Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 29 страница
книгопечатня typographia [ae, f]; typographium [ii, n]; officina [ae, f] typographica;
книгопродавец librarius[ii, m];
книготорговец bibliopola [ae, m];
книгохранилище bibliotheca [ae, f];
книгохранитель bibliothecarius[ii, m]; bibliothecae praefectus [i, m];
книжник librarius[ii, m];
книжный librarius [a, um];
+ книжный магазин bibliopolium [ii, n]; (taberna) libraria [ae, f];
+ книжный шкаф librarium [ii, n];
книзу deorsum;
кнопка orbiculus [i, m]; globulus [i, m]; bulla [ae, f]; boto, onis, m; malleolus [i, m];
кнут flagrum [i, n]; flagellum [i, n]; fustis [is, m]; habena; verber [e]ris, n; lora [ae, f]; buccea [ae, f];
княгиня uxor / mulier principis; *principissa [ae, f] / principessa [ae, f];
княжеский ad principem pertinens;
княжество ducatus [us, m]; principatus [us, m];
княжич filius [ii, m] principis regnantis;
княжна filia [ae, f] principis / ducis;
князь dux, cis, f; princeps, ipis, m;
кобальт cobaltum [i, n] (Co);
кобель canis [is, m] masculus;
кобыла equa [ae, f]; кобылка, кобылица equula;
кобылий equinus [a, um] (lac);
кобылка(кузнечик) cicada [ae, f];
коваль malleator [oris, m];
кованый malleatus [a, um];
коварноsycophantiose (agere quicquam); perfide; dolose; malitiose; insidiose; astute; callide;
коварностьdolositas [atis, f];
коварный infidus [a, um] (facinus; mare); dolosus [a, um]; insidiosus [a, um]; daedalus [a, um]; malitiosus [a, um]; astutus [a, um]; callidus [a, um]; homo ingenii occulti;
коварство falsimonia [ae, f]; calumnia [ae, f]; astutia [ae, f]; malitia [ae, f]; fraus, fraudis, f; fraudulentia [ae, f]; dolus [i, m]; calliditas [atis, f];
+ он едва спасся от его коварства ejus insidias vix effugit; vix tot ex ejus insidiis elapsus est;vix occultas, quibus petebatur, insidias vitavit;
+ пустить в ход коварство versari dolo / insidiari / machinari / astu rem gerere / dolos moliri / fraudulenter agere / tendзre insidias alicui;
ковать cudere, o, di, sum;
ковбой bubulcus [i, m] Americanus;
ковер tapes [e]tis, m; tapete, is, n; tapetum [i, n]; tapetium [ii, n]; vestis, is, f (тж.vestis stragula); vestimentum [i, n]; stragulum [i, n];
коврик tapetulum [i, n]; coopertorium [ii, n];
коверкать supplantare [1] (verba);
ковкий ductilis [e]; malleabilis [e];
ковчег arca [ae, f];
ковш, ковшик epichysis, is, f; suffusorium [ii, n]; simpulum [i, n]; trua; trulla [ae, f]; cupa [ae, f];
ковылять claudicare [1]; altero pede nutare [1];
ковырять terebrare [1]; fodicare [1]; perfodere, io, fodi, fossum;
+ ковырять пальцем в своей солонке (довольствоваться малым) terebrare digito salinum;
когда quando; quum; cum; ubi; +когда-то antea; olim; quondam;
когорта cohors, cohortis, f;
коготьunguis [is, m];
+ точить когти temperare ungues;
+ обрезать когти demere / subsecare ungues;
код systema [atis, n] signorum; codex, codicis, m (litterarum secretiorum), occulta scribendi ratio [onis, f], arcanae notae [arum, fpl], scriptum [i, n] secretioribus notis exaratum, cryptogramma, atos (atis), n (Gr)
+ генетический код systema signorum geneticum; codex geneticus;
+ код города numerus praeselectorius;
кодекс codex, icis, m;
кое-где passim; sparsim;
кое-какutcumque; obiter; leviter; mediocriter;
+ кое-как кормиться, питаться famem tolerare;
+ кое-как перебиваться inopiam tolerare;
+ он кое-как учился litteras primoribus dumtaxat labris gustavit / extremis digitis attigit;
кое-что non nihil;
+ есть у тебя кое-что, тогда и ты будешь кое-кем habes, habeberis; quantum habeas, tanti habearis;
кожа corium [ii, n]; cutis, is, f; tergum [i, n] (leonis; taurinum); pellis, is, f; scortum [i, n]; vellus, -eris, n; cortex, icis, m; membrana [ae, f];
+ употребляется для выделки кож ad coria subigenda adhibetur;
+ кожаная обшивка tergum (clipei);
+ быть под кожей subesse intra cutem;
+ кожа овечья ovina pellis;
+ содрать кожу excoriare; corium detrahere; pellem detrahere;
+ я весь кожа да кости totus pellis et ossa sum; vix haeret pellis meis ossibus;
кожаный cuticularis [e]; pelliceus [a, um];
+ кожаный кошель, котомка, сумка кожаная ascopera [ae, f];
кожевенный завод officina [ae, f] coriaria;
кожевник coriarius[ii, m];
кожица epidermis, idis, f; cutis; cuticula [ae, f]; pellis, is, f; pellicula [ae, f]; squama [ae, f] (milii);
кожный cutaneus [a, um]; pellicius [a, um]; coriaceus [a, um];
кожура testa [ae, f]; cortex, icis, m; crusta [ae, f]; furfur [is, m];
коза capra [ae, f]; capella [ae, f]; (дикая) rupicapra [ae, f]; dama [ae, f]; caprea [ae, f]; козочкаcapella [ae, f];
козел caper, pri, m; hircus [i, m]; haedus [i, m]; maritus [i, m] olens; козленок haedus [i, m];
+ козел отпущения verberetillus (aliquem verberetillum facere);
+ воняет козлом hircum olet;
Козерог Capricornus [i, m];
козий caprinus [a, um] (pellis; lac; lana); caprarius [a, um]; caprilis [e];
+ козий пастух caprarius;
+ козий хлев caprile, is, n; haedile, is, n;
+ блеять по-козьи micзre;
+ козье стадо haedulia [ae, f]pl;
+ козья бородка (трава) tragopogon pratense;
козленок haedus [i, m]; haedillus [i, m]; haedulus [i, m]; capreolus [i, m];
козлиный hircinus [a, um]; caprinus [a, um] (pellis); haedinus [a, um];
козлы fulcimentum;
+ козлы, где кучер сидит capsus [us, m];
козлятина caro [carnis, f] caprina / hircina [ae, f];
козни calumnia [ae, f]; astutiae, arum, fpl; supplantatio; insidiae, arum, fpl; dolus [i, m]; laqueus [i, m]; plaga [ae, f]; fraus, fraudis f; fallacia [ae, f] (fallaciam / fallacias alicui ferre / afferre / portare / in aliquem intendere);
+ строить козни calumniari (aliquem, aliquid; alicui); insidias facere / machinari;
козодой caprimulgus [i, m];
козочка capella [ae, f];
койка cama [ae, f] (низкая и узкая); lectum [i, n] pensile; subtentum loris lectum;
кокаин cocainum [i, n];
+ нюхать кокаин cocainum naribus haurire;
кока-колаcocacola [ae, f];
коклюш tussis [is, f] convulsiva; pertussis, is, f;
кокос cocos nucifera;
кол asser [is, m]; palus [i, m]; vallus [i, m]; vacerra [ae, f]; talea [ae, f] (pedem longa); surus [i, m]; stipes, itis, m (stipes acernus); sudis, is, f; hasta [ae, f];
колба vas [is, n] bulbosum colba dictum;
колбаса botulus [i, m]; farcimen, inis, n; hilla [ae, f] (копченая); tomacina [ae, f]; tomac(u)lum [i, n]; longavo, onis, m;
колбасник porcinarius[ii, m]; botularius[ii, m];
колдовать incantare [1]; incantamentis uti [utor, usus sum]; veneficium agere [o [e]gi, actum]; magicis carminibus / veneficiis et incantationibus uti;
колдовской praestigiosus [a, um];
колдовство volatica [ae, f]; veneficium [ii, n]; magia [ae, f]; praestigiae, arum, fpl; incantamentum [i, n]; fascinum [i, n];
колдунveneficus [i, m]; sagus [i, m]; magus [i, m]; praestigiator [oris, m];
колдунья striga [ae, f]; saga [ae, f];
колебание vacillatio [onis, f]; fluctuatio [onis, f]; vibratio [onis, f]; versatio [onis, f]; oscillatio [onis, f]; agitatio [onis, f]; quassatio [onis, f]; jactatio [onis, f]; jactatus [us, m]; motus [us, m]; nutatio [onis, f]; (непостоянность) haesitatio [onis, f]; inconstantia [ae, f]; animi mobilitas [atis, f]; suscepti consilii mutabilitas [atis, f];
+ температурные колебания vacillationes temperaturae;
+ без колебаний sine haesitatione;
+ колебания хлебных цен varietates annonae;
колебать labefactare [1]; pellere, o, pepuli, pulsum (ventis pulsata arbor); vexare [1] (montes supremos); agitare [1]; peragitare [1]; quatere [quatio, quassi, quassum]; concutere (-io, cussi, cussum); movзre [e]o, movi, motum;
колебаться vacillare [1]; trepidare [1] (per alia atque alia consilia); labare [1] (labant dentes); nutare [1] (vulnere); fluctuare [1]; pendзre; natare [1]; dubitare [1]; cunctari, or, atus sum; agitari, or, atus sum; moveri [e]or, motus sum; (шататься) titubare [1] / in via vacillare [1] / pedibus non constare [1]; (быть в нерешительности, не знать что делать) animo haerзre [e]o, si, sum / fluctuare [1] / suspenso animo aliquid habзre / ancipiti cogitationis aestu jactari; vibrare [1]; versari, or, atus sum; oscillare [1]; haesitare [1]; incertum esse;
+ нисколько не колеблясь nihil cunctatus;
+ температура воздуха колебалась между 14 и 20о aеris calor inter 14 et 20o vacillabat; fluctuare (aлr fluctuat);;
+ колеблющийся между надеждой и страхом inter spem metumque suspensus;
колеблемый quassatus [a, um]; agitatus [a, um];
+ колеблемый волнами fluctibus agitatus;
колеблющийся vacilans, ntis; (нерешительный) animo fluctuans, ntis; dubius, qui suspenso animo est animo; incertus; qui dubitat, animo haeret, fluctuat;
колено geniculum [i, n]; genu[us, n]; poples, itis, m;
+ колени gremium;
+ опуститься на колени in genua se excipere, subsidere; flexu genu submittere; se submittere ad genua; genu submitti;
+ припав на колено poplite subsоdens;
коленопреклонение genuflexio [onis, f]; geniculatus [us, m]; supplicium [ii, n];
коленопреклоненный supplex, icis;
коленчатый geniculatus [a, um]; nodosus [a, um];
колесница currus [us, m]; curriculum [i, n]; plaustrum [i, n]; essedum [i, n]; raeda [ae, f]; quadrigae, arum, fpl;
+ готовить колесницу essedum adaptare;
колесный rotalis [e];
колесо rota [ae, f];
+ шина колеса canthus [i, m];
+ вращение колеса rotae circumactus;
+ визг проезжающего колеса rota tractu gemens;
+ поставить повозку на колеса plaustro supposuisse rotam;
колесовать reum poenaria rota afficere; rotae supplicio reum plectere; reum in rotam agere;
колея orbita [ae, f]; vestigium [ii, n] cursus; vestigium rotae; sulcus [i, m]; gemina viae ferreae fila [ae, f];
колики colicus morbus [i, m];
+ страдать / мучиться коликами frequenter intestini plenioris morbo cruciari; vexari cruciatu colico; torqueri intestinorum doloribus;
количественный quantitativus [a, um];
количество quantitas [atis, f]; modus [i, m]; numerus [i, m]; paucitas [atis, f]; copia [ae, f];
+ в большом количестве (in) quantitate magna;
+ в огромном количестве immensa quantitate;
+ большое количество massa; numerus;
+ в неопределенном количестве numero indefinito;
+ общее количество summa;
колкий asper [e]ra [e]rum; aculeatus [a, um]; dicaculus [a, um]; mordax, cis; satyricus [a, um]; (легко колющийсяб раскалывающийся) fissilis [e]; scissilis [e];
+ колкие слова acerbae voces; dicta mordacia; verba aculeate;
+ колкие шутки / насмешки asperae facetiae;
колко aspere; mordaciter;
колкость aculeus [i, m];
коллега collega [ae, m] (collegam alicui esse, dare);
коллегия collegium [ii, n];
коллектив collegium [ii, n]; homines collecti; universitas [atis, f] (magiter universitatis);
+ этот труд создан силами большого коллектива hoc opus ampli collegii viribus perfectum est;
коллективный collegialis [e]; (собирательный) collectivus [a, um];
+ коллективный труд opus collegiale;
коллекционный collectaneus [a, um];
коллекция collectio [onis, f]; corpus, oris, n; thesaurus [i, m];
+ богатейшая коллекция collectio ditissima;
+ из моей коллекции ex mea collectione;
+ пополнять коллекцию collectionem supplere;
+ хранитель коллекции collectionis custos;
коллизия collisio [onis, f], collisus [us, m]; offensatio [onis, f]; percussio [onis, f]; impactio [onis, f]; concursus [us, m];
колода truncus [i, m]; caudex, icis, f;
колодезный putealis [e];
+ колодезная вода aqua putealis;
колодец puteus [i, m];
+ артезианский колодец puteus artesianus;
колодка сапожная forma [ae, f] sutoris; forma caligaris; forma / norma calcei;
колодникcarcer [e]ris, m; catenarum colonus [i, m]; captivus [i, m]; in vinculis detentus; carcere inclusus; in vincula conjectus;
колокол campana [ae, f];
+ звонить в колокол campanam / aes pulsare;
колокольный campanarius [a, um];
колокольня campanile, is, n; turris [is, f] campanaria;
колокольчик campanula [ae, f]; tintinnabulum [i, n];
+ колокольчики codones, um, mpl;
колониализм colonialismus [i, m], colonica dicio [nis, f];
колониальный colonialis [e]; colonicus [a, um];
+ колониальная Латинская Америка Hispanicum imperium, Hispanicarum coloniarum universitas;
колонизацияdeductio [onis, f] coloniae;
колонизироватьcoloniam deducere (in America);
колонист colonus [i, m];
колония colonia [ae, f];
колонка columella [ae, f]; columna [ae, f];
колонна columna [ae, f]; pila [ae, f];
колоннада porticus, i, f; peristylium [ii, n]; peristylum [i, n];
колос spica [ae, f]; spicus [i, m]; spicum [i, n]; arista [ae, f];
+ собирание колосков spicilegium;
колоситься spicari, or, atus sum; spargere [o, rsi, rsum] se in aristas;
колотитьcaedere, o, cecidi, caesum (aliquem pugnis; virgis; lapidem ferro); tundere, o, tutudi, tusum; batuere, o, ui, -; mulcare [1] (aliquem);
колоть findere, o, fidi, fissum; pungere, o, pupugi, punctum; stimulare [1]; fodere, io, fodi, fossum; discuneare [1] (клином);
+ колоть кого-л. словами aliquem verbis laedere; offendere verbi aculeo; verborum stimulis figere; in aliquem aculeos emittere;
+ колоть друг друга словами verbis mutuis laedere / pungere; asperitate verborum invicem se accipere;
колпак mitra [ae, f]; capitulum [i, n];
колхоз praedium [ii, n] publicum kolchoz dictum; praedium collectivum;
колчан pharetra [ae, f];
+ с колчаном за плечами pharetratus;
+ вынимать стрелы из колчана promere specula de pharetra;
колченогий claudus [a, um];
колыбель cunabula (esse in cunabulis) (pl); cunae; incunabula (npl); cunae, arum, fpl;
+ качать дитя в колыбели puerum in cunis agitare / commovзre;
колыбельная naenia [ae, f]; nenia [ae, f];
колымага vetusta raeda [ae, f];
колыхатьagitare [1];
колыхаться agitari, or, atus sum; movзri [e]or, motus sum;
колышек paxillum [i, n];
кольцо anus [i, m]; anulus [i, m]; orbis [is, m];
+ надеть кольцо на палец annulum digito / in digitum indere / induere;
+ снять кольцо с пальца annulum de digito detrahere;
кольцевой anularis [e];
кольчуга squama [ae, f]; lorica [ae, f] (serta);
колючесть mordacitas [atis, f];
колючий spinosus [a, um]; spinulentus [a, um]; pungens, ntis; echinatus [a, um]; echinaceus [a, um]; erinaceus [a, um]; acicularis [e]; aculeatus [a, um]; hamatus [a, um]; stimuleus [a, um];
колючка spina [ae, f]; spinula [ae, f]; aculeus [i, m]; surculus [i, m];
коляска (инвалидная) sella [ae, f] rotalis; currus [us, m]; raeda [ae, f] (rheda);
комgleba [ae, f]; massa [ae, f]; pasta [ae, f]; globus [i, m];
команда(приказ) jussus [us, m]; mandatum [i, n]; praeceptum [i, n]; signum [i, n];
команда (группа) caterva [ae, f] (gladiatorum; gladiatoria); manus, us, f; manipulus [i, m]; turma [ae, f]; grex, gis, m;
командирpraefectus [i, m]; praepositus [i, m]; magister, tri, m; dux, cis, m; ductor [oris, m];
Командировочный
+ командировочное удостоверение synthema, atis, n;
командование imperium [ii, n]; ductus [us, m]; potestas [atis, f]; magistratus, uum, mpl;
+ главное командование summa belli, imperii;
+ поручить кому-л. командование над флотом praeponere aliquem navibus;
командовать jubere [e]o, jussi, jussum; imperare [1]; praesidзre [e]o, sedi, sessum (alicui rei, aliquid); edicere, o, xi, ctum; praecipere, io, cepi, ceptum;
+ командовать армией praesidere exercitum; exercitui imperare / cum imperio praeesse;
+ командовать флангом tenere cornu;
комар culex, icis, m;
комбинат combinatum [i, n]; complexus [us, m];
+ оранжерейный комбинат complexus tepidariorum;
комбинация combinatio [onis, f];
+ законная комбинация combinatio legitima;
+ незаконная комбинация combinatio illegitima;
комбинировать combinare [1];
комедиант comoedus [i, m]; histrio [onis, m] scenicus;
комедия comoedia [ae, f]; fabula [ae, f];
+ представлять комедию comoediam agere / facere;
комель crus, cruris, n (arboris);
комета stella [ae, f] comans, crinita; cometa [ae, m]; cometes;
комик comicus [i, m];
комиссарcurator [oris, m]; commissarius[ii, m];
комиссия commissio [onis, f]; curatio [onis, f]; arbitri, orum, mpl;
+ комиссия по землеустройству curatio agraria;
+ комиссия по закупке хлеба curatio frumenti;
комитет comitatum [i, n]; curatio [onis, f]; commissio [onis, f]; delecti, orum, mpl; consilium [ii, n];
комический comicus [a, um]; ridiculus [a, um];
комментарий commentarius[ii, m]; interpretatio [onis, f]; nota [ae, f]; annotatio [onis, f]; explicatio [onis, f]; scholium [ii, n];
комментатор commentator [oris, m];
коммерсант mercator [oris, m]; emporos [i, m]; negotiator [oris, m];
коммерция commercium [ii, n]; mercatura [ae, f];
+ заниматься коммерцией mercaturas facere;
коммунаcommunitas [atis, f]; commune, is, n;
коммунизм communismus [i, m]; bonorum aequandorum doctrina;
коммунист communista [ae, m];
коммунистический communisticus [a, um];
коммуникационный communicativus [a, um];
коммуникация communicatio [onis, f]; conjunctus [us, m];
комната cubiculum [i, n]; conclave, is, n; conclavium [ii, n]; salutatorium [ii, n]; cella [ae, f]; diaeta [ae, f] (zaeta); stuba [ae, f]; thalamus [i, m];
комнатный cubicularis [e]; cubicularius [a, um];
+ комнатные растения plantae cubiculares;
+ комнатная температура temperatura cubicularis;
комок massa [ae, f]; gleba [ae, f]; globus [i, m]; offa [ae, f]; gongylus [i, m];
компактдиск (CD ROM) compactus discus [i, m] memoria (fixa) lectioni restricta praeditus, CD MLR; compactus discus [i, m] CD;
компактный compactus [a, um];
компания societas [atis, f]; convictus [us, m]; consuetudo, inis, f; familiaritas [atis, f];
+ водить компанию с кем-л. in consuetudinem alicujus se dare / se immergere / jungere consuetudinem et familiaritatem cum aliquo;
+ избегать чьей-л. компании necessitudinem / consuetudinem alicujus fugere / devitare / declinari;
компаньон socius;
компасpyxis [idis, f] nautica; compassum [i, n]; bussola [ae, f];
компасный bussolaris [e];
компенсация compensatio [onis, f];
компетентный competens, ntis; peritus [a, um]; sciens, ntis;
компетенцияjurisdictio [onis, f]; auctoritas [atis, f]; competentia [ae, f];
комплекс complexus [us, m];
комплексный complexus [a, um];
комплект synthesis, is, f (посуды, одежды и т. п.);
комплектовать supplere [e]o [e]vi [e]tum (legionem);
+ комплектовать суда гребцами naves remigio supplere;
комплимент verba [orum, npl] honorifica; blanditiae, arum, fpl;
композитор melodiae compositor [oris, m]; musurgus [i, m];
компонент componens, ntis, f; pars [rtis, f] componens; ingrediens, ntis, f/n; elementum [i, n]; summae pars;
компост laetamen [inis, n] organicum compositum;
компот poma [orum, npl] cocta; savillum [i, n];
компресс splenium [ii, n]; cataplasma, atis, n; pittacium [ii, n]; compressa [ae, f]; linteum [i, n] compositum;
компромис compromissum [i, n]; transactio [onis, f]; medium consilium [ii, n], conciliatio [onis, f];
компьютер computator [oris, m]; (machina) computatrix, icis, f; instrumentum [i, n] computatorium; computatrum [i, n]; computerus [i, m]; machina [ae, f] caculatoria; calculatrix, icis, f; calculator [oris, m]; machina [ae, f] computatoria, computans;
+ включать компьютер / производить начальную загрузку компьютера computatrum initiare;
компьютерныйcomputatralis [e]; computatorius [a, um];
комфорт commoditas [atis, f];
конвейер taenia [ae, f] continua;
конвенция conventio [onis, f];
конверт involucrum [i, n] epistulare;
конвой praesidium [ii, n] (militum); conductus [us, m]; custodia [ae, f]; pompa [ae, f];
конгресс conventus [us, m]; congressus,us, m;
конденсация condensatio [onis, f];
кондитер dulciarius[ii, m]; crustularius[ii, m]; cuppedinarius[ii, m];
кондитерскаяcuppedinarium [ii, n];
кондиционер instrumentum [i, n] aлri temperando;
кондуктор conductor [oris, m];
конек (кровли) culmen, inis, n;
конец extremitas [atis, f]; extremum [i, n]; ultimum [i, n]; finis, is, f; terminus [i, m] (vitae; contentionum); apex, icis, m; summitas [atis, f]; calx, lcis, f (sermonis; epistulae); conclusio [onis, f]; meta [ae, f]; limen, inis, n; casus [us, m]; exitus [us, m]; exitium [ii, n]; gades, ium, fpl; mucro, onis, m;
+ положить конец как надеждам, так и страхам abrumpere pariter spes ac metus;
+ конец – делу венец finis coronat opus;
+ конец соответствует началу convenit priori posterius;
+ конец не соответствует началу finis principio non respondet; abludit a principio exitus; res exitum habet a principio dissimilem;
+ положить конец чему-л. finem alicui rei addere;
+ положить конец войне bellum finire / conficere / sedare;
+ армии пришел бы конец, если бы не…actum de exercitu foret, ni…
+ в конце года extremo anno; exeunte anno;
+ в конце зимы extrema / senescente hieme; sub hiemis exitum;
+ в конце осени extremo jam autumno; autumno praecipitante / exeunte / prope exacto / circumacto; cum in exitu jam autumnus esset; autumno jam senescente; inclinante jam autumno;
+ дойти от конца до начала a fine ad principium adire; a calce ad carceres revocari; a meta ad carceres revocari;
+ конец уже близко parum abest a fine; parum abest, ut quin ad exitum res perveniat; res ab exitu non longe abest; in exitu res est;
+ кончики больших пальцев extremi pollices;
+ подходить к концу sub finem adventare;
+ конец речи epilogus [i, m];
конечно certe; nempe; nimirum; profecto; sane; videlicet; quipped; vero; omnino; plane;
+ Чего они боялись? Конечно, насилия. Quid metuebant? Vim videlicet.
конечностьextremitas [atis, f]; summum [i, n];
конечный finalis [e]; extremus [a, um] (fines); terminalis [e]; ultimus [a, um]; postremus [a, um]; novissimus [a, um];
+ в конечном итоге ad summam;
+ конечный результат ultimus eventus (exitus);
конина caro [carnis, f] equina;
коническийconicus [a, um];
+ конически расширяться снизу turbine crescere ab imo;
конкретный definitus [a, um]; certus [a, um]; proprius [a, um]; concretus [a, um];
конкурент competitor [oris, m]; aemulus [i, m]; petitor [oris, m];
конкурентный competivus [a, um];
+ конкурентные отношения relationes competivae;
конкуренция competitio [onis, f] (commercialis); aemulatio [onis, f] (mercatoria), certatio [onis, f] commercialis, mercatorum certamen [inis, n], contentio [onis, f];
конкурс competitio [onis, f]; competitorum aemulatio [onis, f]; certamen, inis, n; concertatio [onis, f];
конница equitatus [us, m]; eques (equites); equitum acies [ei, f] / copiae [arum, fpl] / exercitus [us, m];
+ иметь сильную конницу equitatu valere;
конный eques, itis; equester, tris, tre; equinus [a, um];
+ конный завод pecuaria equaria;
коновал equicida [ae, m]; veterinarius[ii, m]; equarius medicus [i, m];
конокрад abigeus [i, m]; abactor [oris, m];
конокрадство abigeatus [us, m];
конопля cannabis, is, f;
конопляный cannabeus [a, um];
коноплянка fringilla linaria;
коносамент(письменное удостоверение перевозчиком того, что он принял товары и обязался перевезти их в указанное место назначенному в нем лицу или по его приказу) billa exonerationis; litterae recognitionis;
консервативный conservativus [a, um];
консеватизм conservatismus [i, m];
консерваторconservator [oris, m]; conservativus [i, m];
консерваторияdomus [i, f] musica; conservatorium [ii, n];
консервация conservatio [onis, f];
консервирование conditura [ae, f];
консервировать condere, o, didi, ditum (fructus);
консервы pyxis (-idis, f) conservatoria;
консилиум consilium [ii, n];
конский equinus [a, um] (caput; saeta; cauda); caballinus [a, um] (dentes, fimus);
консорциум consortium [ii, n]; consortio [onis, f];
конспект conspectus [us, m];