Не выдержав насмешек и тогда

Она взяла револьвер смит энд вессон

И разредила в Билли моряка.

Припев:

Рыдали судьи и защитники рыдали,

Рыдали все в притонах и порту

И даже прокурор от этой драмы,

Смахнул скупую прокурорскую слезу.

Припев:

КАБАТЧИК: Шикарно! Превосходно! Это что-то! Ви само совершенство, чтоб я так жил. Ай, какой голос, грациозная пластика, поворот плеча, крутизна бедра, все это сводит мужчин с ума. Ви прелесть!

МАРИТАННА: О, грасьяс! В моих жилах течёт испанская кровь.

КАБАТЧИК: Что ви говорите? Это что-то!

АССОЛЬ: Мир вам, добрые люди! Купите букетик, он добавит вам радости.

1ЗАВСЕГДАТАЙ: Отстань от меня. Иди своей дорогой.

АССОЛЬ:(в недоумении к другому посетителю). Господин, купите букетик.

2ЗАВСЕГДАТАЙ: Убирайся прочь, попрошайка!

АССОЛЬ:(подходит к Кабатчику). Извините, не могли ба вы одолжить не много денег, мне не на что купить еду, никто больше не покупает у меня ни цветы, ни картины.

КАБАТЧИК: Иди, деточка, домой и не делай мне нервы. Все вопросы к господину Меннерсу, иди к нему.

ВСЕ: Уходи! Уходи, полоумная! Убирайся прочь! Вон отсюда!

АССОЛЬ: За что вы так со мной?

ПЕСНЯ ЗАВСЕГДАТАЕВ: 2

Разговаривать с травой,

Может только лишь больной.

А читать деревьям стих

Может только явный псих.

Ты не дружишь с головой, ненормальная Ассоль.

Уходи домой, Ассоль,

В голове твоей больной

Глупых мыслей целый рой,

Ты не дружишь с головой, ненормальная Ассоль.

Ассоль со слезами убегает.

КАБАТЧИК: Нет, ну вы видели?! Какая дикая навязчивость. Это что-то! Ясно сказано, господин Меннерс приказал! Значит - всё!

МАРИТАННА:(кабатчику А причем здесь Меннерс? Я спрашиваю, причем здесь Меннерс и эта девчонка?

КАБАТЧИК: Не причём. Просто к слову пришлось.

МАРИТАННА:(достав нож) Карамба! Говори правду, старый плут, не то я тебе быстро язык развяжу.

КАБАТЧИК: Я вас умоляю. Зачем так горячиться. Мы же цивилизованные люди, кому нужна эта поножовщина. Только для вас, и по большому тет-а-тет. Господин Меннерс основательно положил глаз на эту девочку.

МАРИТАННА: А как же я?!

КАБАТЧИК: Вы?! Как говорил мой дедушка, вы таки пролетаете. Что поделаешь, конкуренция.

МАРИТАННА: Я убью её! И ты мне в этом поможешь.

КАБАТЧИК: Я?! Ой, я вас умаляю, может, обойдемся без меня?! Я пожилой человек, у меня хронический насморк.

МАРИТАННА: Это принесёт тебе исцеление! (достает кошелек и бросает его перед Кабатчиком).

КАБАТЧИК: Ну, если вы так настаиваете почему бы не выздороветь. Но только исключительно из уважения к вам и вашим чувствам. У меня есть человек, который вам поможет.(Кабатчик приводит Кизибека). Настоящий пират, отъявленный головорез, только что бежал из плена - достойный кандидат. Но заплатить ему

лучше сразу. Он не любит терпеть. Головорез! (Маританна бросает Кабатчику еще один кошелек, тот его прячет).

МАРИТАННА: Если господин Меннерс будет меня спрашивать, скажи, что я у себя.

КАБАТЧИК: Слушай сюда,фундук!

КАРТИНА 4

Берег моря. У развалин старого маяка стоит Ассоль. На плечах у неё накинут большой красный платок.

АССОЛЬ: Любимый, в каком краю тебя искать?

Любимый, мне остается только ждать.

Любимый, ты где-то очень далеко

Я знаю, будет нелегко,

Но я дождусь тебя, любимый, я дождусь!

Любимый, ты только знай, что я жива.

Любимый, я умоляю, верь в меня.

Любимый, ко мне спеши издалека.

Спеши сейчас, спеши всегда.

Я жду тебя, любимый, жду тебя!

Любимый, я верю, встрече нашей быть.

Любимый, я знаю, сердцу не остыть.

Любимый, душа моя полна тобой,

Ты мой единственный герой,

Ты только мой, ты только мой, любимый мой!

Я вижу морскую волну и это цвет его глаз. Его густые волосы напоминают оттенки каштана, а загорелая кожа переливается полутонами ореховой краски. Его образ затягивает меня словно гигантский водоворот чувств и ощущений

Появляется Корсар.

КИЗИЛБЕК: Девочка! Здравствуй! Ты с кем сейчас разговаривал?!

АССОЛЬ: Кто вы?

КИЗИЛБЕК: Я твой смэрть! Сэчас будим тэбе нэмножко убиват.

АССОЛЬ: Что я вам сделала?

КИЗИЛБЕК: У мэнэ заказ. Деньги есть? Нет? Совсем нет? Очень плохо. Но у тебя хоть что-нибудь есть?

АССОЛЬ:У меня есть этот янтарь, который я собрала на берегу для украшения своих картин. (Протягивает горстку камней Кизелбеку).

КИЗИЛБЕК (забирая камни):Дай сюда! Ходи отсюда... (Ассоль собирается уйти, но дорогу ей преграждает Маританна).

МАРИТАННА:От меня ты тне уйдёшь!Дрянь! Ты увела у меня жениха!

АССОЛЬ: Извините, но я ничего не понимаю

МАРИТАННА:(достаёт нож)Я сейчас объясню!

ПЕСНЯ ЭГЛЯ:

Коварство и любовь,

Всегда волнуют кровь.

Толкают на безумства,

И будоражат мозг.

Дурман наружу рвется,

Эмоций всех не счесть,

Душа в карьер несется,

И гнев рождает месть!

Месть!

Месть!

Ассоль срывает с плеч красный платок, пытается им защищаться. На краю обрыва разыгрывается настоящая коррида. Маританна яростно бросается на красный платок Ассоль, а та ловко уворачивается от нападения. В один из таких бросков, Маританна оказывается на самом краю обрыва, балансируя пытается удержаться. На помощь подскакивает Ассоль и одним рывком вытягивает на себя Маританну. Испанка, не оценив благородного поступка, продолжает нападение. И снова кружение в смертельной схватке и вот на краю обрыва оказывается Ассоль. Теперь она пытается из последних сил удержаться. Маританна выдергивает Ассоль на себя, поставив перед собой на колени.

МАРИТАННА: Я не люблю оставаться в долгу, теперь мы квиты, но ты все равно умрешь! Молись! (нож нависает над головой жертвы, но Ассоль успевает захватить горсть песка и бросить его в глаза Маританне).

МАРИТАННА: Ничего не вижу. Карамба! Я все равно расправлюсь с тобой! (Все это время она слепо кружит вдоль обрыва, приближаясь к его краю).

КИЗИЛБЕК:Эй, женщина, стой! Нэльзя! Туда нэльзя!

МАРИТАННА:(не открывая глаз). Это все из-за тебя, идиот! Да будь ты прокля-я-я-я-я-ят!(Срывается с обрыва).

КАРТИНА 5

Кабак. Пьяное веселье..

Наши рекомендации