Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 65 страница

+ получить рану в голову vulnus in capite accipere;

+ нанести кому-л. рану vulnus alicui inferre, infligere; vulnerare (aliquem graviter);

+ умереть от раны ex vulnere mori;

+ раны совести не заживают cicatrix conscientiae pro vulnere est;

+ нанесший рану percussor (vulneratus percussorem novit);

+ страдающий от ран(ы) aeger vulneribus, ex vulnere;

+ нарывающие раны tumescentia vulnera;

ранг gradus [us, m]; dignitas [atis, f]; fortuna [ae, f];

ранее, раньше antea; antehac; olim; pridem; superioribus temporibus;

ранение vulnus [eris, n] (leve; grave; mortiferum);

раненый saucius [a, um]; sauciatus [a, um]; vulneratus [a, um]; feritus [a, um]; vulnere afflictus [a, um];

ранить vulnerare [1] (aliquem graviter); vulnus inferre; sauciare [1]; secare [o, ui, ctum]; confodere [io, fodi, fossum] (tot vulneribus confossus); excipere [io, cepi, ceptum] (aliquem in latus);

+ быть тяжело раненым gravi vulnere affici;

ранневесенний praevernalis [e]; primi veris;

ранний praecox [cis]; primus [a, um]; antiquior [ius]; prior [ius]; festinus [a, um] (taedia vitae; canities); tempestivus [a, um] (convivium; cena); maturus [a, um]; matutinus [a, um]; Eous [a, um];

+ в ранней юности prima juventa;

рано cito; mane; mature; matutino tempore;

+ рано встающий tempestivus [a, um] (sanus atque t.);

раньше prius; antea; dudum; matutine; supra;

рапа muria [ae, f]; salsura [ae, f];

рапорт relatio [onis, f]; renuntiatio [onis, f];

раса proles [is, f]; subspecies [ei, f]; gens [tis, f], genus [generis, n], stirps [is/ium f, phyle [es, f] (Gr);

расизм odium [ii, n] phyleticum [e]latio phyletica [ae, f] discriminatrix, propriae stirpis elatio [onis, f];

расист propriam stirpem extollens [ntis, m], phyleticus [i, m] / allophylorum osor [oris, m];

расовый phyleticus [a, um], gentilis [e], genticus [a, um];

раскаиваться, раскаяться poenitentiam agere [o, egi, actum]; confiteri [eor, fessus sum]; poemitet…

раскаленный fervens [ntis] (cinis); candens [ntis] (ferrum);

раскалитьaccendere [o, ndi, nsum] (vapor solis accendit arenas; ferrum accensum igni); calefacere [io, feci, factum]; fervefacere; exurere [o, ussi, ussum];

раскалывать findere [o, fidi, fissum]; diffindere; rimari [or, atus sum];

раскачивать labefactare [1]; concutere [io, cussi, cussum];

раскаяние poenitentia [ae, f]; confessio [onis, f];

+ так велико было раскаяние tanta vis poenitendi erat;

раскидать sternere [o, stravi, stratum] (corpora); pandere [o, ndi, passum] (ramos);

раскидистый patulus [a, um];

раскладывать exponere [o, posui, positum]; struere [o, xi, ctum]; pandere [o, ndi, passum] (ad siccandum);

раскол fissura [ae, f]; fissum [i, n]; rima [ae, f]; schisma [atis, n];

раскольник schismaticus [i, m];

раскопки effossio [onis, f]; excavatio [onis, f]; fossio [onis, f];

раскрасить pingere [o, nxi, ctum]; variare [1] (aliquid caeruleis guttis); inficere [io, feci, fectum];

Раскроить

+ раскроить голову палкой fuste aperire caput;

раскрываться aperiri [ior, rtus sum]; expandi [or, pansus sum]; dehiscere [o,-,-];

раскрыть aperire [io, ui, rtum] (errorem); revelare [1]; hiscere [o, -,-], hiare [1] (os, rictum);

+ раскрыть заговор aperire conjurationem;

распад desintegratio [onis, f]; detritus [us, m]; decompositio [onis, f];

распадаться discedere [o, cessi, cessum]; secedere; dilabi [or, lapsus sum]; dissolvi [or, lutus sum];

распадение solutio [onis, f]; detritus [us, m];

распаковывать destipare [1];

распалятьconflare [1];

+ распалять любовью exurмre [o, ussi, ustum] (aliquem);

распарывать solvere [o, lvi, lutum]; resuere [suo, (sui), sutum]; detexere [o, xui, xtum];

распаханный aratus [a, um];

распахивать aperire [io, ui, rtum]; rejicere [io, jeci, jectum] (de vestimentis etc); arare [1] (terram; agrum);распахнуть aperire [io, ui, rtum];

+ настежь распахнуть ворота pandere atque aperire januam;

распечатывать (открыть) resignare [1]; (напечатать) typis imprimere [o, pressi, pressum];

распинать in crucem agere [o, egi, actum]; cruciare [1]; cruci affigere [o, fixi, fixum];

расписание index [icis, m]; horarium [ii, n];

расписать variare [1] (aliquid notis);расписывать describere [o, psi, ptum];

расписаться subscribere [o, psi, ptum]; subnotare [1];

расписка apocha [ae, f]; cautio [onis, f]; chirographus [i, m]; litterae [arum, fpl] testimoniales;

+ расписка вполучении денег на сохранение cautio depositionis;

+ дать расписку cavere chirographum;

+ долговая расписка syngrapha [ae, f];

+ получить расписку с кого-л. syngrapham facere cum aliquo;

+ по долговой расписке per syngrapham;

расплавить resolvere [o, lvi, lutum]; liquefacere [io, feci, factum]; conflare [1];

расплавиться tabescere [o, bui, -]; liquefieri [fio, factus sum];

расплатиться expendere [o, ndi, nsum]; dissolvere [o, lvi, lutum];

расплываться diffluere [o, fluxi, fluctum];

расплывчатый diffusus [a, um]; suffusus [a, um]; vagus [a, um];

распознавать dignoscere [o, gnovi, gnotum]; cognoscere [o, gnovi, gnotum];

располагать locare [1]; collocare [1]; applicare [1] (coloniam colli); ponere [o, posui, positum]; disponere; componere; digerere [o, gessi, gessum]; distribuere [o, ui, utum]; ordinare [1]; sistere [o, stiti, statum] (aciem in litore); statuere [o, ui, utum]; struere [o, xi, ctum] (bene structa collocatio; verba); suppetere [o, ii, titum]; possidзre [eo, sedi, sessum]; uti [or, usus sum]; habзre [eo, ui, itum]; in potestate habзre;

+ кто-л. располагает достаточным количеством обвинительных материалов crimina suppetunt alicui;

располагатьсяconsidere [o, sedi, sessum] (trans flumen, sub monte, ad ripam Rheni, superioribus locis); insidere (jugis; aliquam rem; cineres patriae); consistere [o, stiti,-] (in superiore acie, sub muro, in sinistro cornu); castra tendere [o, tetendi, tentum/tensum] (sub vallo); situm esse;

расположение dispositio [onis, f]; positio [onis, f]; positura [ae, f]; distributio [onis, f]; ordinatio [onis, f]; caritas [atis, f]; locatio [onis, f]; situs [us, m]; situatio [onis, f]; gratia [ae, f]; sensus [us, m]; affectus [us, m] (mentis; animi); allubentia [ae, f]; animus [i, m] (bono animo esse in aliquem); voluntas [atis, f]; favor [oris, m]; tractus [us, m] (oppidi); structura [ae, f] (verborum); structio [onis, f];

+ лишиться расположения друзей suorum voluntates alienare;

+ расположение и направление стены tractus ductusque muri;

расположенный affectus [a, um] (aliquo modo erga aliquem); volens [ntis]; facilis [e]; proclivis [e]; inclinatus [a, um]; opportunus [a, um]; placatus [a, um]; situs [a, um]; positus [a, um]; locatus [a, um];

+ расположенный на севере, к северу sub septemtrionibus positus;

распорядитель curator [oris, m]; dominus [i, m] (ludorum, rei);

распорядок ordo [inis, m]; mos [moris, m];

распоряжаться praeesse [sum , fui]; administrare [1]; dispensare [1];

распоряжение imperium [ii, n] (accipere); jussum [i, n]; mandatum [i, n]; institutum [i, n]; acta [orum, npl];

+ отдавать в распоряжение aperire [io, rui, rtum] (navigantibus maria; Asiam alicui); tradere [o, didi, ditum] (alicui decem satellites);

+ распоряжение о чем-л. imperium [ii, n] alicujus rei;

+ иметь в своем распоряжении habзre [eo, ui, itum]; possidзre [eo, sedi, sessum]; transmittere [o, misi, missum] (voluptates; regionis abundantiam);

+ быть в распоряжении suppetere [o, ii, itum];

расправа jurisdictio [onis, f]; inquisitio [onis, f]; disquisitio [onis, f];

расправить explicare [1];

расправитьсяmulcare [1] (aliquem); tollere [o, sustuli, sublatum]; finficere [io, feci, factum];

распределение descriptio [onis, f];

распределять digerere [o, gessi, gestum]; tribuere [o, ui, utum] (pecuniam equitibus); distribuere; dividere [o, visi, visum]; partire [4]; describere [o, psi, ptum]; discribere; disponere [o, posui, positum];

+ распределять поровну aequare (pecuniam);

распродажа auctio [onis, f]; venditio [onis, f];

распростертый fusus [a, um]; porrectus [a, um]; patulus [a, um];

распростирать pandere [o, ndi, nsum (passum)]; expandere [o, ndi, nsum]; porrigere [o, rexi, rectum]; extendere [o, ndi, nsum]; prosternere [o, stravi, stratum];

распространение propagatio [onis, f]; prolatio [onis, f]; amplificatio [onis, f]; disseminatio [onis, f]; intentus [us, m];

рапространенный divulgatus [a, um];

распространятьgestare [1] (crimina); vulgare [1] (contagium in alios; facinus per omnes; vulgatur fama per urbem; famam alicujus rei); divulgare [1]; pandere [o, pandi, pansum/passum]; spargere [o, rsi, rsum]; dispergere; diffundere [o, fudi, fusum]; transfundere; dilatare [1]; disseminare [1]; dissipare [1]; explicare [1]; perferre [fero, tuli, latum]; promovзre [eo, movi, motum]; propagare [1];

распространяться expandi [or, pansus sum]; dilatari [or, atus sum]; propagari [or, atus sum]; se diffundere [o, fudi, fusum]; vulgari [or, atus sum]; valзre [eo, ui,-] (haec lex valet in omnes; hoc in caesarem non valet); augeri [eor, auctus sum]; crescere [o, crevi, cretum];

+ распространиться по всему войску in omnem exercitum vulgari;

распрямить dirigere [o, regi, rectum]; erigere; rectum facere [io, feci, factum];

распугать turbare [1] (apros latratu);

распускать pandere [o, ndi, nsum/ssum]; fundere [o, fudi, fusum]; dimittere [o, misi, missum]; remittere; dissolvere [o, lvi, lutum]; laxare [1];

распутать extricare [1]; expedire [4] (nodum); evolvere [o, lvi, lutum]; explicare [1];

распутникlastaurus [i, m]; fornicator [oris, m]; fornicarius [ii, m]; ganeo [onis, m]; scortator [oris, m]; moechus [i, m];

распутницаfornicaria [ae, f]; subigitatrix [icis, f];

распутныйsolutus [a, um]; dissolutus [a, um]; adulter [era, um]; libidinosus [a, um]; perditus [a, um];

распутство ganea [ae, f]; subigitatio [onis, f]; impudicitia [ae, f]; lascivia [ae, f] [ae, f]; libido [inis, f]; licentia;

распутье bivium [ii, n]; bifurcatio [onis, f]; trivium [ii, n]; quadrivium [ii, n];

распухание tumefactio [onis, f];

распухать tumescere [o, mui,-];

распухшийtumidus [a, um]; inflatus [a, um]; turgidus [a, um];

+ быть распухшим tumere [eo, ui,-] (corpus tumet veneno);

распущенностьlibertas [atis, f]; licentia [ae, f]; libido [inis, f]; lascivia [ae, f];

распущенный procax [acis] (leno; meretrix; sermo; scripta); libidinosus [a, um]; fusus [a, um]; dissolutus [a, um]; lascivus [a, um];

распылитель pulverisator [oris, m];

распятие crux [crucis, f]; crucifixus [i, m];

распять afficere [io, feci, fectum] / affigere [o, xi, ctum] cruce;

рассада plantae novellae;

рассадник seminarium [ii, n];

рассаживать disserere [o, sevi, satum]; propagare [1]; disponere [o, posui, positum];

рассвет Aurora [ae, f]; diluculum [i, n]; adventus [us, m] lucis, solis;

+ на рассвете, с рассветом albe(sce)nte caelo; surgente die; prima luce;

+ с самого же рассвета statim a prima luce;

+ задолго до рассвета bene ante lucem;

рассветать lucescere [o, luxi,-]; lux oritur; albзre [eo, ui,-];

рассеивать fundere [o, fudi, fusum]; diffundere; dispergere [o, rsi, rsum]; spargere [o, rsi, rsum]; disseminare [1]; dimovзre [eo, movi, motum]; discerpere [o, psi, ptum]; disjicere [io, jeci, jectum]; disserere [o, sevi, situm]; dissipare [1]; distrahere [o, xi, ctum]; depellere [o, pulsi, pulsum]; discutere [io, cussi, cussum]; diruere [o, ui, utum] (agmina);

рассеиватьсяdiffugere [io, fugi,-] (diffugiunt metu perterriti) (spiritus unguenti suavis diffugit in auras); diffugo [1]; dilabi [or, lapsus sum];

рассекать (dis)secare [o, ui, ctum];

рассечение sectio [onis, f]; dissectio [onis, f];

расселение distributio [onis, f]; dispersio [onis, f]; migratio [onis, f];

расселина fissura [ae, f]; ruptura [ae, f];

рассеяние dispersio [onis, f];

рассеянно disperse; passim;

рассеянностьdistractio [onis, f] animi; oblivio [onis, f];

рассеянный dispersus [a, um];

рассеять submovere [eo, movi, motum] (turbam);

рассказ narratio [onis, f]; narratus [us, m]; argumentum [i, n] (a. est ficta res, quae tamen fieri potest); fabula [ae, f] (inseritur hoc loco fabula); historia [ae, f]; relatio [onis, f]; traditio [onis, f]; expositio [onis, f]; memoria [ae, f]; memoratus [us, m];

рассказывать narrare [1]; enarrare; expedire (verbo; aliquid; de aliqua re; originem alicujus rei; alicujus rei causam); praedicare [1]; memorare [1] (aliquid, de re aliqua, aliquem); fabulari [or, atus sum] (aliquid); garrire [4] (fabellas); exsequi [or, cutus sum] (aliquid verbis); persequi; prodere [o, didi, ditum]; tradere (alicui cogitations suas); loqui [or, cutus sum] (furta; omnia magna);

+ рассказывают traditur; traditum est;

+ было бы долго рассказывать обо всех подробностях longum erat singula excipere;

+ точно рассказать что-л. кому-л. aliquid alicui examussim disputare;

расслабленный languidus [a, um];

расслаблять debilitare [1]; laxare [1]; relaxare; resolvere [o, lvi, lutum]; levigare [1]; languзre [eo, ngui,-]; languescere [o, ngui, -];

расслабляющий ignavus [a, um] (frigus; aestus);

расслаивать stratificare [1];

расследование investigatio [onis, f]; explanatio [onis, f]; inquisitio [onis, f];

расследовать inquirere [o, sivi, situm]; investigare [1]; detegere [o, tegi, tectum]; cognoscere [o, gnovi gnitum]; noscere [o, novi, notum]; exsequi [or, cutus sum] (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando);

рассматривание consideratio [onis, f]; contemplatio [onis, f]; inspectio [onis, f]; perlustratio [onis, f];

рассматривать perspicere [io, spexi, ctum]; inspicere; considerare [1]; disserere [o, rui, rtum]; censзre [eo, ui, censum]; recensзre; discutere [io, cussi, cussum]; tractare [1]; aestimare [1]; existimare [1]; habзre [eo, ui, itum] (aliquem pro amico; aliquid pro certo); ponere [o, posui, positum]; recipere [io, cepi, ceptum]; lustrare [1]; contemplari [or, atus sum]; vidзre [eo, vidi, visum]; visere [o,-,-,]; collustrare [1]; perlustrare [1];

+ всесторонне рассматривать вопросы, рассмотреть все “за” и “против” causas utrimque tractare;

+ рассмотрим прежде всего, что это такое quid sit, primum est videndum;

рассмеятьсяtollere [o, sustuli, sublatum] risum;

рассмотрение exquisitio [onis, f]; tractatio [onis, f];

рассол muria [ae, f]; salsura [ae, f]; aqua [ae, f] salsa; alex [icis, m];

+ огуречный рассол succus e salsis cucumeribus;

рассорить disjungere [o, nxi, nctum];

распрашивание quaestio [onis, f]; percontatio [onis, f]; inquisitio [onis, f];

расспрашивать quaeritare [1] (Cur tu id quaeritas?); quaerere [o, sivi, situm] (iracundiae causam); exquirere; requirere (aliquid ab/ex aliquo; de aliqua re); requiritare [1] (res novas); scrutari [or, atus sum]; perscrutari; sciscitari [or, atus sum]; percontari [or, atus sum]; percontare [1];

+ расспрашивать кого-л. о чем-л. quaerere aliquid ab [de [e]x] aliquo;

рассрочка prorogatio [onis, f];

расставить disponere [o, posui, positum] (super tabula); tendere [o, tetendi, tentum/tensum] (plagas; insidias alicui); struere [o, xi, ctum]; statuere [o, ui, utum]; dislocare [1];

Расстановка

+ говорить с расстановкой intervallo dicere;

расстегивать deloricare [1]; resolvere [o, lvi, lutum];

расстилать sternere [o, stravi, stratum] (vestem);

расстилаться patescere [o, tui, -];

расстояние distantia [ae, f]; intervallum [i, n]; spatium [ii, n]; discrimen [inis, n]; longinquitas [atis, f];

+ следовать за кем-л. на большом расстоянии sequi aliquem magno intervallo;

+ находясь друг от друга на равном расстоянии aequali distantia a se invicem remoti;

+ на расстояние броска свинцового снаряда из пращи quantum caeli funda plumbo transmittere potest;

расстрел trajectio [onis, f]; supplicium [ii, n] pyroboli;

расстрелять trajicere [io, jeci, jectum]; supplicio pyroboli inficere [io, feci, fectum];

расстроенныйafflictus [a, um] (res Romana); saucius [a, um]; turbidus [a, um]; perturbatus [a, um]; commotus [a, um]; labefactus [a, um];

расстроить perdere [o, didi, ditum] (valetudinem); afflictare [1]; affligere [o, xi, ctum]; vexare [1] (fortunas aratorum); turbare [1]; perturbare; conturbare; disturbare; vastare [1]; conflictare [1]; discutere [io, cussi, cussum]; perimere [o, emi, emptum]; labefactare [1]; animum commovзre [eo, movi, motum]; offendere [o, ndi, nsum]; molestia afficere [io, feci, fectum]; tristitiam offerre [fero, obtuli, oblatum];

+ расстроить чьи-л. планы alicujus consilium vertere;

+ пугать и расстраивать кого-л. aliquem suspensum terrere;

расстройство turbor [oris, m]; perturbatio [onis, f]; animi commotio [onis, f]; (душевное) abalienatio [onis, f] mentis; tumultus [us, m] (stomacho tumultum ferre);

расступиться locum dare [do, dedi, datum];

+ расступившаяся вода показала землю unda dehiscens aperit terram;

рассудительноprudenter; consilio; ratione; judicio; consulto; circumspecto;

рассудительность circumspectio [onis, f];

рассудительный circumspectus [a, um]; sanus [a, um]; prudens [ntis]; sobrius [a, um];

рассудок cerebrum [i, n] (non habere); ratio [onis, f]; mens [ntis, f]; sensus [us, m]; judicium [ii, n];

+ здравый рассудок mens sana;

+ в полном рассудке cum ratione;

рассудочный rationalis [e];

рассуждать disceptare [1]; disputare [1] (multa de re aliqua); disserere [o, ui, rtum]; dissertare [1]; argumentari [or, atus sum] (de/in aliqua re); cogitare [1]; considerare [1]; deliberare [1]; perpendere [o, ndi, nsum];

+ рассуждать и так и этак vario sermone garrire;

+ правильно (здраво) рассуждать rectum videre;

рассуждение ratio [onis, f]; cogitatio [onis, f]; meditatio [onis, f]; commentatio [onis, f] [onis, f]; consultatio [onis, f]; disputatio [onis, f]; dissertatio [onis, f]; deliberatio [onis, f]; consideratio [onis, f];

+ рассуждение, парализующее волю ratio ignava;

рассчитанный ratus [a, um];

рассчитывать in spe habзre [eo, ui, itum], ponere [o, posui, positum] aliquid; spem ponere, collocare [1]; computare [1]; reri [reor, ratus sum]; subducere [o, xi, ctum]; reputare [1]; ad calculum revocare [1];

+ точно рассчитав bene subducta ratione;

рассчитываться vocare [1] aliquem ad calculos; rationes conferre [fero, tuli, collatum]; rationes computare [1];

+ рассчитаться с кем-л. disputare rationem cum aliquo;

рассылать dimittere [o, misi, missum]; circummittere;

рассыльный viator [oris, m]; apparitor [oris, m]; cursor [oris, m];

рассыпатьsternere [o, stravi, stratum] (arenam); spargere [o, rsi, rsum]; dispergere; dissipare [1]; dijicere [io, jeci, jectum];

рассыпной rarus [a, um] (agmen; ordo);

растаптывать proterere [o, trivi, tritum] (pede); culcare [1];

растаскивать distrahere [o, xi, ctum];

раствор solutio [onis, f];

растворение (dis)solutio [onis, f];

растворимый (dis)solubilis [e];

растворитьsolvere [o, lvi, lutum]; dissolvere; diluere [o, ui, utum] (aliquid aceto); remittere [o, misi, missum];

растекаться diffluere [o, xi, ctum];

растение planta [ae, f]; stirps [pis, f] (stirpium naturas persequi); gramen [inis, n];

растениевод plantarum cultor [oris, m];

растениеводство cultura [ae, f] plantarum;

растереть terere [o, trivi, tritum] (aliquid in mortario; piper molв); conterere (radicem in pulverem); pistare [1];

+растереть что-л. с медом aliquid cum melle conterere;

растерзать dilacerare [1]; laniare [1]; divellere [o, vulsi, vulsum];

растерявшийся, растерянныйegens [ntis] consilii;

растерянностьinopia [ae, f] consilii;

+ оставлять в растерянности suspendмre (aliquem ambiguis responsis);

растерянныйconturbatus [a, um];

растеряться nullius consilii esse [sum, fui,-];

расти crescere [o, crevi, cretum]; increscere (maxime cibo eget, qui increscit); excrescere; enasci [or, enatus sum]; exoriri; oriri [ior,ortus sum]; provenire [io, veni, ventum]; habitare [1]; vigere [eo, ui,-]; augescere [o, -, -]; adaugescere; coalescere [o, lui, itum] (crimina impunita coalescunt); accedere [o, cessi, cessum]; intumescere [o, mui,-]; pullulare [1]; adulescere [o, evi, ultum];

+ цена на зкемлю растет pretium accedit agris;

+ ольха растет в вышину alnus se subjicit;

растирание obtritus [us, m]; tripsis [is, f]; tritura [ae, f]; contritio [onis, f];

растирать terere [o, trivi, tritum]; conterere;

растительность vegetatio [onis, f];

растительный vegetabilis [e]; vegetativus [a, um];

+ в растительной пище много витаминов in cibo vegetabili multa vitamina sunt;

растительноядный phytophagus [a, um];

растить tollere [o, sustuli, sublatum] (puerum);

растление stuprum [i, n]; contaminatio [onis, f];

растленный contaminatus [a, um];

растлительsubactor [oris, m];

расторгать dissolvere [o, lvi, lutum]; distrahere [o, xi, ctum]; divellere [o, vulsi, vulsum]; discindere [o, scidi, scissum];

расточатьeffundere [o, fudi, fusum]; profundere; dissipare [1]; lacerare [1]; consumere [o, mpsi, mptum];trahere [o, xi, ctum] (pecuniam omnibus modis); abuti [or, usus sum] (rem patriam); vexare [1] (pecuniam); facere [io, feci, factum] farinam;

расточениеeversio [onis, f] (rei familiaris);

расточительsumptuosus [i, m]; vorago [inis, f] (patrimonii); decoctor [oris, m]; profusor [oris, m]; heluo [onis, m]; homo [inis, m] prodigus;

расточительно nequiter (aliquid facere; cenare);

расточительность sumptuositas [atis, f]; sumptus [us, m]; luxuria [ae, f]; heluatio [onis, f]; nequtia [ae, f] (nequtia atque luxuria); nequities [ei, f]; effusio [onis, f];

расточительныйprodigus [a, um]; profusus [a, um]; damnosus [a, um]; neglegens [ntis];

растрата effusio [onis, f];

+ растрата общественной собственности peculatus [us, m];

растрачиватьtrahere [o, xi, ctum] (pecuniam omnibus modis); extrahere (aestatem sine ullo effectu); abuti {or, usus sum] (aurum; utendum est divitiis, non abutendum);

растрепанный hirsutus [a, um];

растроганный affectus [a, um] (litteris alicujus); commotus [a, um];

растрогать commovзre [eo, movi, motum]; tangere [o, tetigi, tactum] (animum alicujus); vincere [o, vici, victum] (aliquem precibus; longo tempore victus);

раструб oc(h)rea [ae, f];

растягивать tendere [o, tetendi, tentum/tensum]; distendere; extendere; distringere [o, nxi, ctum];

+ растягивать слова voces distrahere [o, xi, ctum], dilatare [1];

растяжение distensio [onis, f]; extensio [onis, f]; intentus [us, m];

+ растяжение суставов distorsio [onis, f];

растяжимость elasticitas [atis, f]; ductilitas [atis, f]; extensibilitas [atis, f];

растянутый porrectus [a, um]; extensus [a, um]; lentus [a, um]; productus [a, um]; dierectus [a, um];

растянутьсяsternere [o, stravi, stratum] corpus, se sternere, sterni;

расхаживать obambulare [1]; inambulare;

расхваливатьadornare [1] (aliquid verbis); dilaudare [1]; collaudare [1]; venditare [1];

расхититель spoliator [oris, m];

+ расхититель общественных средств hirudo aerarii; fures publici;

расхищать ferre [fero, tuli, latum] [portare] et agere [o, egi, actum]; diripere [io, repi, reptum]; avertere [o, rti, rsum];

расхищение suppresio [onis, f];

Расхлебывать

+ это придется расхлебывать мне istaec in me cudetur faba;

расходsumptus [us, m]; expensa [ae, f]; expensum [i, n]; impensa [ae, f] (facere impensas in aliquid; imponere impensas alicui rei);

+ нести расходы по чему-л. sumptum [sumptus] facere [insumere, impendere] in aliquid [alicujus rei];

+ оправдывать расходы по своему содержанию sumptum suum exercere;

+ покрывать расходы fungi sumptu; sumptum alicui rei suggerere;

+ расходы на устройство игр, пиров impensae ludorum, cenarum;

+ без всяких расходов nulla impensa;

+ давать кому-л. на расходы suppeditare sumptum, sumptibus (alicui);

расходиться discedere [o, cessi, cessum]; digredi [ior, gressus sum]; se spargere [o, rsi, rsum]; discrepare [o, avi/ui, -]; dissentire [io, sensi, sensum]; dissidere [eo, sedi, sessum] (inter se; cum/ab aliquo, verbis, non re); variare [1] (во мнениях);

+ мнения расходятся sententiae variantur;

расходный sumptuarius [a, um];

расходование impensatio [onis, f];

расходовать impendere [o, ndi, nsum] (pecuniam in aliquid, in aliqua re); sumere [o, mpsi, mptum] (laborem frustra); consumere; erogare [1]; tollere [o, sustuli, sublatum] (tempus);

расхождение discessus [us, m]; discessio [onis, f]; digressus [us, m]; digressio [onis, f];

расхолаживать refrigerare [1];

расхохотатьсяtollere [o, sustuli, sublatum] risum;

расцвет flos [floris, m];

расцветание florescentia [ae, f];

расцветать (ef)florescere [o, rui,-]; efflorзre [eo, ui,-]; vernare [1]; vigescere [o, -,-];

расценивать aestimare [1]; censere; habere [eo, ui, itum]; ponere [o, posui, positum]; recipere [io, cepi, ceptum]; tractare [1];

расческа pecten [inis, m];

Наши рекомендации