Спасибо, хорошо - Very well, thanks
Можно закурить? - May I smoke?
Дайте, пожалуйста, сигарету - Give me a cigarette, please
Мне хочется есть (пить) - I should like some thing to eat (to drink)
Помогите мне, пожалуйста - Will you help me, please
Проводите меня, пожалуйста - Will you take me to…, please
Да, я могу (хочу) - Yes, I can
Это мне нравится (подходит) - I like it
Это мне не нравится (не подходит) - I don’t like it
Хорошо (очень хорошо)! - Well (very well)
Прекрасно! - Fine!
С удовольствием - With pleasure
К сожалению, я занят - Sorry, I’m engaged (busy)
Ничем не могу вам помочь - I’m sorry. I cannot do anything for you
Простите (извините), пожалуйста - I beg your pardon. Excuse me, please
Извините, но я думаю иначе - I’m afraid, I cannot agree with you
Спасибо (большое спасибо) - Thank you
Благодарю за помощь - Thank you for your help
Употребление фразы "Спасибо" - Saying "Thank you"
When someone gives you something or when someone says your work Is good or that you look good
Thank you / Thanks
Here, have some gum. – Thanks.
Your report was really good. - Thank you. It took me ages to do.
Thank you very much / Thanks very much
That dress really suits you. - Thanks very much. I got it last.
! Thank you is moreformal than thanks.Don't say 'very thanks' or 'much thanks'.
When someone has done something for you or has offered to do something
Thank you / Thanks
Can I help you with those bags? – Oh, Thank you.
+ for doing something Thanks for getting the tickets.
Thank you very much / Thanks very much
Thank you very much for all your help.
Thanks is more informal than thank you.
It’s / That’s very kind of you.
FORMAL
If the meeting finishes late, I’ll drive you back to town. - Thank you. That’s very kind of you.
I really appreciate it. SPOKEN
Say this when someone has done a lot for you
Thanks for helping out on Sunday. I really appreciate it.
When you are writing a letter to thank someone
Thank you for …
Thank you for the book you sent me for my birthday.
+ doing something Thank you for feeding my cat while I was away.
Thank you very much for …
Thank you very much for the information about the art course.
Many thanks for … FORMAL
Many thanks for the card and flowers.
What to say when someone thanks you for doing something or for giving them something
In American English you usually reply when someone thanks you for doing something or for giving them something. In British English people often do not reply- but this is not rude.
That’s OK.
Thanks for looking after the kids. - That’s OK. I enjoyed having them.
You’re welcome.
ESPECIALLY AMERICAN
Thanks for letting me stay, Mrs. Parker. – Oh, you’re welcome.
No problem
INFORMAL
Thanks for coming with me. - No problem.
Don’t mention it.
Thank you for all your help. - Don’t mention it.
Sure
AMERICAN
Thanks for the ride. – Sure.
Взаимотношения с полицией - Relationships with Police
За мной фараоны! - The heat is after me!
Вчера здесь было ограбление. Вы слышали об этом что-нибудь? - There was a heist down here yesterday. Have you heard anything about that?
Он успел слинять - He took his time to go South
По-моему, тебе лучше слинять - I guess, you’d better head South
Он повсюду ходит со своими телохранителями - He goes everywhere with his goons
Убери своих горилл - Call off your Thugs!
Ты слышал, что творится в городе? - Did you here of doings on downtown?
Тут приходили из полиции. Спрашивали о тебе - Some gimpies came around. They were asking for you
Кто-то нас закладывает - Somebody rats on us
Он стукач - He’s a cheese-eater
Какой-то стукач позвонил в полицию - Some rat-fink called the police
У меня увели машину - Somebody’s ripped off my car
У нас кто-то сексотит - Somebody’s dime-dropping
Эти парни висят у нас на хвосте - These guys’re tailgating us
Они обобрали меня до нитки - They took me to the cleaners
Я влип по самые уши - I’m thick up to my ears in this stuff
У нас был шмон - There has been a toss here
Попробуем от них оторваться - Let’s try to tear loose from them
Они пригрозили умыкнуть мою жену - They threatened to snatch my wife
Твое место за решеткой, мерзавец! - You belong behind bars, you creep!
Он расколется и расскажет все - He’s gonna crack and tell them everything
По-моему, здесь поставили жучки (подслушивающие устройства) - I think they’ve bugged the house
Вызови полицию. У нас здесь неприятности - Call the big Johns. We’ve got trouble here
Мы прекращаем поиски - We call off the search
Скажи только слово - и ты покойник - Just say a word and you’re dog meat