Глава 16. классификация садхак
1. Садхак разделяют на три основные группы в соответствии с прогрессом, которого они достигли в практике Пранаямы. Это следующие категории: нижняя (адхама), в которой дыхание жесткое и грубое; средняя (мадхьяма), в ней дыхание наполовину мягкое; и высшая (уттама), в которой дыхание мягкое и чистое.
2. Эти группы снова подразделяются, с тем чтобы показать тонкие различия. Начинающие делятся на низших среди «низших» (адхамадхама), средних среди «низших» (адхамамадхьяма) и лучших среди «низших» (адхамоттама), «Средняя» и «высшая» группы подразделяются аналогичным образом. Но конечная цель каждого садхаки - присоединиться к высшим из «высших» (утта-моттама).
3. Начинающий в пранаяме (адхама) использует физическую силу и испытывает недостаток ритма и уравновешенности. Его тело и мозг жесткие, а дыхание принужденное, прерывистое и поверхностное. Садхака среднего уровня (мадхьяма) достиг некоторого уровня в искусстве сидения, а возможности его легких больше, чем у начинающего. Ему недостает навыков поддержания устойчивой позы и ритмичного дыхания. Его практика посредственна, в то время как более совершенный (уттама) садхака тренирован — он сидит прямо и осознанно. Его легкие способны дольше выдерживать пранаяму. Его дыхание ритмичное, мягкое и тонкое, а гедо, ум и интеллект уравновешены. Он всегда готов отрегулировать свою позу и исправить ошибки.
4. Очень часто понимание и практика не совпадают. Один садхака более способен к пониманию, в то время как другой может иметь лучшие практические навыки. В любом случае он должен развивать равновесие в навыках и понимании и гармонично использовать их для лучшей практики Пранаямы.
5. Патанджали упоминает важную роль, которую играют в практике место (деша), время (кала) и состояние (самкхья), как внутреннее, так и внешнее. Их можно регулировать, увеличивать или делать тонкими (Йога Сутра II, 50), Туловище садхаки - - это место, его возраст — время, а его состояние — постепенный рост уравновешенности и равномерности потока дыхания,
6. Начинающий может использовать только верхнюю часть легких, в то время как ученик среднего уровня задействует диафрагму или область пупа, а адепт — область таза. Садхака должен научиться вовлекать в практику Пранаямы все туловище.
7. Время определяется длительностью каждого вдоха и выдоха, а обстоятельства — контролируемостью потока и тонкостью дыхания.
8 Условие представляет собой количество и длительность вдохов, задержек на вдохе и выдохе и выдохов. Садхака должен установить их количество и длительность для каждого определенного дня и придерживаться регулярного расписания. Мягкий и тонкий, длительный поток дыхания в каждом цикле является идеальным условием (санкхья)-
9. Садхака может выполнить один цикл, длящийся десять секунд, второй двадцать и третий - тридцать. Он может выполнять практику Пранаямы на трех уровнях: первом, исключительно физическом, используя в качестве инструмента свое тело; втором, эмоциональном, используя только свои умственные способности; или же на разумном, контролируя дыхание разумом. Начинающий может достичь совершенства, если его циклы очень коротки, но мягки и правильны; с другой стороны, адепт, который гордится длительностью своего цикла, грубого и жесткого, опускается до уровня начинающего
10 Садхаке следует развивать устойчивость тела, сохраняя ум и эмоции в равновесии, а интеллект ~ спокойным Тогда он способен наблюдать тонкий поток дыхания и ощущать его растворение в организме. Его тело, дыхание, ум, интеллект и самость становятся едиными и утрачивают свою индивидуальную тождественность. Способность познавать, знающий и знание становятся единым целым (Йога Сутра, I, 41).
11. Музыкант растворяется в экстазе, проявляя все тонкости раги (музыкальную запись, мелодию и гармонию), в которой он специализировался, и постигает высшее сознание. Он может осознавать или не осознавать, что его опыт разделяет с ним аудитория. Это — поиск звука (наданусандхана). Подобным образом и садха-ка растворяется в экстазе, но его опыт пранаямы исключительно субъективен. Он в одиночестве прислушивается к тонкому и мягкому звуку дыхания и наслаждается абсолютно беззвучным состоянием кумбхаки. Это — поиск Самости (Атманусандхана).
12. Вдыхание (пурака) — это впитывание космической энергии; вдох — задержка (ангара кумбхака) — объединение Вселенской Самости с индивидуальной; выдыхание (речака) — отдача индивидуальной энергии, за которой следует выдох — задержка (бахья кумбхака), в которой индивидуальная и Вселенская Самость сливаются. Это — состояние нирвикальпа самадхи.
Глава 17. Биджа Пранаяма
Что такое Джапа?
1. Хотя душа и свободна от причины и следствия, радости и печали, она захвачена турбулентной активностью ума. Назначение мантра джапы — контролировать и концентрировать возбужденный ум на единственной точке и связать его с одной мыслью. Мантра — это ведический гимн или музыкальная строфа, повторение которой и есть джапа, или молитва. Мантру следует повторять с искренностью, любовью и преданностью, которая развивает взаимоотношения между человеком и его Создателем. Ограниченная одним и двадцатью четырьмя слогами, она становится семенем (биджа) мантры, ключевым словом, которое открывает замок его души. Просветленный гуру, заслуживший благоволение Бога, посвящает и дает ключевое слово своему достойному шисья, слово, открывающее его душу. Для шисья это — семя для самопознания и посвящения во все аспекты Йоги.
2. Ум принимает форму мыслей и формируется таким образом, что добрые мысли порождают благой ум, а злые — плохой. Джапа (повторение мантры) используется, чтобы отвлечь ум от пустых разговоров, завистливых идей и пересудов, так, что ум обращается к мыслям о душе и Боге. Это — фокусирование блуждающего беспокойного ума на единственной мысли, действии или чувстве.
3. Мантры даются для постоянного повторного произнесения с определенным смыслом и имеют определенные назначение и объект. Постоянное повторение (джапа) мантры с обдумыванием ее смысла (артха-бхавана; артха — значение, смысл; бхавана — обдумывание) приносит просветление. Таким постоянным повторением и обдумыванием смысла мысли садхаки отстаиваются, очищаются и проясняются. Он видит свою душу как будто отраженной в пруду ума.
4. Эта джапа трансформирует еадхаку и трансмутирует его эго, таким образом делая его скромным. Он приобретает внутреннее спокойствие и становится тем, кто победил ощущения (джитендрийя)
5. Во время практики Пранаямы повторяйте мантру, мысленно синхронизируя ее безмолвный поток, сохраняя рот и язык неподвижными. Это позволяет держать ум внимательным и помогает увеличить продолжительность трех дыхательных процессов — вдоха, выдоха и задержки. Поток дыхания и развитие ума становятся плавными и устойчивыми
6. Практика Пранаямы бывает двух видов: сабиджа (с семенем) и нирбиджа (без семени). Сабиджа пранаяма включает в себя повторение мантр, ее преподают четырем типам садхак с различным уровнем умственного развития: мудха, кшипта, викшипта и экагра (см. гл 2)
7. Мантру не следует повторять быстро, с тем чтобы закончить цикл Пранаямы. Она должна быть ритмичной, согласуясь с потоком дыхания на вдохе, выдохе и задержке. Тогда органы чувств молчат. Когда достигнуто совершенство, садхака становится свободен и чист без поддержки мантры
8. Нирбиджа пранаяме обучают пятый тип садхаки, тип, обладающий наивысшим умственным развитием, известным как ни-руддха. Эта пранаяма выполняется без поддержки мантры, и в ней садхака дышит, живет и испытывает состояние, известное как «это есть ты» (тат тавам аси)
9. Сабиджа, подобно семени, прорастает мыслями, идеями и видением, в то время как нирбиджа, подобная обжаренному семени, не дает ростков Сабиджа имеет начало и конец, она имеет форму, очертания и подтекст, подобно лампе, свету и пламени Нирбиджа не имеет условий, начала и конца
10 Сабиджа пранаяма обращает ум и интеллект садхаки к Господу, семени всеведения и источнику всего сущего Слово, которое выражает Его, есть мистический слог АУМ (пранава) Господь был описан Патанджали как тот, кого не затрагивают циклы действия и результаты действия, причины и следствия, несчастья и наслаждения
11. В Чандогья Упанишаде говорится, что Праджапати (Творец) размышлял над сотворенными им мирами От этого прои зошли гри Вены Риг, Яджур и ( ама От них, в результате процесса созревания, появились три слога: бху (земля), бхува (атмосфера) и сва (небо). В результате дальнейшего созревания от них произошел слог АУМ. Как листья удерживаются вместе ветвью, так и речь удерживается слогом АУМ.
12. АУМ несет в себе понятия всемогущества и всеобщности Он содержит все благоприятное и внушающее благоговение. Это — символ безмятежности и величественной мощи. АУМ — это вечный дух, высшая цель. Когда его скрытый смысл полностью известен, все стремления завершены Это — самый надежный способ спасения и высшей помощи. Он подразумевает полноту человеческой жизни, мысли, опыта и служения Богу Это бессмертный звук. Те, кто вошли в него и нашли в нем прибежище, становятся бессмертными.
13. Упанишады упоминают различные триады, которым поклоняются при помощи трехсложного АУМа. В царстве пола он символизирует женский, мужской и нейтральный пол, а также их творца, находящегося за пределами пола. Когда речь идет о силе и свете, АУМ символизирует огонь, ветер и солнце, так же как и то, что порождает эти источники силы и света. На уровне Божественных сил АУМу поклоняются как Браме — творцу, Вишну — защитнику и Рудре — разрушителю, объединяя в этих образах силы всей жизни и материи В связи со временем AУM выступает в форме прошлого, настоящего и будущего, вместг со Всемогущим, который находится за пределами досягаемости времени Как мысль, АУМ представляет ум (манас), разум, или понимание (буддхи), и самость, или эго (ахамкара) Слово АУМ также представляет три состояния (гуны): ясность (саттва), деятельность (рад-жас) и инерция (тамас), а также того, кто стал свободен от них, гунатитта
14 Три буквы, А, У и М вместе, с точкой над М являются символом человеческого поиска истины вместе с тремя путями знания, действия и преданности, и эволюции великой души в того, кто достиг душевного равновесия и чей разум достиг состояния устойчивости охитапраджня Если он следует путем мудрости (джнана-мapгa), ею желания (ичха), действия (крийя) и шание (видья) находятся иод контролем Гели он с re дуст путем действии (карма-мар] а), он проходит суровую аскезу ( гапас), чтобы достичь своей цели вжизни самопознания (свадхъяя), и затем посвятить плоды своих деиствии Господу (Имвара-пранидхапа) Гели он следует путем преданности (бхакти-марга), он будет погружен в слушание имени Господа (Шравана), медитирование на Его атрибутах (Манана) и размышление о Его славе (Нидидхьясана). Его состояние выше состояния сна (нирда), сна со сновидениями (свапа) или бодрствования (джагрити), хотя его тело пребывает в покое, как будто он спит, его ум похож на ум сновидящего и его разум полностью бодрствует, он в четвертом трансцендентном состоянии, турьявастха.
15. Тот, кто осознал разнообразные значения АУМ, становится свободным от оков жизни. Его тело, дыхание, чувства, ум, разум и слог АУМ сливаются воедино.
16. АУМ — это слово, которое прославляют все Веды, которое выражают самопожертвование. Это — цель всех священных учений и символ святой жизни. Огонь дремлет в сухом дереве и может быть пробужден трением. Так же спящая божественность садхаки пробуждается к проявлению словом АУМ. Образно говоря, трением разумного осознавания о священное слово АУМ он прозревает скрытую божественность внутри себя.
17. Медитируя на АУМ, садхака остается устойчивым, чистым и исполненным веры и становится великим. Как кобра сбрасывает старую кожу, так и он сбрасывает с себя все зло. Он находит мир в Высшем Духе, где нет страха, разложения или смерти.
18. Так как слово АУМ — слово высшей и величественной мощи, то эту мощь необходимо рассредоточить добавлением к нему имени божества и включением в мантру в качестве биджи для практики Пранаямы, как, например, в восьмислоговой мантре «АУМ НАМО НАРАЙЯНАЙЯ», или в пятислоговой «АУМ НА-МАХ ШИВАЙЯ», или в двенадцатислоговой «АУМ НАМО БАГА-ВАТЕ ВАСУДЕВАЙЯ» или в Гаятри мантре> состоящей из двадцати четырех слогов.
Глава 18. Вритти Пранаяма
1. Вритти означает действие, движение, курс следования или метод.
2. Существует два типа вритти пранаямы: самавритти и виса-мавритти. Самавритти имеет место, если продолжительность каждого вдоха, выдоха и задержки дыхания одинаковы, и висамав-ритги — если эта продолжительность изменяется и различна.
Самавритти Пранаяма
3. «Сама» означает равный, идентичный или одинаковый способ. В самавритти пранаяме делается попытка достичь одинаковой продолжительности всех четырех процессов дыхания: вдоха (пу-раха), задержки (антара кумбхака), выдоха (речака) и задержки (бахья кумбхака). Если продолжительность пураки пять или десять секунд, такой же должна быть и продолжительность речаки и кумбхаки.
4. Начинайте самавритти пранаяму, согласуясь только с равной продолжительностью вдоха (пурака) и выдоха (речака).
5. Достигайте равной продолжительности, поддерживая совершенный мягкий ритм в пураке и речаке.
6. Только после этого, попытайтесь сделать задержку дыхания после вдоха (антара кумбхаку). Поначалу вы не сможете поддерживать одинаковую длительность времени во внутренней задержке и в пураке и речаке
7 Начинайте внутреннюю задержку постепенно. Сперва соотношение времени между тремя процессами должно быть 1 : 1/2 : 1. Медленно увеличивайте пропорцию до 1. 1/2: 1. Когда это соотношение прочно установлено, увеличивайте его до 1 : 34 : 1. Когда это станет легким, увеличьте пропорцию кумбхаки до 1 : 1 : 1
8 Не пытайтесь задержать дыхание после полного выдоха (бахья кумбхака) до тех пор, пока не достигли этой пропорции.
9. Затем постепенно начинайте внешнюю задержку (бахья кумбхака). В начале сохраняйте соотношение времени вдоха, задержки на вдохе, выдоха и задержки на выдохе равным 1: 1: 1: 1/4. Медленно увеличивайте эту пропорцию до 1: 1: 1: 1/2 После того, как вы достигли стабильности, повышайте пропорцию до 1: 1: 1: 3/4 и, в конечном счете, достигайте соотношения 1: 1 • 1: 1.
10. Сперва практикуйте внутреннюю задержку (антара кумб-хака) отдельно, выполняя одну антара кумбхаку между тремя или четырьмя циклами нормального дыхания. Повторяйте цикл анта-ры пять или шесть раз. Когда это станет легким и удобным, уменьшайте количество циклов нормального дыхания. Когда и это станет легким, выполняйте пураку, антара кумбхаку и речаку без чередования с нормальным дыханием.
11. Когда одинаковая пропорция пураки, антара кумбхаки и речаки поддерживается с легкостью, вводите бахъя кумбхаку — одну на три или четыре цикла.
12. Постепенно уменьшайте число промежуточных циклов. Затем выполните пураку, антара кумбхаку, речаку и бахъя кумбхаку без промежуточных циклов.
Висамавритти Пранаяма
13. Висама означает неравномерный, несимметричный. Висамавритти пранаяма называется так потому, что продолжительность пураки, антара кумбхаки, речаки и бахъя кумбхаки варьируют. Это ведет к прерывистому ритму, и разности в пропорции порождают трудности и опасность для учеников, если они не одарены крепкими нервами и хорошими легкими.
14. Сперва начните со вдоха, антара кумбхаки и выдоха в соотношении 1:2*1 Увеличивайте пропорцию постепенно до 1: 3 : 1, затем до 1 . 4 . 1 Затем установите и утвердитесь в соотношении
1 : 4. 1 1/4, 1 4 13/4 и 1 4.2 Только югда, когда вы овладеете этим, постепенно увеличивайте долю бахья кумбхаки в пропорции 1 4 .
2 1/4 1 4:2 1/2, 1 . 4 2 : 3/4 и 1 4.2 1 Эти четыре составляющих образуют один цикл висамавритти пранаямы.
15. Сперва ученику будет трудно поддерживать ритм во время речаки, бахья кумбхаки и пураки, так как дыхание затруднено. Однако длительная и непрерывная практика принесет облегчение.
16 В висамавритти пранаяме идеальной пропорцией будет следующая, полный вдох .снимает пять секунд, задержка дыхания (антара кумбхака) - двадцать секунд, выдох — десять секунд, бахъя кумбхака -- пять секунд, соотношение 1 4 2 1
17. Когда эта ступень достигнута, поменяйте длительность составляющих местами. Вдыхайте в течение десяти секунд, задержите дыхание на двадцать секунд и выдохните в течение пяти секунд; пропорция будет следующей — 2:4:1. Затем добавьте бахья кумбхаку в соотношении 2 . 4 : 1 : 1/4и постепенно увеличивайте продолжительность бахья кумбхаки до соотношения 2:4: 1 : 1/2 затем — 2:4: 1: 3/4 и в конечном итоге — 2:4: 1: 1.
18. Длительность дыхательных процессов можно варьировать. Например, если вдох занимает двадцать секунд, задержка — десять секунд и выдох — пять секунд, уменьшите продолжительность бахья кумбхаки до 2 1/2 секунд, получив таким образом пропорцию 4:2: 1 1/2.
19. Продолжительность процессов может изменяться в виса-мавритти пранаяме в различных соотношениях, как, например, 1: 2: 4: 1/2, 2 • 4 : 1/2: 1,4: 1/2: 2 : 1, 1/2: 1: 4: 2. Изменения и комбинации в висамавритти пранаяме многочисленны и ни один смертный не может выполнить все возможные комбинации за свою жизнь. Пример таких изменений и комбинаций дан в примечаниях к сурья и чандра бхедана пранаямам в гл. 27.
Примечание
20. Путь висамавритти пранаямы чреват опасностями. Поэтому не практикуйте ее самостоятельно, без личного наблюдения опытного гуру
21. Из-за различных соотношений вдоха, задержки после вдоха, выдоха и задержки после выдоха все системы тела, особенно дыхательные органы, сердце и нервы перегружены и напряжены. Это может вызвать напряжение в мозгу и кровяных сосудах, которое, в свою очередь, может вызвать перенапряжение, беспокойство и раздражение.
22. Это предостережение, относящееся к самавритти пранаяме и практике кумбхаки, применимо еще в большей степени к висамавритти пранаяме. Запомните слова Сватмарамы в его Хат-ха-Йога Прадипике о том, что прану следует приручать более постепенно, чем львов, слонов и тигров; в противном случае она убьет практикующего