Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 24 страница
+ обитающий на земле terricola; terrestris (animantium genus);
+ плодородная земля humus fecunda;
+ хорошо удобренная земля solum saturatum;
+ по всей земле per totum terrarum orbem;
+ предать тело земле abdere corpus humi; mandare corpus humo;
+ обрабатывать землю terram ferro subjicere;
земляк popularis [is, m]; noster; nostras, atis, m;
земляника fragum [i, n]; fragaria [ae, f];
+ земляника лесная fragaria vesca;
+ земляника садовая fragaria elatior;
землянин terricola [ae, m]f;
земляничный (о дереве) arbuteus;
+ земляничное дерево arbutus, i, f;
земляной terreus [a, um]; terrenus [a, um] (tumulus);
+ земляная насыпь agger terreus;
земноводный amphibius [a, um];
земной terrenus [a, um] (umor; bestia; obtutus; terrena ac fragilia bona); terrestris [e] (res caelestes atque terrestres); terreus [a, um] (progenies); terrigena; mundialis [e]; mortalis [e];
+ земная стихия terrenum principiorum genus;
+ земная трещина hiatus terrenus;
+ земной шар mundus; globus;
зеница pupilla [ae, f]; pupula [ae, f];
зеркало speculum [i, n] (imago speculi; se in speculo conteplare; in speculum inspicere); specularium [ii, n];
зернистый granulatus [a, um]; granulosus [a, um];
зерно granum [i, n]; nucleus [i, m]; frumentum [i, n];
+ зерновые культуры plantae cultae cereales (sativae);
+ зерновой хлеб frumentum;
зерносовхоз sovchosum [i, n] frumentarium;
зернохранилище horreum [i, n]; receptaculum [i, n]; nubilarium [ii, n];
Зефир Zephirus [i, m];
зигзаг linea [ae, f] infracta (angulato-flexuosa);
зима hiems, mis, f; bruma [ae, f]; pruina [ae, f];
+ это растение культивируется в течение лета под открытым небом, а зимой в теплице haec planta per aestatem sub divo colitur, per hiemem in tepidario.
+ зима в разгаре hiems summa;
+ зимой hieme;
зимний hibernus [a, um]; hiemalis [e]; brumalis [e];
+ зимние квартиры hiberna [orum, npl]pl;
+ зимний поворот солнца bruma;
+ зимняя палатка pellis, is, f;
+ зимняя стоянка hiberna [orum, npl]pl;
зимовать hiemare, 1; hibernare, 1;
зимовье hibernaculum [i, n];
зияние hiatus [us, m]; rictus [us, m];
зиять hiare, 1;
зияющий inanis [e] (vulnus); hians, ntis;
злак gramen, inis, n; fruges, um, fpl; plantae, arum, fpl;
злоmalum [i, n]; sinistrum [i, n] (studiosus sinistri); nefas, n ind;
злоба malitia [ae, f]; ira [ae, f]; malignitas [atis, f]; odium [ii, n]; invidia [ae, f]; rabies [e]i, f; fel, is, n;
+ вымещать злобу ultionem petere;
злобныйacer, acris, acre (aper; leo); acerbus [a, um] (Libitina); atrox, cis (responsum); truculentus [a, um] (voces); trux, cis (vultus; facies); malignus [a, um]; malitiosus [a, um]; invidus [a, um];
зловещийtristis [e] (somnium; exta); laevus [a, um]; sinister, tra, trum; lugubris [e]; maestus [a, um]; funestus [a, um];
зловоние foetor; odor malus;
зловонный foetens, ntis; foetidus [a, um]; olidus [a, um] (capra; basia); maleolens, ntis; rancidus [a, um] (cadaver; aper);
злодей scelio, onis, m; scelerator [oris, m]; maleficus [i, m]; improbus [i, m]; nefarius[ii, m]; parricida [ae, m];
злодейский scelestus [a, um] (homo; facinus; sermo); sceleratus [a, um]; maleficus [a, um]; nefarius [a, um];
злодейство maleficium [ii, n]; scelus [e]ris, n; facinus, oris, n; nefas, n ind; parricidium [ii, n];
злодеяние maleficium [ii, n];
злой malus [a, um]; malignus [a, um]; malitiosus [a, um]; malevolus [a, um];
+ злой умысел malitia;
злокачественный malignus [a, um];
злопамятность simultas [atis, f], malitia [ae, f], malignitas [atis, f], ulciscendi cupiditas [atis, f]; rancor, фris, m;
злопамятный malignus [a, um]; malitiosus [a, um]; ulciscendi cupidus [a, um]; ulciscendi cupiditate flagrans, ntis;
+ злопамятный человек offensae memor, simultatis tenax (homo);
злорадство fera gaudia [ orum, npl];
злословие maledicium [ii, n]; blasphemia [ae, f]; calumnia [ae, f];
+ склонный к злословию cupidus maledicendi;
злословитьcalumniari, or, atus sum (aliquem, aliquid; alicui); maledicere, o, xi, ctum; vellicare, 1; blasphemare, 1;
злостный molestus [a, um];
+злостный сорняк planta segetalis molesta;
злость furor [oris, m]; iracundia [ae, f]; odium [ii, n];
злосчастный miser [e]ra, um; infelix, cis; infortunatus [a, um]; infaustus [a, um];
злоумышлять insidiari, or, atus sum; machinari, or, atus sum;
злоупотребление abusus [us, m];
злоупотреблять abuti, or, usus sum (patientiв alicujus; indulgentiв populi Romani); male (perverse) uti (lege);
злюкаcanis, is, f;
змеевик tubus [i, m] refrigerans contortus;
змеиный anguinus [a, um];
змея anguis [is, m]; serpens, ntis, m; vipera [ae, f]; echidna [ae, f]; jaculus [i, m];
+ укус змеи ictus serpentis;
знак nota [ae, f]; signum [i, n]; signamen, inis, n; tessera [ae, f]; vestigium [ii, n]; character [is, m]; insigne, is, n; ostentus [us, m]; omen; numen, inis, n; argumentum [i, n] (compositae mentis, animi laeti, amoris);
+ отличительный знак notamen;
+ объяснение условных знаков explicatio notarum;
+ знаки условных обозначений characteres notarii;
знакомиться cognoscere, o, novi, notun; reperire, io, ii, rtum; degustare, 1;
+ знакомиться (близко) familiarescere, o, -,-;
знакомство usus [us, m] (usus atque commercium; alicujus, cum aliquo); notio [onis, f]; notitia [ae, f]; cognitio [onis, f];
знакомый cognitus [a, um]; notus [a, um] (hoc mihi notum est); notitia; familiaris [e];
+ мы – старые знакомые vetus usus inter nos intercedit;
+ быть знакомым с кем-л. scire aliquem;
знаменатель denominator [oris, m];
знамение scaeva [ae, f]; monitus [us, m]; monstrum [i, n]; ostentum [i, n];
знаменитость celebritas [atis, f] (c. ac nomen); claritas [atis, f];
знаменитый celeber, bris, bre; illustris [e]; nobilis [e]; clar(issim)us [a, um]; praeclarus [a, um]; magnificus [a, um]; insignis [e]; notus [a, um] (scriptor); inclitus [a, um];
знаменосец vexillifer [e]ri, m; vexillarius[ii, m]; signifer [e]ri, m; aquilifer [e]ri, m; cantabrarius[ii, m];
знамя aquila; signum; vexillum;
знание cognitio [onis, f]; scientia [ae, f]; disciplina [ae, f]; experientia [ae, f]; mathesis, is (eos), f; notitia [ae, f], scientiarum summa [ae, f], cognoscibilia universa, cuncta scibilia; ingenium (amor ingenii neminem umquam divitem fecit);
+ со знанием дела ex professo;
знатность genus [e]ris, n; nobilitas [atis, f];
+ хвастаться [кичиться] знатностью genus jactare;
знатный honeste genitus [a, um] [natus [a, um]]; generosus [a, um]; nobilis [e]; pollens, ntis (matrona); primarius [a, um] (vir); primas, atis; primores, um, mfpl (feminae; civitatis); amplus [a, um] (familia); summas, вtis (matrona; virgo);
+ весьма знатного происхождения amplissimo genere natus; summo loco natus;
знаток peritissimus [i, m]; expertus [i, m]; homo [inis, m] peritus, gnarus,sciens, intelligens; existimator [oris, m]; cognitor [oris, m], cognoscens, sciens, ntis, m;
знать no(vi)sse, novi, notum; scire, 4 (cum videbis, tum scies); tongзre [e]o, -; habere [e]o, ui, itum (sententias, consilia alicujus); notum habere (aliquid); comperire, io, ii, rtum;
+ multi multa, nemo omnia novit;
+ знать что-л. наверное aliquid (pro) certo scire;
+ насколько я знаю quod sciam;
+ знать от кого-л. scire de [ex, ab] aliquo;
+ право, не знаю non satis scio;
+ я этого не знаю id me fallit;
+ близко знать кого-л. bene nosse aliquem;
+ хорошо знать кого-л. aliquem cognitum habere;
+ я очень хорошо знаю non me fallit;
+ не знаю, что мне сказать non habeo, quod dicam; timeo, quidnam eloqui possim;
+ знай sic habeas (habeto);
+ разве мы не знаем, с каким удовольствием дети узнают что-л. (новое)? Videmusne, ut pueri aliquid scire se gaudeant?
+ знать и уметь что-л. aliquid notum et tractatum habere;
+ я почти наверное знаю, что вы собираетесь сказать в ответ non multum me fallit, quid sitis responsuri;
+ я хорошо тебя знаю nihil me fallis;
знать altiores, um, mpl; nobiles, ium, mpl; nobilitas [atis, f]; optimates, um, mpl; magnates, um, mpl; summates;, um, mpl proceres, um, mpl;
значение (смысл, содержание) significatio [onis, f]; significatum; notio [onis, f]; notitia [ae, f]; sententia [ae, f]; voluntas [atis, f]; (важность, значительность) dignitas [atis, f]; momentum [i, n]; pondus [e]ris, n; valor [oris, m]; vis, is, f (verbi; nominis; legis); auctoritas [atis, f]; opes, um, fpl; meritum [i, n];
+ название неизвестного значения nomen significationis ignotae;
+ имеет значение interest;
+ иметь значение valere (definitio in omnes valet; sine justitia nihil valebit prudentia);
+ иметь большое значение magni valoris (momenti) esse;
+ не иметь большого значения exigui (levioris) valoris esse;
+ не иметь никакого значения nullius momenti esse;
+ эти признаки не имеют никакого значения hae notae nullius momenti sunt;
+ терять значение obsolescere, o, levi, letum;
+ практическое значение usus [us, m];
+ придавать большое значение пустякам nugis addere pondus;
+ всякий правовой вопрос состоит или в точном значении слов, или в предположительном истолковании смысла quaestio juris omnis aut verborum proprietate, aut voluntatis conjecturв consistit;
+ политическое значение обстоятельств vis in re publica temporum;
+ понимать точное значение слов vim verborum tenere;
значимость valor [oris, m];
значительно multo; eximie; notabiliter; valde; permultum; aliquanto; aliquantum;
значительностьmagnitudo, inis, f; multitudo, inis, f;
значительный amplus [a, um] (pecunia); magnus [a, um]; valens, ntis (civitas; oppidum); ingens, ntis; luculentus [a, um]; multus [a, um]; opinatus [a, um]; grandis [e]; gravis [e];
+ в значительной степени admodum; apprime; magnopere; maxime; nimis; valde;
+ значительная часть bona pars;
значить significare, 1; valзre [e]o, ui, - (definitio in omnes valet; sine justitia nihil valebit prudentia; hoc verbum quid valet?);
+ что это значит? quae haec est fabula? quid hoc rei est?
+ для мудреца жить значит мыслить sapienti vivere est cogitare;
значок nota [ae, f]; notula [ae, f]; signum [i, n]; insigne, is, n; vexillum [i, n];
знающийcallidus [a, um] (in re aliqua; alicujus rei; alicui rei; ad aliquid); sciens, ntis; peritus [a, um]; gnarus [a, um];
знойaestus (meridiei; caniculae); ardor; fervor;
+ страдать от зноя aestu laborare;
+ края, на которые изливается солнечный зной terrae, quo solis vergitur ardor;
знойный torridus [a, um]; acer, cris, cre (sol; solis potentia); igneus [a, um] (sol; aestas); calidus [a, um]; fervidus [a, um]; fervens, ntis;
+ знойная зона zona torrida;
+ знойным летом aestate torrida;
зоб struma [ae, f];
зов vocatus [us, m];
зодиак orbis [is, m] signifer; lumbus [i, m] XII signorum; Zodiacus [i, m];
зодчество fabrica [ae, f] (pictura et f.);
зодчий architectus [i, m];
зола cinis, cineris, m; favilla;
+ анализ золы сухого растения analysis cineris plantae exsiccatae;
золотисто-желтый, золотистый aureus [a, um]; chrysochrous [a, um]; auratus [a, um];
золотистый aureus [a, um]; aureolus [a, um]; flavus [a, um]; croceus [a, um];
золото aurum [i, n] (Au) (eruere aurum terrв);
+ золотой песок balluca [ae, f];
+ сулить золотые горы montes auri polliceri;
+ увешать пальцы золотом digitos circumligare auro;
+ блещущие ярким золотом колосья spicae nitido flaventes auro;
золотой aureus [a, um]; (монета) aureus [i, m]; solidus [i, m]; florenus [i, m];
золотоносный aurifer [e]ra [e]rum; auriger [e]ra [e]rum;
золотуха strophilosis, is, f;
зона zona [ae, f], regio [onis, f]; loca [orum, npl]pl; spatium [ii, n]; plaga [ae, f];
+ демилитаризованная зона plaga usui militari vetita;
+ арктическая зона zona arctica;
+ жаркая зона zona calida (torrida);
+ засушливая зона zona arida;
+ лесная зона zona silvatica;
+ лесостепная зона zona silvistepposa;
+ переходная зона zona transitoria (intermedia);
+ полупустынная зона zona semidesertorum;
+ пустынная зона zona desertorum;
+ степная зона zona stepposa;
+ субтропическая зона zona subtropica;
+ таежная зона zona taigae;
+ тропическая зона zona tropica;
+ тундровая зона zona tundrae (tundrarum);
+ умеренная зона zona temperata;
+ холодная зона zona frigida;
+ экваториальная зона zona aequatorialis;
зональность zonalitas [atis, f];
+ вертикальная зональность zonalitas verticalis (altitudinalis);
+ горизонтальная зональность zonalitas horizontalis;
зонд specillum [i, n]; stilus [i, m];
зонтик umbella [ae, f]; umbrella [ae, f];
+ зонты защищают от палящих лучей солнца umbracula vincunt nimios soles;
зоология zoologia [ae, f];
зоркийacer, acris, acre (oculi; sensus videndi);
зоркость acies [e]i, f (incolumis);
зрачок pupilla [ae, f]; pupula [ae, f];
зрелище spectaculum [i, n]; ludus [i, m]; facies [e]i, f (decфra);
зрелость maturitas [atis, f]; aetas [atis, f] adulta; pubertas [atis, f]; pubes, is, f; tempestivitas [atis, f];
+ достигнуть зрелости in aetatem venire;
+ тога зрелости toga virilis (16 лет);
зрелый maturus [a, um]; adultus [a, um] (aetas; eloquentia); virilis [e] (aetas); pubes [e]ris; pubertus [a, um]; grandis [e]; tempestivus [a, um] (fructus);
+ зрелые плоды fructus maturi;
зрение visus [i, n]; visio [onis, f]; acies [e]i, f (incolumis); species [e]i, f;
+ чувство зрения sensus videndi;
+ острота зрения acuitas visualis; acrimonia visus;
+ зрение портится oculi caligant;
+ об основе зрения и о сущности видения de videndi ratione deque cernendi naturв;
зримый visibilis [e]; aspectabilis [e];
зритель visor [oris, m]; spectator [oris, m];
+ зрители theatrum (spissis theatris recitare scripta; theatrum commovere);
зрительныйvisualis [e];
+ зрительный зал theatrum (marmoreum);
зря in vanum; in cassum; gratuite; in supervacaneum (tumultuari); frustra; nihil; nequiquam;
+ я зря не не кланяюсь nulla est mihi salus dataria;
зрячий visibilis [e] (pars animae); oculatus [a, um];
зуб dens, dentis, m;
+ вонзить зубы в кого-л. dentes in aliquem afferre;
+ лишать зубов edentare (edentata belua);
+ вышибить зубы edentare malas alicui;
зубец dens, ntis, m; dentulus [i, m];
+ зубцы (шестеренки) minae, arum, fpl;
зубной dentarius [a, um];
+ зубная паста pasta [ae, f] dentaria;
+ зубной порошок dentifricium [ii, n];
+ зубной врач medicus [i, m] dentarius;
+ зубной техник opifex [icis, m] dentarius;
зубочистка dentiscalpium [ii, n]; peniculus [i, m] dentarius;
зубр biso(n), onis, m; urus [i, m]; zumbro, onis, m;
зубчатый dentatus [a, um]; denticulatus [a, um]; serratus [a, um];
зуд prurigo, inis, f; pruritus [us, m]; formicatio [onis, f]; scabies [e]i, f;
Зыбучий
+ зыбучие пески arenae instabiles (vagae);
зябнуть frigзre [e]o, xi, -; algзre [e]o, xi, -;
зять gener [e]ri, m;
+ сделать кого-л. своим зятем sumere aliquem generum;
И
и et;
+ и тот и другой uterque;
+ и прочее, и тому подобное, и так далее et ctera (etc.);
иберийский Iberus [a, um];
Иберия Iberia [ae, f];
ибо enim; nam; quia; quod; quoniam; quum; utpote; siquidem;
ива salix, icis, f;
ивняк salictum [i, n];
ивовый salignus [a, um];
игла acus [us, m]; spina [ae, f]; spiculum [i, n]; aculeus [i, m];
иглодержатель acutenaculum [i, n];
иглоукалывание acupunctura [ae, f];
игнорировать ignorare, 1; infitiari, or, atus sum; recusare, 1; repudiare, 1; neglegere, o, xi, ctum; omittere, o, si, ssum; praetermittere; non considerare, 1, non respicere [io [e]xi, ctum], rationem non habзre [eo, ui, itum] cum; non obtemperare, 1, non parзre, non oboedire, 4;
иго jugum [i, n];
игра ludus [i, m] (illa perdiscere ludus est); lusus [us, m]; actio; jocus [i, m]; alea [ae, f] (игра в кости, азартная игра); talus [i, m]; tessera [ae, f]; vigor [oris, m] (gemmae);
+ игра в мяч sphaerae ludus;
+ придать играм массовый (всенародный) характер ludis celebritatem addere;
+ предаваться игре в кости ad talos se conferre;
+ честная игра modus probus humanusque;
игральная кость tessera [ae, f]; alea [ae, f];
играть ludere, o, si, sum (aliqua re, aliquid; pilв, aleв, tesseris; trocho; talis; aleam; par impar; magna pecunia, in pecuniam; ludis circensibus; fabula luditur); aleam ludere; alea ludere; cantare (tibiв); alludere; agere (fabulam; partes); facere, io, feci, factum (bonas matronas, meretrices malas);
+ играть роль друга amicum agere; amici partes agere;
+ играть на лире tractare fila lyrae;
+ играть на музыкальном инструменте
+ играть на струнном инструменте psallere;
+ играть на трубе buccinare;
+ играть на флейте flare;
+ играть на сцене ludere; agere;
играючи per ludum;
игривость lascivia [ae, f]; hilaritas [atis, f]; vigor [oris, m];
игрок alerator [oris, m] (азартный); lusor [oris, m]; collusor [oris, m];
игрушка deliciae, arum, fpl; oblectamentum [i, n];
игумен igumenus [i, m]; praepositus [i, m] (monasterii); abbas, atis, m;
идеал effigia [ae, f]; effigies [e]i, f (justi imperii; perfectae eloquentiae); species [e]i, f; specimen, inis, n; idea [ae, f]; ideale, is, n; ipsum optimum, forma [ae, f] optimi [e]xemplar, aris, n; summum (bonum), singularis summae perfectionis species, imago, undique expleta et perfecta forma, optima et perfecta species, optimum [i, n]; appetitio [onis, f]; appetentia [ae, f]; appetitus [us, m]; optabile, is, n; meta [ae, f]; finis, is [e] m (f), bravium [ii, n];
идеальный perfectus [a, um]; summus [a, um]; optimus [a, um]; idealis [e]; pulcherrimus [a, um], omni puncto perfectus [a, um], optimus expletusque; commenticius [a, um];
идеализм idealismus [i, m];
идеалист idealista [ae, m]f;
идеалистический idealisticus [a, um]; somnians, ntis; ingenuus [a, um], candidus [a, um];
идентификация identificatio [onis, f]; agnitio [onis, f];
идентификационный agnitionalis [e];
+ идентификационная карточка tessera agnitionalis;
идентичность identitas [atis, f];
идентичный identicus [a, um]; aequus [a, um]; idem [e]adem, idem;
идентифицировать identificare, 1; (certo) agnoscere, o, novi, notum; conspicere, io, spexi, spectum; comperire, io, i, rtum; declarare, 1, indagare, 1, dignoscere;
идеолог ideologus [i, m]; notionum studiosus [i, m], descriptor [oris, m] cogitationum; defensor [oris, m] inanis doctrinae;
идеология ideologia [ae, f]; habita ratio [onis, f], forma [ae, f] cogitandi, doctrinae ratio [onis, f], cogitationum descriptio [onis, f], doctrina [ae, f] de mentis notionibus, opinatio [onis, f] ideologicus, ideologia [ae, f], forma [ae, f] cogitandi;
идеологический ideologicus [a, um];
идея idea [ae, f]; notio [onis, f]; species [e]i, f; ratio [onis, f], notitia [ae, f], imago f; sententia [ae, f]; simulacrum [i, n] rerum, propositum [i, n]; cogitatio [onis, f]; inventum [i, n] (repentinum); praesensio [onis, f]; inceptum [i, n], consilium [ii, n], opinio [onis, f]; essentia [ae, f], natura [ae, f];
+ способность к формированию и восприятию идей ideatio;
идиома idioma, omatis, n, peculiaris dictio [onis, f];
идиот amens, ntis, m; idiota [ae, m] (a nativitate); homo [inis, m] hebes, bardus, stultus, rudis;
+ полный идиот purus idiota;
идол idolum [i, n];
идолопоклонник ido(lo)latres [ae, m];
идолопоклонничество idoloatria [ae, f], idolorum cultus [us, m], simulacrorum adoratio [onis, f]; amor [oris, m] vehemens;
идти ire [e]o, ii, itum; vadere, o, di, sum (in mortem; in proelium; in hostem); cedere, o, cedi, cessum; procedere; gradi, ior, gressus; venire, 4; viare, 1;
+ идти войной bellum inferre;
+ идти вперед prodire; procedere; proficere; progredi; decere (toga picta decet aliquem); se agere; agi;
+ идти впереди praeire; praecedere; antecedere;
+ идти вслед succedere;
+ идти за гробом producere funus;
+ идти дальше pergere;
+ идти навстречу succurrere; occurrere; procedere alicui obviam;
+ идти ощупью praetentare iter;
+ идти на работу procedere ad opus;
+ дождь идет pluit;
+ идти назад redire; repetere;
+ идти периодически commeare;
+ идти по кругу circumire;
+ идти по пятам subsequi;
+ идти в бой ad procinctum tendere;
+ идти походом ire;
+ идти приступом oppugnare;
+ снег идет ningit;
+идти в разрез contrarium esse;
+ не идти ни в какое сравнение nullo modo comparari posse;
+ речь идет о… agitur de…
+ речь шла о юридическом вопросе in jure causa vertebatur;
+ иди своей дорогой! abi tuam viam!
+ иди куда пошел! Perge quo pede cepisti / tene quem cepisti cursum / qua via cepisti [e]a perge!
+ куда (откуда) ты идешь? Quo (unde) te agis? Quo tendis? Quo gressum dirigis? Quo te pedes ferunt? Quo vadis? Quo te confers? Quo ire intendis?
+ идти на цыпочках ire, cedere suspenso (digitis) gradu, suspenso pede;
+ дело идет хорошо salva res est;
+ идти на парусах ventis ire;
+ идти на продажу venum ire;
+ идти быстро pleno gradu tendere; grandi gradu properare; accelerare gradum; festinare;
+ идти медленно presso gradu incedere; sedato gradu, tardius, segnius incedere;
иезуит Jesuita [ae, m];
+ орден иезуитов Societas Jesu;
иерархический hierarchicus [a, um];
иерархия hierarchia [ae, f];
Иерусалим Hierosolyma [orum, npl]; Hierusalem, n, indecl.
из e(x); de; a (ab, abs);
изба domus, i, f; stuba [ae, f];
избавитель salvator [oris, m]; salvificator [oris, m]; vindex, icis, m (libertatis); redemptor [oris, m];
избавить expedire, 4 (aliquem ex servitute; aliquem aliquв re; ab [de [e]x] aliquв re); depellere, o, pulsi, pulsum [repellere] aliquem (aliquam rem) a cervicibus alicujus; salvare, 1 (aliquid, aliquem); salvificare, 1; extrahere, o, xi, ctum (aliquem ex periculo); abstrahere; liberare, 1; vindicare, 1; levare, 1; eripere, io, repi, reptum; subducere, o, xi, ctum;
избавиться liberari, or, atus sum; abstergзre [e]o, rsi, rsum (luctum; dolorem; metum); exonerare, 1 (se);
+ сорная трава, от которой трудно избавиться mala herba qua liberari difficile est;
избегать vitare, 1 (aspectum alicujus; iter illud; inimicum; alicui rei, huic verbo, infortunio); devitare, 1; evitare, 1; fugere, io, fugi,-; defugere (sermonem alicujus; proelium; disputationem); effugere (periculum; invidiam; mortem); subterfugere (alicui; periculum; tempestatem belli); aufugere; supersedзre [e]o, sedi, sessum (aliquid facere; aliqua re; alicui rei, aliquid);
+ во избежание недоразумения ad evitandam confusionem;
+ он едва избежал, чтобы не… parum effugerat ne…
+ избегать войны arma procul habere;
+ человек, с которым я избегал встречаться quem ego vitavi ne viderem;
избиение verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f]; internecio [onis, f];
избирательный electivus [a, um]; selectivus [a, um]; tabellarius [a, um] (lex);
+ избирательный голос, избирательное право suffragium;
избирать eligere; seligere; legere; deligere; diligere; creare;
избить plagare, 1 (aliquem); contundere, o, tudi, tusum; converrere [o, verri, versum] aliquem totum cum pulviculo; trucidare, 1 (captos ferro);
+ быть избитым scapulas perdere;
избитыйprotritus [a, um] (verba); contritus [a, um]; contusus [a, um];
избрание creatio [onis, f]; electio [onis, f]; destinatio [onis, f] (consulum); suffragatio [onis, f] (urbana);
избранный lectus [a, um]; electus [a, um]; delectus [a, um]; conscriptus [a, um]; creatus [a, um];
избыток superfluum [i, n]; auctus [us, m]; nimium [ii, n]; abundantia [ae, f]; copia [ae, f]; cumulus [i, m];
+ все, что у нас в избытке, и чего у него нет omnia, quibus nos suppeditamus [e]get ille;
+ даже в избытке vel ex supervacuo;
+ у которого было столько денег, да еще в избытке cui tanta erat res et supererat;
+ нет ни в чем недостатка, но нет и избытка nihil neque deest neque superfluit;
избыточный superfluus [a, um]; nimius [a, um];
изверг carnifex, icis, m;
извергать ebullire, 4 (os fatuorum ebullit stultitiam); ejicere, io, jeci, jectum; vomere, o, ui, itum (fumum; flammas ore); evomere; erumpere, o, rupi, ruptum; egerere, o, gessi, gestum;
извержение eruptio [onis, f]; vomitio [onis, f]; conflagratio [onis, f];
изверженный ejectus [a, um]; expulsus [a, um];
+ изверженные породы saxa vulcanica;
известие nuntius[ii, m]; nuntium [ii, n]; notitia [ae, f]; commentarius[ii, m]; memoria [ae, f];
+ Известия Академии наук Commentarii Academiae Scientiarum;
известить, извещатьcertiorem facere [io, feci, factum]; nuntiare, 1; renuntiare, 1; denuntiare, 1; certiorare, 1; scire facere; aliquid notum facere alicui; intimare, 1 (aliquid alicui); dedicare, 1; edocзre [e]o, ui, doctum; erudire, 4;
известка calx [cis, f] arenata;
+ постройка без известки assa structura;