Так бы сразу и кончилась, погибла бы в один миг вся моя репутация, -
Говорил себе Жюльен, глядя, как пылает его коробочка - А ведь моя репутация
- это все, что я имею - только этим я и живу... А какая это жизнь, боже
мой!"
Час спустя, усталый и преисполненный жалости к самому себе, Жюльен
Совсем расчувствовался. Встретившись с г-жой де Реналь, он взял ее руку,
Поднес к своим губам и поцеловал с такой сердечностью, какой ему никогда не
Удавалось изобразить. Она вся вспыхнула от счастья и вдруг, чуть ли не в тот
Же миг, оттолкнула его в порыве ревности. Гордость Жюльена, еще не
Оправившаяся от нанесенного ей недавно удара, лишила его теперь рассудка. Он
Увидел в г-же де Реналь только богатую даму и ничего более; он с презрением
Выпустил ее руку и удалился В глубоком раздумье пошел он бродить по саду, и
Вскоре горькая усмешка искривила его губы.
"Разгуливаю спокойно, точно я сам себе хозяин. Не обращаю на детей
Никакого внимания и дождусь того, что мне опять придется выслушивать
унизительные попреки господина де Реналя, - и он будет прав!"
И Жюльен побежал в детскую.
Младший мальчик, которого он очень любил, стал ласкаться к нему, и это
Немножко смягчило его горькие чувства.
"Этот меня еще не презирает, - подумал он. Но тут же упрекнул себя за
Мягкосердие, решив, что это опять не что иное, как проявление слабости. -
Эти дети ласкают меня так, как приласкали бы охотничью собаку, которую им
купили вчера".
X
МНОГО БЛАГОРОДСТВА И МАЛО ДЕНЕГ
But passion most dissembles, yet betrays,
Even by its darkness, as the blacket sky
Foretells the heaviest tempest..
Don Juan, c. I. st. LXXIII [7]
Господин де Реналь делал обход по всем комнатам замка и теперь опять
Пришел в детскую в сопровождении слуг, которые тащили набитые заново
Матрацы. Неожиданное появление этого человека было для Жюльена последней
Каплей, переполнившей чашу.
Побледнев, он бросился к г-ну де Реналю с таким мрачно-решительным
Видом, какого тот у него еще никогда не видел. Г-н де Реналь остановился и
Оглянулся на своих слуг.
- Сударь, - сказал Жюльен, - неужели вы думаете, что со всяким другим
наставником ваши дети сделали бы такие успехи, как со мной? А если вы
скажете "нет", - продолжал он, не дожидаясь ответа, - так как же вы
осмеливаетесь упрекать меня, будто я их забросил?
Господин де Реналь, уже оправившись от своего испуга, решил, что этот
Дрянной мальчишка неспроста позволяет себе такой тон, что у него, должно
Быть, навернулось какое-нибудь выгодное предложение и он собирается от них
уйти. А Жюльен, теперь уже не в силах совладать со своей злобой, добавил:
- Я, сударь, проживу и без вас.
- Право, я очень огорчен, что вы так разволновались, - слегка
Запинаясь, отвечал г-н де Реналь.
Слуги были тут же, шагах в десяти: они оправляли постели.
- Не этого я жду от вас, сударь, - вскричал уже совсем рассвирепевший
Жюльен. - Вы вспомните только, какими оскорбительными попреками вы меня
осыпали, да еще при женщинах!
Господин де Реналь отлично понимал, чего добивается Жюльен; в душе его
Происходила мучительная борьба. И тут Жюльен, не помня себя от ярости,
крикнул ему:
- Я знаю, сударь, куда идти, когда я выйду из вашего дома!
Услышав эти слова, г-н де Реналь мигом представил себе Жюльена в доме
Г-на Вально.
- Ну, хорошо, сударь, - промолвил он наконец, тяжко вздохнув и с таким
Видом, словно обращался к хирургу, решившись на самую мучительную операцию.
- Я согласен на вашу просьбу. Начиная с послезавтра - это как раз будет
Первое число - я плачу вам пятьдесят франков в месяц.
Жюльен чуть было не расхохотался: он был до такой степени поражен, что
Всю его злобу как рукой сняло.
"Выходит, я мало еще презирал это животное! - подумал он. - Вот уж
Поистине самое щедрое извинение, на какое только и способна эта низкая
душонка".
Дети, которые смотрели на эту сцену, разинув рты, бросились в сад к
Матери рассказать ей, что господин Жюльен ужас как рассердился, но что