Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 4 страница

+ безымянный палец medicus (digitus), digitus medius, anularis;

безыскусственностьsimplicitas [atis, f];

Бейрут Berytus, i, f;

бекас scolopax, acis, f; ficedula [ae, f];

белена hyoscyamus [i, m] niger; hyoscyamum [i, n];

белесоватыйalbicans, antis; exalbidus [a, um];

белетьalbзre [-eo, -ui, -]; candзre [-eo, -ui, -];

белеющий albens [e]ntis; albescens [e]ntis; albicans, antis; candens [e]ntis; candicans, antis;

белизна albedo, inis, f; albitudo, inis, f; candentia [ae, f];

белила cerussa [ae, f] (alba);

белитьcandefacere [-facio, feci, factum]; candidare [1]; polire [4];

белка sciurus [i, m] (vulgaris);

белковый 1.(содержащий белок или богатый белком) albuminosus [a, um];

беллетристика litterae [arum, fpl] elegantiores;

беловато-желтыйochroleucus [a, um];

беловатыйalbidus [a, um]; albicans, antis; exalbidus [a, um];

беловойлочныйalbo-tomentosus [a, um];

белок1.(в разных значениях) albumen, inis, n; albuminum [i, n]; proteinum [i, n];

2. белки (сглаженные вершины гор Алтая и Сибири) alpes, ium, fpl;

белокровие leucaemia [ae, f];

белокурыйflavus [a, um]; fulvus [a, um];

беломучнистыйalbo-farinosus [a, um];

Белоруссия Alba Russia;

белоручка mollis, delicatula, vitans, defugiens laborem;

белоснежныйniveus [a, um]; nivalis [e]; candidus [a, um] (lilia; vestis; toga);

белый1.(матово-белый) albus [a, um]; albens [rtis] (equus);

2. (блестящий) candidus [a, um] (lilia; vestis; toga);

3. (как снег) niveus [a, um];

4. (как мел) cretaceus [a, um];

5. (как молоко) lacteus [a, um];

6. (как слоновая кость, с желтоватым оттенком) eburneus [a, um]; eborinus [a, um];

7. (серебристый) argenteus [a, um];

+ белое вино vinum album;

+ белый хлеб panis siligineus;

+ белые зубы dentes candidi;

+ различать белое и черное alba et atra discernere;

+ иэ белого делать черное recta prava facere;

+ быть белым candere [-eo, -];

Бельгия Belgium [ii, n];

белье lintea [orum, npl]pl;

+ стирать белье lintea lavare;

+ грязное белье lintea sordida, squalida;

+ надеть чистое белье indui lotis linteis;

бельмоhypochysis, is f; suffusio [onis, f] (oculorum), amaurosis, is, f; gutta [ae, f] serena; leucoma, atis, n;

белянкаAgaricus [i, m] Glediscii;

бензин benzinum [i, n];

бензиновый benzinarius [ii, n];

бердыш bipennis, is, f;

берег1. (морской) litus, oris, n ;

+ на берегу залива in litore sinus;

+ на восточном берегу Каспийского моря in litore orientali maris Caspii;

+ на песчаном морском берегу in litore maris arenoso;

+ по берегу моря ad litus maris;

2. (пресноводного водоема) ripa [ae, f]; arvum [i, n];

+ змеи уже подплыли к берегу angues jam arva tenebant;

+ на возвышенном берегу реки in ripa fluminis alta (elata [e]levata);

+ на известковых берегах реки in ripis fluminis calcareis;

+ на левом (правом) берегу in ripa sinistra (dextra);

+ на песчаных заливаемых берегах реки in ripis arenosis inundatis fluminis;

+ по берегам болот (болота, канав, канавы, озер, озера, пруда, прудов, рек, реки, ручьев, ручья) ad ripas paludum (paludis, fossarum, fossae, lacuum, lacus, stagni, stagnorum, fluminum (fluviorum, amnium), fluminis, rivulorum, rivuli);

+ по глинистому берегу ad ripam argillosam;

+ по илистым берегам ad ripas limosas;

+ по солончаковым берегам ad ripas salsas;

+ по сухим берегам ручьев ad ripas siccas rivulorum;

+ по сырым травянистым берегам ad ripas graminosas humidas;

+ по торфянистому берегу ad ripam turfosam;

3. (побережье) ora [ae, f];

+ обитает в арктической зоне западного берега Северной Америки habitat in regione arctica orae occidentalis Americae Septentrionalis;

+ пристать к берегу appellere;

+ выгрузить товары на берег merces in terram deponere [e]xponere;

+ выступатьб выходить из берегов ыгзукадгуку (Тшдгы ыгзукадгуты)ж

береговойlitoralis [e]; riparius [a, um];

бередитьeffovere [-eo, -, -fotum] (carnem);

бережливость cura [ae, f] rei familiaris; sumptus levamen [inis, n]; parcimonia [ae, f]; parsimonia [ae, f];

бережливый parcus [a, um]; cautus [a, um]; providus [a, um]; circumspectus [a, um]; consideratus [a, um]; frugi [ind];

бережный cautus [a, um], providus [a, um], circumspectus [a, um];

березаbetula [ae, f];

березняк betuletum,i, n;

березовик boletus [i, m] (lutens);

березовыйbetulinus [a, um];

беременная praegnans, ntis; feta, plena; gravida;

+ быть беременной partum (ventrem) ferre; in utero gestare; gravescere;

беременностьgravitas [atis, f]; graviditas [atis, f]; praegnatus [us, m]; praegnatio [onis, f];

берестаcortex [icis, m] betulinus;

беречь servare [1]; reservare [1]; condere [condo, condidi, comditum]; recondere; custodire [4]; parcere [3];

+ беречь силы для более важного servare vires suas (se) ad majora;

+ беречь деньги pecuniam in futuros usus colligere (parcere, comparcere);

+ береги это для себя tibi serva rem;

+ беречь для другого времени in aliud tempus reservare;

+ беречь чтобы не испортилось rem incolumem et salvam retinere;

+ беречь себя sibi temperare;

+ береги свое здоровье cura ut valeas;

+ беречь про нужду ad subitum (ad subita rerum), incertum aliquid reservare;

беречься cavere [caveo, -, cautum] (sibi); vigilare [1];

бериллberyllus [i, m];

бериллийberyllium [ii, n] (Be);

беркут Falco [onis, m] Chrysaetos;

Берлин Berolinum [i, n];

Берлогаcubile, is, n; latibulum [i, n] ursi; lustrum [i, n] (ferarum);

берцовая костьtibia [ae, f];

бесdaemon, onis, m; cacodaemon; spiritus [us, m] impurus; diabolus [i, m];

беседаsermo, onis, m; colloquium [ii, n]; sermonis cum aliquo communicatio [onis, f]; disputatio [onis, f]; dissertatio [onis, f]; fabula [ae, f] (fabulae convivales); conversatio [onis, f]; locutio [onis, f];

беседкаtrichila [ae, f]; umbraculum [i, n]; pergula [ae, f]; diaeta [ae, f];

беседовать se dare in sermonem, sermocinari cum aliquo; sermonem habere, conferre cum aliquo; cum aliquo colloqui, confabulari, colloquium serere; fabulari (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare; conversari (cum aliquo);

бесить stomachum, bilem alicujus movere [-eo, movi, motum]; in rabiem agere [ago [e]gi, actum], ad insaniam redigere [-o, redegi, redactum]; efferare [1]; perturbare [1]; conturbare [1];

беситьсяfurere [-o, -, -, 3]; rabere (rabio);

бесконечностьinfinitas [atis, f]; infinitum [i, n];

бесконечныйinfinitus [a, um]; immensus [a, um]; fine carens [ntis];

бескорыстиеintegritas [atis, f];

бескорыстноgratis; integre;

бескорыстный abstinens [ntis]; continens [ntis]; suae utilitatis immemor [oris]; ad suam utilitatem nihil referens [ntis]; propria commoda neglegens [ntis]; liberalis [e]; commodis suis non studens [ntis]; gratuitus [a, um]; integer, gra, grum;

+ совершенно бескорыстно nulla utilitate quaesоtв;

+ бескорытный человек lucrifuga [ae, m];

бескровиеanaemia [ae, f];

бескровный exsanguis [e];

бесноватый a daemone afflatus [a, um], daemoniacus [a, um]; obsessus [a, um]; vexatus [a, um]; furens, ntis; malesanus [a, um]; furiosus [a, um]; effrenatus [a, um]; rabidus [a, um]; rabiosus [a, um]; furiis incensus [a, um]; furore percitus [a, um]; lunaticus [a, um]; vesanus [a, um];

бесноваться insanire [4], furore correptum esse; vesanire (contra aliquem); rabere (rabio, 3); bacchari;

+ когда беснуется ветер vesaniente vento;

бесовской daemoniacus [a, um];

беспамятство amnesia [ae, f]; sopor [oris, m];

беспечноincaute; dissolute;

беспечностьincuria, ae. f; securitas [atis, f]; ignavia [ae, f]; socordia [ae, f];

беспечный securus [a, um]; curae expers [rtis]; cura (curis) vacuus [a, um]; liber [-era, -erum] cura; a sollicitudine remotus [a, um];

+ быть бспечным in utramque aurem dormire;

бесплатно gratis; gratuitu;

бесплодиеsterilitas [atis, f]; infecunditas [atis, f];

бесплодныйsterilis [e] (uxor; vacca); infecundus [a, um]; inutilis [e]; inanis [e]; vanus [a, um]; cassus [a, um]; ignavus [a, um] (nemus; mora);

+ все старания остались бесплодны omnis labor, omnes conatus nulli utilitati fuere; operam ludimus, frustra sum(p)simus; laterem lavimus; conclamatum est;

+ на бесплодных холмах in collibus sterilibus;

+ на совершенно бесплодных солончаках in salsis sterilissimis;

бесплотный incorporeus [a, um]; incorporalis [e]; corpore vacuus [a, um]; carens, ntis; inanis [e], (umbra; pictura);

бесповоротноmodo irrevocabili;

бесподобный eximius [a, um]; divinus [a, um]; singularis [e]; unicus [a, um];

беcпозвоночныйinvertebratus [a, um];

+ паразитирует на беcпозвоночных животных in animalibus invertebratis parasitice crescit;

беспокоитьperturbare [1]; turbare [1] (aliquem; mentem); conturbare [1]; sollicitare [1]; molestare [1]; gravare [1]; incommodare [1]; inquietare [1]; alicui aliquid sollicitudinis afferre [affero, attuli, allatum]; tangere [-o, tetigi, tactum]; vexare [1]; agere [-o [e]gi, actum] (stimulis); agitare; torquзre [-eo, torsi, tortum] (memoriв malorum torqueri); stimulare [1] (conscientia aliquem stimulat); fatigare [1]; infestare [1];

+ угрозы Клодия мало меня беспокоят minae Clodii modice me tangunt;

+ Да что тебя беспокоит (о чем вы беспокоитесь)? Quae res te sollicitat autem?

+ Это меня беспокоит Hoc male me habet, me commovet;

+ Его ничто не беспокоит Nihil eum commovet;

+ беспокоить кого просьбами obtundere aliquem rogitando;

беспокоитьсяsatis agere (de aliqua re); angi; sollicitari;

+ Я о тебе беспокоюсь. De te laboro, tibi timeo;

+ Не беспокойся по пустякам. Mitte sollicitudinem falsam, quae te excruciat.

+ Не беспокойтесь, я его достаточно хорошо знаю. Otiosus es [e]go illius sensum probe calleo.

+ Не беспокойтесь из-за меня – проложайте ваше дело. Noli mea causa morari (omittere, quae agis).

беспокойныйstrenuus [a, um] (quieti et strenui); inquietus [a, um]; anxius [a, um]; turbidus [a, um]; strenuus [a, um]; seditiosus [a, um];

беспокойствоanxietas [atis, f]; conturbatio, onis. f; sollicitudo, inis, f; inquies,etis, f;

+ вызывающий беспокойство trepidus (litterae);

бесполезноinutiliter; nequiquam; frustra; in cassum; in vanum; nullo commodo; (operam frustra perdere, frustra laborem suscipere);

+ бесполезно сорить о чем-л. supervacaneum est disserere de aliqua re;

бесполезноостьvanitas [atis, f]; inutilitas [atis, f];

бесполезныйinutilis [e]; frustraneus [a, um]; supervacaneus [a, um] (litterae; oratio) [a, um]; supervacuus [a, um] (praecepta dare scienti supervacuum est); superforaneus [a, um] (labor; superforaneum aliquid putare); infructuosus [a, um]; inanis [a, um]; vanus [a, um]; immunis [e] (fucus; facinus); ignavus [a, um] (nemus; mora); otiosus [a, um]; superfluus [a, um]; sterilis [e] (labor);

+ быть бесполезным nulli usui esse, nihil prodesse; nihil afferre ad aliquid;

+ бесполезный труд labor irritus;

бесполыйasexualis [e];

+ бесполое размножение multiplicatio (reproductio) asexualis;

беспомощностьinfirmitas [atis, f]; inopia [ae, f] consilii;

беспомощныйauxilii inops [-opis]; auxilio orbatus [a, um], destitutus [a, um]; infirmus [a, um]; inops;

+ оказать помощь беспомощному subvenire inopi;

+ беспомощное положение inopia;

+ быть беспомощным omni auxilio orbatum esse;

+ оставить беспомощным aliquem destituere;

беспорочныйinnocens, ntis;

беспорядкиturbae, arum, fpl (turbas efficere in castris; t. ac seditiones); perturbatio [onis, f]; tumultus [us, m];

беспорядокconfusio [onis, f]; defectus [us, m] ordinis; nullus ordo [inis, m]; turba [ae, f] (in magna turbв vivere); turbatio [onis, f] (rerum); tumultus [us, m]; rerum perturbatio [onis, f];

+ Вещи лежат в беспорядке. Res perturbatae, inter se mixtae, permistae sunt.

+ приводить в беспорядок confundere;

беспорядочноinordinate; inordinatim; irregulariter; incompositus [a, um]; confusus [a, um]; perturbatus [a, um];

+ шипы, беспорядочно расположенные aculei dispositi;

беспорядочныйinordinatus [a, um]; irregularis [e]; incompositus [a, um]; inconditus [a, um]; confusus [a, um]; perturbatus [a, um]; turbulentus [a, um] (concursio atomorum); tumultuarius [a, um];

беспошлинныйimmunis [e] portoriorum;

+ беспошлинные товары merces potorii immunes;

+ торговать беспошлинно mercaturam facere, nullum portorium dantem (solventem);

беспощадноimmisericorditer; dure; duriter; atrociter;

беспощадноостьcrudelitas [atis, f]; severitas [atis, f]; aculeus [i, m];

беспощадныйimpotunus [a, um] (tyrannus, hostis); superbus [a, um] (bellum); acer, acris, acre (judicium; accusator; existimator); atrox, ocis (orationis genus; stilus); crudus [a, um] (vir; ensis; bellum); vehemens, ntis (accusator); trux, trucis (tribunus); inclemens, ntis; severus [a, um];

бесправиеinjuria [ae, f];

беспредельныйimmensus [a, um]; infinitus [a, um]; interminatus [a, um]; innumerabilis [e];

беспрекословноnemine obloquente, contradicente;

беспрепятственноlibere;

+ делать беспрепятственно libere ac nullo impediente aliquid facere;

беспрерывноcontinenter; continuatim; perpetuo;

беспрерывныйperpetuus [a, um]; continuus [a, um]; sempiternus [a, um]; tractus [a, um];

беспрестанно assidue; protinus;

бесприданницаvirgo [inis, f] cassa dote;

беспристрастие aequitas [atis, f] (legum; magistratuum);

беспристрастноsine ullo studio; sine ira et studio; sine ira et odio;

беспристрастныйaequus [a, um]; indifferens, ntis;

беспутноnequiter (aliquid facere; cenare);

беспутныйnequam;

+ вести беспутную жизнь turbare turbas;

беспутствоnequitia [ae, f] (nequitia ac turpitudo); nequities [e]i, f;

бессилиеinfirmitas [atis, f]; imbecillitas [atis, f]; virium defectus [us, m]; tenuitas [atis, f]; languor [oris, m]; adynamia [ae, f]; impotentia [ae, f];

бессильный viribus carens, ntis; infirmus [a, um]; impotens, ntis; inops, inopis; languidus [a, um]; invalidus [a, um]; imbecillis [e]; ignavus [a, um] (homo; senectus); fractus [a, um]; imbellis [e]; mancus [a, um];

+ делаться бессильным vires amittere; languescere; vires deficiunt aliquem;

+ У сильного всегда бессильный виноват. Facile est opprimere innocentem;

бессистемныйsystemate carens (destitutus);

бесславиеignominia [ae, f]; dedecus, oris, n;

+ покрыть себя бесславием suscipere ignominiam;

бесславныйfamosus [a, um]; ignobilis [e]; infamis [e]; infamia notatus [a, um]; ignominiosus [a, um]; ingloriosus [a, um];

+ быть бесславным infamem esse; infamia laborare, flagrare;

бесследно absque vestigio; этот вид совсем недавно бесследно исчез haec species nuperrime absque vestigio evanuit;

бессловесность infantia [ae,f] linguae;

бессмертие immortalitas [atis, f]; aeternitas [atis, f]; vita [ae, f] aeterna;

+ получить бессмертие immortalitatem consequi, adipisci, sibi parare;

+ проложить себе путь к бессмертию viam affectare Olympo;

бессмертныйimmortalis [e]; aeternus [a, um]; sempiternus [a, um]; victurus in aeternum;

бессмысленныйabsurdus [a, um]; surdus (res surdae ac sensu carentes); ineptus [a, um]; insulsus [a, um]; stolidus [a, um]; inanis [e] (litterae; verborum torrens);

бессовестныйimpius [a, um]; cui nulla religio est; levis [e]; improbus [a, um] (homo, Siren); impurus [a, um];

бессодержательный inanis [e] (litterae; verborum torrens);

бессознательноtacito quodam sensu;

бессознательныйinconscius [a, um];

бессонница insomnia [ae, f]; vigilatio [onis, f]; pervigilium [ii, n]; anhypnia [ae, f];

бессоный vigil, is; insomnis [e];

бесспорноabsque dubio; certe; indubie; indubitanter; nimirum; non dubie; procul (sine) dubio;

бесспорный certus [a, um]; haud (non) dubius [a, um]; indubius [a, um]; haud ambiguus [a, um]; non controversus [a, um]; incontroversus [a, um]; indubitatus [a, um]; exploratus [a, um]; irrecusabilis [e];

+ бесспорные данные notitiae indubiae;

бессрочныйindefinitus [a, um]; incertus [a, um];

+ на бессрочное время in incertum;

бесстрастныйimpassibilis [e]; impassionabilis [e]; carens [ntis] passionum et affectuum animi perturbatione;

бесстрашие animus [i, m] impavidus, intrepidus;

бесстрашноintrepide; impavide;

бесстрашныйimperterritus [a, um]; impavidus [a, um]; intrepidus [a, um]; audax, cis; metu vacuus [a, um];

+ показать себя бесстрашным nullo terrore a statu dejici posse;

+ человек бесстрашный и непреклонный vir imperterriti et invicti animi;

бесстыдник impudens, ntis; inverecundus [a, um]; nefarius [a, um]; perfrictae frontis; canis [is, m]f; propudium [ii, n] (Quid ais, propudium!);

бесстыдно proterve (loqui, dicere, facere); impudice;

бесстыдныйimprobus [a, um] (verba, carmina); impotunus [a, um] (homo, libido); effrons, ntis; impudicus [a, um]; impudens, ntis; inverecundus [a, um]; protervus [a, um];

бесстыдство protervia [ae, f]; protervitas [atis, f]; impotunitas [atis, f] (impotunitas et inhumanitas; impotunitas et superbia; impotunitas scelerum); propudium [ii, n]; nequitia [ae, f] (nequitia ac turpitudo); improbitas [atis, f]; impudentia [ae, f]; procacitas [atis, f];

бестелесность incorporeitas [atis, f], immaterialitas [atis, f];

бестелесный corpore vacans [ntis]; sine corpore; corpore carens [ntis]; inanis [e] (umbra; pictura); incorporalis [e]; asomatus [a, um]; immaterialis [e];

бестолковость stupor, oris, f;

бестолковый insipiens, ntis; hebes, hebetis; fatuus [a, um]; stultus [a, um]; stolidus [a, um]; stupidus [a, um]; bardus [a, um]; absurdus [a, um]; demens; tardus [a, um]; indocilis [e]; truncus [a, um]; stipes, itis; insulsus [a, um];

бесформенныйdeformis [e]; amorphus [a, um]; informis [e];

бесхитростно positis ambagibus; sine circuitione et anfractu; vere; sincere; aperte et ingenue; simpliciter;

бесхитростность veritas [atis, f]; fides [e]i, f; integritas [atis, f]; simplicitas [atis, f];

бесхитростный verus [a, um]; sincerus [a, um]; simplex, icis;

бесхозяйный, бесхозный vacuus [a, um] (praedia);

бесцветныйdecolor, oris; decoloratus [a, um]; achromaticus [a, um]; hyalinus [a, um];

бесцельно in supervacaneum (tumultuari); frustra;

бесценный inaestimabilis [e];

бесчеловечность inhumanitas [atis, f];

бесчеловечный inhumanus [a, um]; ferus [a, um]; immisericors, rdis; durus [a, um]; ferreus [a, um]; atrox; barbarus [a, um];

бесчестие dedecus, dedecoris, n; infamia [ae, f]; turpitudo, inis, f; probrum [i, n]; contumelia [ae, f] (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem); ignominia [ae, f]; stigma, atis, n; macula [ae, f]; stuprum [i, n];

бесчестить contaminare [1]; malignare [1]; turpare [1] (avos); vitiare [1]; dehonestare [1]; inhonestare [1]; polluere, o, ui, utum;

бесчестностьimprobitas [atis, f]; inhonestas [atis, f];

бесчестный scelestus [a, um] (homo; facinus; sermo); turpis [e] (libido; verbum); inhonestus [a, um]; ignominiosus [a, um]; dedecorus [a, um];

бесчисленный innumerabilis [e]; innumerus [a, um]; infinitus [a, um]; immensus [a, um]; inexhaustus [a, um];

+ бесчисленное множество innumerabilis, infinitus numerus; innumerabilis multitudo; innumeri homines;

+ распространены по всему земному шару в бесчисленном количестве форм per totum terrarum orbem innumeris formis dispersae sunt;

бесчувственно sine sensu;

+ он бесчувственно пьян adeo inebriatus est, ut nihil sentiat;

бесчувственный crudus [a, um] (vir); hebes, hebetis; rigens, ntis; surdus [a, um]; insensatus [a, um];

бесчувствие stupor [oris, m]; anaestesia [ae, f];

бесшумноplacide (ire; progredi);

бесшумныйtacitus [a, um] (nemus); taciturnus [a, um];

бетон calcestrum [i, n];

бечевка fiscella [ae, f]; capistrum [i, n]; funiculus [i, m];

бешенство insania [ae, f], rabies [e]i, f, furor [oris, m];

бешеный rabidus [a, um]; rabiosus [a, um]; cerebrosus [a, um]; fervens, ntis (ira); atrox, cis (animus; odium);

библейскийbiblicus [a, um];

библиографическийbibliographicus [a, um];

+ библиографическийуказатель index bibliographicus, repertorium bibliographicum;

библиографияbibliographia [ae, f]; index [icis, m] librorum; bibliotheca [ae, f]; thesaurus [i, m];

библиотекаbibliotheca [ae, f];

+ большая библиотекаmagna librorum copia;

+ завести библиотеку bibliothecam instituere;

+ пополнить библиотеку bibliothecam supplere;

библиотекарьbibliothecarius[ii, m]; bibliothecae praefectus [i, m], custos [odis, m];

библияBiblia [orum, npl]pl; Libri [orum, mpl] Sacri; Scriptura [ae, f] (Sacra);

биение pulsatio [onis, f]; pulsus [us, m];

+ биение сердца cordis palpitatio;

билет codicilli, orum, mpl; schedula [ae, f]; tabella [ae, f]; tesserula [ae, f];

биллион miliardum [i, n]; billio, nis, f;

бильярд tabula [ae, f] tudicularis; lusus [us, m] tudicularis; lusus globorum eburneorum; *biliardum [i, n]; ludus [i, m] trusatilis;

+ биллиардный шар pila, globulus;

бильярдная sphaeristerium [ii, n];

бинарныйbinarius [a, um]; binaris [e];

бинокль binoculum [i, n]; conspicillum [i, n];

бинокулярныйbinocularis [e];

+бинокулярныймикроскоп microscopium binoculare;

биномnomen [inis, n] binarium;

бинт tela [ae, f] conjunctiva; fascia [ae, f];

биографическийbiographicus [a, um];

+ биографические заметки notae biographicae;

биографияbiographia [ae, f]; vita [ae, f]; curriculum [i, n] vitae;

биологbiologus [i, m];

биологическийbiologicus [a, um];

биологияbiologia [ae, f];

+ опыты и наблюдения по биологии растений experimenta et observationes ad biologiam plantarum;

биомассаbiomassa [ae, f];

биометрияbiometria [ae, f];

биосинтезbiosynthesis, is, f;

биосфераbiosphaera [ae, f];

биотехнологияbiotechnologia [ae, f];

биотопbiotopus [i, m];

биофизикаbiophysica [ae, f];

биохимическийbiochemicus [a, um];

биохимияbiochemia [ae, f]; viventium chemia;

биполярныйbipolaris [e];

биржа excambium [ii, n]; curia [ae, f], basilica [ae, f] mercatoria; locus, ubi mercenarii operam sibi quaerunt vel ubi versantur vecturarii meritorii; *bursa [ae, f]; *chrematisterium [ii, n]; forum [i, n] argentarium;

бирка talea [ae, f], bacillus [i, m] incisus;

бирюза turcosa [ae, f];

бирюзовыйcallainus [a, um]; turchesinus [a, um];

бис! palin! (Gr);

бисексуальныйbisexualis [e];

бисер eschara [orum, npl] hyalina; globuli [orum, mpl] vitrei;

бисквит biscoctum [i, n]; biscoctus [i, m]; panis [is, m] dulciarius;

бит bitus [i, m] (abbr. binaris digitus);

битва proelium [ii, n], pugna [ae, f]; certamen, inis, n;

+ выиграть (проиграть) битву vincere (vinci) proelio;

битком plenissime; totus plenus; totus refertus;

битумbitumen, inis, n;

бить verberare [1] (aliquem pulsare verberareque); verberibus castigare [1]; caedere [o, cecidi, caesum] (aliquem pugnis; virgis; lapidem ferro); pellere [o, pepuli, pulsum] (aliquem); pulsare [1]; percutere, -io, -cussi, -cussum; afflictare [1]; affligere [o, -flixi, -flictum] (fusti caput); plagare [1] (aliquem); quatere (quatio, quassi, quassum); tundere, o, tutudi, tu(n)sum; obtundere; batuere, o, ui, -; cudere, o, di, sum; ferire [4]; impingere, o, pegi, pactum; lacessere, lacessivi, lacessitum; mulcare [1]; flagellare [1];

+ бить стекла vitrea frangere;

+ град бьет в стекла grando fenestras ferit;

+ бить в ладоши plausum dare; manibus plaudere;

+ бить себя в грудь afflictare se;

+ бить кулаками по остриям (безрассудным упорством осложнять собственное положение) stimulos pugnis caedere;

+ кто не может бить осла, тот бьет по седлу (не по коню, так по оглоблям) qui asinum non potest, stratum caedit;

+ не бей камня, чтобы не остаться без руки noli verberare lapidem, ne perdas manum;

битьсяtrepidare [1] (alae trepidant); batuere, o, ui, -;; palpitare [1]; pugnare [1]; pugillare [1]; deluctari;

бич flagrum [i, n]; flagellum [i, n]; habena [ae, f]; pernicies [e]i, f; poenae divinae minister; vomica [ae, f] (rei publicae); verber (eris, n) (verberibus caedere); tabes [e]i, f (crescentis faenoris); pestis, is, f;

+ Катон – бич для дурных in Catone malis pernicies;

+ Аттила называл себя бичем Божиим Attila nominavit se poenae divinae ministrum;

+ человек, который был бичем для врагов на войне и для сограждан в мире vir in bello hostibus, in otio civibus infestissimus;

бичевание verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f];

бичевать flagellare [1]; flagello caedere [o, cecidi, caesum]; verberare [1] (aliquem convicio; verbis);

бичевидныйflagelliformis [e];

блага bona [orum, npl]pl; facultates, um, fpl; res, rerum, fpl; opes, um, fpl; utilitas [atis, f];

Наши рекомендации