Интервью как жанр журналистики.
Однако интервью в контексте журналистской профессии имеет свою специфику и свои определения. Приведем некоторые из них.
«Интервью — беседа представителя печати с каким-нибудь общественным деятелем по злободневным вопросам, имеющим общественный интерес».
«Интервью — жанр публицистики, беседа журналиста с одним или несколькими лицами по каким-либо актуальным вопросам».
«Предназначенная для печати (или передачи по радио, телевидению) беседа с каким-нибудь лицом».
В этих определениях акценты расставлены на разных сторонах журналистского интервью — интервью-методе (способе сбора информации), интервью-жанре (форме предъявления информации). Тем не менее они содержат важнейший компонент, который отличает природу журналистской деятельности от других форм коммуникации. «Общественный интерес», «актуальный вопрос», «предназначен для печати» — вот ключевые слова этих определений, указывающие на это отличие. Получается, что интервью журналиста с собеседником есть разговор двух людей не просто для обмена сведениями, а с целью создания нового информационного продукта — актуального, общественно значимого, предназначенного для публикации.
Журналистское интервью, будет ли оно напечатано как беседа или даст сведения для материалов других жанров, по своей природе представляет явление особой социальной значимости. Полученные в процессе его проведения сведения предназначены не только для удовлетворения любопытства участников разговора или ради личных, профессиональных, корпоративных целей. В интервью собеседники — журналист (интервьюер) и его партнер (интервьюируемый) — участвуют в информационном обмене для информационного насыщения главного, хотя и незримого, третьего участника коммуникации — аудитории.
20. Контекст, событийность в интервью.
Стиль интервью, авторская позиция, герой интервью – общая характеристика.
В интервью автор выступает не только как организатор текста, подачи информации, но и как непосредственное действующее лицо. Это вносит дополнительные сложности в описание стилистики данного жанра. Учёные сходятся в том, что авторская позиция, как бы она ни называлась, в интервью всё же присутствует, выражаясь в авторском стиле, манере речи, его речевой позиции.
Язык и стиль интервью
Мягкий и жесткий стили ведения интервью. В «жестком» стиле ведения интервьюеру разрешается грубо перебивать респондента, ловить его на противоречиях, задавать наводящие вопросы, оказывать психологическое давление и т.д. Этот метод ведения интервью во многом сходен с тактикой следователей, ведущих допрос обвиняемых. «Мягкое» интервью предполагает вежливое и сочувственное слушание высказываний респондента. Уточнение замеченных интервьюером противоречий осуществляется с извинениями и в деликатной форме («Извините, но мне показалось, что...»)
«Жесткий» тип интервью применяется для «пробивания» у респондента эмоционально закрытых сфер, связанных с угрозой его «я». В частности, его применял упомянутый выше сексолог А. Кинси для изучения интимных сторон жизни американцев, получив на этом пути многие поразительные результаты. Российский социолог Елена Косалс (г. Новосибирск) сообщила автору данной книги, что она предпочитает «жесткий» стиль при проведении интервью с председателями колхозов и директорами совхозов, так как в противном случае, по ее словам, «они все врут». Она же предложила определенное усложнение рассматриваемой типологии, представляющее собой следующую типологическую триаду. Интервью может вестись:
а) с позиции респондента («мягкое», «сочувствующее»);
б) с позиции, противоположной позиции респондента («жесткое», «недоверчивое»);
в) с собственной позиции, занимаемой интервьюером (может быть как «мягким», так и «жестким»).
Каждому человеку, и журналисту в том числе присущ свой стиль общения, узнаваемый в любых ситуациях. Стиль зависит от многих факторов. Принято говорить о трех общих стилях поведения и общения – ритуальном, манипулятивном и гуманистическом.
Ритуальный стиль предполагает поддержание связи с социумом. На первый взгляд такие контакты кажутся совершенно неинформативными, нецеленаправленными. Партнер воспринимается лишь как атрибут общения, его присутствие воспринимается лишь в рамках ритуала. Цель ритуального общения – не изменение другого, не воздействие на него, а утверждение себя, своего мнения и представлений. Участники такого общения стараются избежать столкновения. Общение проходит «по касательной» к важнейшим проблемам и интересам человека. Главное – выражение себя как члена коллектива, общества и поддержание единства с ним.
Манипулятивный стиль. Это общение, при котором к партнеру относятся как к средству достижения влияния. Здесь важны не качества человека – его ум, доброта, эксцентричность и т.д., а то, каким образом эти качества можно использовать, например, сыграть на глупости. В манипулятивном стиле вместо истинного образа мы «подсовываем» партнеру стереотип, который считаем наиболее выгодным в данный момент. Выделяют такие характеристики самоподачи (самопрезентации) как выдвижение ложных мотивов и причин действий. Особенностью стиля является точный выбор позиции в общении.
Гуманистический стиль предполагает в наибольшей степени личностное общение, основанное на потребности в понимании, сочувствие, сопереживании. Цели могут гибко меняться. Ожидаемый результат такого общения не изменение партнера, а совместное изменение представлений обоих собеседников. Наиболее существенной чертой гуманистического общения является конгруэнтность (полное соответствие, совпадение, подобие). Основным механизмом воздействия является внушение (даже обоюдное внушение, так как партнеры доверяют друг другу). Результат – совместное изменение. Партнеры могут не тратить силы на то, чтобы защищать себя или искать выгоду. Основа взаимодействия строится на организации взаимопонимания, основой которого будет сопереживание.
Для интервью характерно наличие официально-деловых лексических и синтаксических единиц, лаконичность, отсутствие разговорных фразеологизмов, иронии и иных лексико-стилистических языковых средств, присущих разговорному, художественному и иным стилям речи.
Вне зависимости от того, на каком языке проводится интервью, оно всегда начинается с приветствия, которое присуще именно деловому общению. Например: «Добрый день!», «Добрый вечер!»
После этого следуют вопросы, непосредственно интересующие интервьюера. Отвечать следует информативно, но лаконично, включая лишь ту информацию, которая запрашивается в вопросе. Ведь интервьюера интересует именно эта информация, а не пространный рассказ о своей жизни.
23. Интервью как источник цитат и комментариев.