de] aliquo; aliquid magno pretio; Eam de praedone vir mercatur pessumus); trahere [o, xi, ctum] (lapidis figuram); tenзre [eo, ui, tentum] (auctoritatem); invenire [io, veni, ventum]; reperire [io, ii, rtum]; merзre [eo, ui, itum]; adipisci [or, adeptus sum]; adjungere [o, nxi, nctum]; curare [1];
+ осенью это растение приобретает своеобразный облик autumno haec planta habitum proprium accipit;
+ молоко и мясо животных, питавшихся полынью, приобретает чрезвычайно горький вкус lac et caro animalium Absinthio pastorum saporem amarissimum acquirit; emere;
+ приобрести в ком-л. друга (союзника) adjungere sibi aliquem amicum;
+ приобретенные свойства proprietates acquisitae;
приобретение acquisitio [onis, f]; quaestus [us, m]; acceptus [us, m]; acceptio [onis, f]; comparatio [onis, f]; emptio [onis, f] (mercium; agrorum); adeptio [onis, f] (boni; bonorum; filii); +выгодное приобретение acquisitio lucrativa;
приобщать associare [1]; addere [o, didi, ditum]; adjungere [o, nxi, nctum]; adjicere [io, jeci, jectum]; applicare [1] (juventam frugalitati);
припарка cataplasma [atis, n];
приоритет prioritas [atis, f];
приостанавливать, приостановитьretinзre [eo, ui, tentum]; sustinзre;
приостанавливаться, приостановиться conquiescere [o, evi, etum];
припадок accessus [us, m]; accessio [onis, f]; temptatio [onis, f] (morbi); tentatio [onis, f];
припасы copiae [arum, fpl]; commeatus [us, m]; frumentum [i, n];
+ съестные припасы victualia (pl);
припаять applumbare [1]; ferruminare [1];
приписать adscribere [o, psi, ptum]; postscribere; inscribere; tribuere [o, ui, utum] (aliquid ignaviae); attribuere; delegare [1]; addere [o, didi, ditum]; trahere [o, xi, ctum] (decus alicujus reiad aliquem); vertere [o, rti, rsum] (omnium causas in deos); transferre [fero, tuli, latum]; subnotare [1] (aliquid in inferiori linea); applicare [1] (crimen alicui);
+ все плохо обдуманное приписывалось доблести omnia non bene consulta in virtutem trahebantur;
+ приписывать кому-л. честь победы victoriae decus ad aliquem vertere;
+ все преступления приписать кому-л. transferre cuncta flagitia in aliquem;
приписка additamenta [orum, npl]; subscriptum [i, n]; postscriptum [i, n];
приплод suboles [is, f] (producere subolem; suboles gregis);
приплыть annare [1]; annatare [1]; appellere [o, puli, pulsum]; invehere [o, xi, ctum];
приплюснутый depressus [a, um];
приподнять subducere [o, xi, ctum] (tunicam; supercilia); tollere [o, sustuli, sublatum]; sublevare [1];
припой ferruminatio [onis, f];
приполярный parapolaris [e]; circumpolaris [e];
припоминать reminisci [or,-]; commemorari [or, atus sum]; memoriam repetere [o, ii, itum]; recognoscere [o, gnovi, gnitum];
+ я с трудом припоминаю латинские слова vix subeunt ipsi verba Latina mihi;
приправа condimentum [i, n] (cenas condimentis condire; cibi condimentum est fames); aroma [atis, n];
припрятать comprimere [o, pressi, pressum] (annonam; frumentum); celare [1];
припухлостьtumor [oris, m] (oculorum);
припухший turgidus [a, um]; turgidulus [a, um];
Приравнивать adaequare [1]; aequiparare [1]; aequare [1] (aliquem alicui); parem ponere [o, posui, positum];
+ приравнивать кого-л. к кому-л. exaequare aliquem cum aliquo, alicui;
+ приравнивать Филиппа к Ганнибалу aequarePhilippum Hannibali;
природа natura [ae, f]; rerum natura; res [rerum, fpl] (rerum contemplatio); mundus [i, m]; vis [is, f]; physis [is, f];
+ в соответствии с велением природы naturв admonente;
+ усердно наблюдающий природу cupidus in perspicienda rerum natura;
природный naturalis [e]; a natura provectus [a, um]; vivus [a, um];
прирожденный natus [a, um]; nativus [a, um]; proprius [a, um] ac naturalis [e];
прирост augmentum [i, n]; auctus [us, m]; adaugmen [inis, n]; incrementum [i, n]; crementum [i, n] (corporum; lunae); accessio [onis, f]; accessus [us, m]; amplificatio [onis, f];
приручать domare [o, ui, itum] (leones et tigres ad mansuetudinem); edomare; domitare [1] (boves [e]lephantos); mansuefacere [io, feci, factum]; subigere [o, egi, actum] (beluam; subacta cervix juvencae; taurum);
приручение domitura [ae, f];
прирученностьdomita mansuetudo [inis, f];
прирученныйmansuetus [a, um]; domitus [a, um];
присваивать sibi arrogare [1] (vindicare [1]); suum facere [io, feci, factum]; invadere [o, vasi, vasum] (in alienam pecuniam; regnum; imperium); (мошнннически) inconciliare [1] (copias alicujus); decerpere [o, psi, ptum] (nihil sibi de aliqua re); assumere [o, mpsi, mptum] (sibi nomen); capere [io, cepi, captum] (pecuniam ex hostibus; agros de hostibus); suscipere [io, cepi, ceptum] (tantum sibi auctoritatis); vindicare [1] (sibi) (decus belli ad se); usurpare [1] (alienam possessionem; caelestes honores); tribuere [o, ui, utum] (nomen terris); trahere [o, xi, ctum];
+ присвоить себе роль полководца sumere sibi imperatorias partes;
+ присваивать тайком furari; arrogare; asserere; corripere; decerpere;
присвоение possessio [onis, f]; suppresio [onis, f];
+ присвоение судебных судебных издержек suppresiones judiciales;
присесть subsidere [o, sedi, sessum] (adversus emissa tela); considзre [eo, sedi, sessum]; assidere;
прискорбныйacerbus [a, um] (mors); tristis [e] (nuntius; bellum);
прислать communicare [1]; mittere [o, misi, missum]; submittere;
прислонить reclinare [1]; acclinare [1]; applicare [1] (moenibus scalas);
прислонитьсяapplicari/se applicare (ad arborem; toro);
прислуга ministri [orum, mpl]; famuli; ancillae [arum, fpl]; ministerium [ii, n]; servi; servae;
прислуживать administrare [1]; ministrare [1]; subservire [4] (alicui); famulum esse; famulari [or, atus sum];
+ прислуживать кому-л. при жертвоприношении administrare alicui ad rem divinam;
прислужник servitor [oris, m]; famulus [i, m];
прислужница famula [ae, f]; ancilla [ae, f];
прислушиваться subauscultare [1]; auscultare [1]; exaudire [4];
присматриваться inspicere [io, spexi, spectum]; observare [1];
присниться obvenire [io, veni, ventum] alicui somnio;
присовокупить subjungere [o, nxi, nctum] (praeces);
присоединить adjicere [io, jeci, jectum] (aggerem ad munitionem; ad bellicam gloriam laudem doctrinae); adjungere [o, nxi, nctum] (Ciliciam ad imperium; agros civitati); conjungere; injungere; subjungere; associare [1]; coadunare [1]; addere [o, didi, ditum] (injuriae contumeliam); suggerмre [o, gessi, gestum] (ratiunculas sententiae); subnectere [o, nexui, nexum] (fabulam); connectere; attribuere [o, ui, utum]; supponere [o, posui, positum]; aggregare [1];
присоединиться adjici [ior, jectus sum]; adjungi [or, junctus sum]; adjungere [o, nxi, nctum] se (alicui); associari [or, atus sum]; assentire [4]; accedere [o, cessi, cessum] (alicui; opinioni alicujus); supervenire [io, veni, ventum] (alicui); subscribere [o, psi, ptum] (odiis accusationibusque Hannibalis); se applicare [1] (ad aliquem quasi patronum);
+ присоединиться к похоронному шествию in funus accedere;
приспособление accomodatio [onis, f]; adaptatio [onis, f]; apparatus [us, m];
приспособленныйaptus [a, um]; accomodatus [a, um]; idoneus [a, um];
приспособить accommodare [1] (sumptыs ad mercedes); adaptare [1]; aptare;
Приспособитьсяse aptare [1]; se adaptare; se accomodare;
+ всячески приспособляться к любым обстоятельствам naturam suam huc et illuc torquзre ac flectere;
приставание subigitatio [onis, f];
приставать subigitare [1] (aliquem, aliquam); terebrare [1]; adhaerзre [eo, haesi, haesum]; inhaerзre;
+ пристать к берегу appellere (ad litus); applicare;
+ пристать к неведомым берегам applicari ignotis oris;
+ приставать ( к человеку) instare;
приставить addere [o, didi, ditum] (alicui custodem); admovзre [eo, movi, motum] (ad moenia; gladium jugulo alicujus); supponere [o, posui, positum] (cultros); apponere; ponere; praeficere [io, feci, fectum]; applicare [1] (moenibus scalas; per rimam oculum curiosum);
приставка praeverbium [ii, n]; praefixum [i, n]; appositio [onis, f]; additamentum [i, n];
пристально observate; oculis rectis;
+ пристально смотреть oculos defigere;
пристанище tectum [i, n]; mansio [onis, f]; deversorium [ii, n];
пристань portus [us, m];
пристойно decenter;
пристойность decentia [ae, f] (ordo et d.); decor [oris, m]; decorum [i, n];
+ перейти границы пристойности fines verecundiae transire;
пристойный decens [ntis] (amictus; ornatus; motus corporis); verecundus [a, um];
+ (это) не очень пристойно parum verecundum est;
пристраивать astruere [o, xi, ctum];
пристрастие studium [ii, n]; affectus [us, m]; amor [oris, m]; cupiditas [atis, f] (sine amore et sine cupiditate judicare); partium studium; inclinatio [onis, f]; praejudicium [ii, n];
+ пристрастие к (всему) иноземному studia externa;
пристрастно cupide (condemnare aliquem);
пристрастный cupidus [a, um] (judex; testis);
пристройка proaulium [ii, n];
приступoppugnatio [onis, f]; impetus [us, m]; temptatio [onis, f] (morbi);
+ город трудно взять приступом urbs difficilem oppugnationem habet;
+ идти на приступ succedere (ad castra hostium);
приступать inchoare [1]; coepisse [coepi]; accedere [o, cessi, cessum] (ad aliquid); inire [eo, ii, itum]; ingredi [ior, gressus sum];
присудить decernere [o, crevi, cretum] (alicui praemium); addicere [o, xi, ctum]; judicare [1]; consciscere [o, scivi, scitum]; irrogare [1];
присутственныйfastus [a, um];
+ присутственные дни fasti;
присутствие praesentia [ae, f]; conspectus [us, m] (in conspectu Praetoris injuriam facere);
+ в твоем присутствии te praesente, te vidente;
присутствовать adesse [adsum, affui]; assistere [o, adstiti]; interesse;
присутствующий praesens [ntis]; superstes [stitis];
присущий proprius [a, um];
присыпка sympasma [atis, n];
присяга jusjurandum [jurisjurandi, n]; juramentum [i, n]; sacramentum [i, n];
присягать jurare [1]; jus jurandum dare [do, dedi, datum];
притаить (дыхание) animum continзre [eo, ui, tentum];
притащить adtrahere [o, xi, ctum]; retrahere;
притворить adducere [o, xi, ctum] (ostium cellae);
притворноficte; simulate; per simulationem;
притворный simulatus [a, um]; assimulatus [a, um]; assimulaticius [a, um]; falsus [a, um] (lacrimula; gaudium); fictus [a, um]; personatus [a, um]; theatralis [e] (humanitas);
+ притворное и далекое от естественного affectata et parum naturalia;
притворство simulatio [onis, f]; dissimulatio [onis, f]; commentum [i, n]; fucus [i, m];
+ оставить притворство abrumpere dissimulationem;
+ никакое притворство не может продолжаться долго nec simulatum quidquam potest esse diurnum;
притворщик simulator [oris, m]; dissimulator [oris, m]; fictus [a, um];
притворятьсяsimulare [1] (in amicitia nihil fictum est, nihil simulatum); assimulare [1]; affectare [1]; mentiri [ior, itus sum]; se facere [io, feci, factum] (se facere alias res agere);
+ притвориться мертвым simulare mortem;
+ притвориться плачущим simulare lacrimas;
+ притворяться спящим vigilanti stertere naso;
притеснение oppressio [onis, f]; repressio [onis, f];
притеснитель oppresso [oris, m]r; vexator [oris, m]; infestus [a, um];
притеснять premere [o, pressi, pressum]; opprimere; reprimere; urgзre [eo, ursi,-]; vexare [1]; afflictare [1] (Batavos); subigere [o, egi, actum] (aliquem inopiв; bello); calcare [1] (libertatem; gentem); injuriare [1]; circumvenire [io, veni, ventum];
притирание affrictus [us, m];
приток affluentia [ae, f]; affluxio [onis, f];
+ притоки fluvii accolae;
притом insuper; praeterea; atque; idem;
притон praesaepis (f/pl); praesaepium [ii, n]; receptaculum [i, n]; stabulum [i, n] (flagitii);
притуплять terere [tero, trivi, tritum] (ferrum);
притупляться torpere [eo, ui,-] (ingenium torpet); hebescere [o,-,-];
+ притупившийся вкус torpens palatum;
притягивать trahere [o, xi, ctum] (magnes ferrum trahit); attrahere; allicere [io, lexi, lectum];
притязать assumere [o, mpsi, mptum] (sibi nihil); affectare; sibi vindicare;
приукрашиватьaberrare [1] in melius; fucare [1] (probitas non fucata forensi specie);
приумножать adaugзre [eo, auxi, auctum] (bonum; numerum); amplificare [1]; multiplicare [1];
приунывший afflictus [a, um]; submaestus [a, um];
+ ободрять приунывших excitare (recreare) afflictos;
приунытьtardari [or, atus sum] animo;
приусадебный участок praediolum [i, n] privatum;
приучитьafficere [io, feci, fectum]; suescere [o, evi, etum]; insuescere; consuefacere;
+ тело должно быть так приучено, чтобы… corpus ita afficiendum est, ut…
приучиться suescere [o, evi, etum]; adsuescere; discere [o, didici, doctum]; studere [eo, ui,-];
+ с детства приучаться к суровой трудовой жизни ab parvulis labori ac duritiae studere;
прихлебатель scurra [ae, m]; parasitus [i, m];
приход adventus [us, m] (alicujus); ventio [onis, f]; accessus [us, m]; aditus [us, m]; ingressus [us, m]; acceptum [i, n];
+ что означает твой приход сюда? Quid tibi huc ventio est?
+ приход и расход accepta et data (expensa); acceptum atque expensum;
+ записать на (в) приход in acceptum referre;
приходить venire [io, veni, ventum] (domum ad aliquem; Romam); advenire; obvenire; pervenire; adire [eom ii, itum] (ad urbem); accedere [o, cessi, cessum]; se afferre [fero, tuli, latum], afferri [feror, allatus sum] (ad aliquem locum); se agere [o, egi, actum]; agi [or, actus sum]; esse [sum, fui];
+ не в добрый час пришел я сюда haud auspicato huc me attuli;
+ когда приходит старость quum ad senectam ventum est;
+ приходить вовремя, кстати bene venire;
+ ко мне рано утром пришел Дионисий ad me bene mane Dionysius fuit;
+ приходить в голову subire (in mentem); succurrere;
+ приходить в оцепенение torpescere;
+ приходить в ветхость obsolescere; collabi;
+ приходить в изумление obstupescere;
+ приходить в себя exoriri;
+ приходить в упадок senescere; dilabi;
+ приходить к чему-л. obvenire;
+ приходить на помощь auxiliari; subvenire; succurrere; supervenire;
+ приходить назад redire; remeare; reverti;
+ приходить неожиданно supervenire;