СЦЕНА СЕДЬМАЯ. Заис.Возьми этот венок из амаранта и лавра, хотя бы в знак согласия, а не для того, чтобы сделать мне приятное
Заис, Платон.
Заис.Возьми этот венок из амаранта и лавра, хотя бы в знак согласия, а не для того, чтобы сделать мне приятное. Я вижу в нем символ твоей славы, которая пройдет сквозь века.
Платон.Ах, это для того, чтобы забыть об уважении, которое причитается вашему пленнику.
Заис.Нет, это я здесь пленница.
Платон (возлагает венок Аземы на голову Заис).Пусть тогда нас обоих ждет бессмертие!
Заис (располагаясь возле Платона).Спасибо, я буду смотреть на этот венок, который ты возложил мне на голову, как на самое драгоценное и дорогое из моих воспоминаний.
Платон.Принцесса!
Они слышат музыку.
Заис.Послушай эту мелодичную песню. Ты ведь хочешь ее послушать?
Хор за сценой.
«Изида, о плодоносная природа!
Тенью твоей покрыты ночь и день.
О ты, дающая миру
Радость, любовь и благополучие.
Пусть будет праздник в честь великолепия
Самой яркой звезды,
Которой человек обязан своим существованием
И самым драгоценным даром.
Праздник и в честь других светил
И других миров, в которых тоже кто‑то живет
И радуется на рассвете,
Окружая нас самым приятным.
Любовь – это источник жизни,
Принцип существования Вселенной,
Великий закон гармонии,
Который порождает множество существ.
Будем же верны ей,
И защитой нам клятва будет,
Ибо любовь заставляет прекрасное
Желать новой любви…
Вдалеке слышится трогательная мелодия не оставляющая равнодушными находящихся на сцене.
Заис.Ну, дорогой Платон, скажи‑ка мне, чего бы ты хотел больше всего? Что бы это ни было, считай, что твое желание уже исполнено: я люблю тебя, и в этом дворце моя власть безгранична.
Платон.Хотел бы я ответить на эти ласки. Они так очаровательны, так изысканны!
Заис (поднимается и в восхищении обнимает Платона).Я люблю тебя! Пойдем, удалимся вон в тот укромный уголок! Ну же!
Платон.Ты, принцесса, ищешь, как совратить меня, чтобы я изменил моему долгу? А это еще не самое страшное из моих испытаний.
Заис.Да! Ты прав! Но я не защищаю себя. Я попалась в ловушку, которую устроила сама. Я знаю – ты гений, твои заслуги велики, равно как и твоя слава. Я люблю тебя. И я желаю доказать тебе это. Не бойся! Никто ничего не узнает. Здесь место только для избранных. Пойдем, говорю же тебе, пойдем. (Обнимает его и несколько проходит вперед.)
Платон.Чаровница, ты восхитительна! Но в данный момент я могу тобой лишь восхищаться – и ты это отлично знаешь.
Заис.Я люблю тебя всем сердцем. Тебе нечего сомневаться. Я умоляю тебя о любви, а ты – хочешь предать, опозорить меня?
Платон.Если твоя любовь истинна, ты не станешь пользоваться своим преимуществом и прекратишь испытывать мою честь. Я буду относиться к тебе с величайшим почтением и сохраню о тебе самые нежные воспоминания.
Заис.Дружба, любовь без ответа – все это, возможно, утешит гречанку. Но для меня, Платон, твой отказ – оскорбление, которое может стоить тебе жизни. Но пока мы свободны и я не буду приказывать. Пойдем же. Я люблю тебя и в последний раз умоляю – пойдем!
Платон.Был бы я Меркурием или Аполлоном, я бы тут же взял тебя в жены и увез на Олимп, где ты бы стала восхищением богов. Но я – скромный и жалкий смертный, беззащитный перед невинным соблазном, которому, как я знаю, должен противиться… я думаю о символе величественно‑спокойного льва у бурного моря, и это придает мне уверенности.
Заис.Ах жестокий! Опасности подвергается не твоя жизнь, а моя! Яви снисхождение, Платон, – дочь царя египетского у ног твоих.
Платон.Говоришь ты правду или нет, мой долг – сопротивляться.
Заис.Уйди! Твоя философская бесчувственность – небольшая заслуга. Кроме того, она будет причиной моей смерти. (Уходит.)