Ясное видение и освобождение
— Как семь условий пробуждения, если развить и практиковать их, доводят до совершенства ясное видение и освобождение?
Медитирующий развивает осознанность как условие пробуждения, опираясь на уединение, угасание [страстей], прекращение [страстей] и отречение[31][от страстей]. Он развивает осознанность как условие пробуждения, усилие как условие пробуждения, экстаз как условие пробуждения, безмятежность как условие пробуждения, сосредоточенность как условие пробуждения, беспристрастность как условие пробуждения, опираясь на уединение, угасание [страстей], прекращение [страстей] и отречение [от страстей].
— Так семь условий пробуждения, если развить и практиковать их, доводят до совершенства ясное видение и освобождение.
Так сказал Благословенный. С радостью в сердце, монахи восхищались словами Благословенного.
Только на этом этапе (последние три наблюдения) мы можем по-настоящему приблизиться к ядам ума (жадность, ненависть и иллюзия) и наблюдать, как они сгорают в огне все более глубокого видения. Ум, избавившийся от этих ядов, становится объектом осознания, и все условия пробуждения достигают совершенства. Будда видел в совершенствовании семи условий пробуждения последний этап практики. Таким образом, четыре основы и семь условий могут служить показателем того, как продгигается наша работа над шестнадцатью наблюдениями.
Глоссарий
Все термины, кроме особо оговоренных случаев, приведены на пали.
АНАПАНАСАТИ. Осознание вдоха и выдоха. Медитативная система, предложенная Буддой, в которой осознанное дыхание используется для достижения безмятежности и озарения. Практика анапанасати представляет собой естественную последовательность из шестнадцати медитативных наблюдений, прорабатывая которые медитирующий получает возможность полностью исследовать тело-ум и достигнуть освобождения.
АНАТТА. He-я. Учение, согласно которому все вещи без исключения лишены «Я». В них отсутствует какая бы то ни было постоянная сущность, которую можно было бы воспринимать как «Я». Это учение не отрицает существование вещей, но отрицает, что ими можно владеть или управлять, кроме как в относительном и условном смысле. Анатта — второй из трех признаков всех проявленных вещей, зависящий от АНИГГИ и ДУККХИ.
АНИГГА. Непостоянство, нестабильность, течение, изменчивость. Вещи и явления пребывают в состоянии непрестанной трансформации: постоянно возникают, формируются и исчезают. Все, что сведено воедино, распадается. Непостоянство — первый из трех признаков всех проявленных вещей.
АРХАТ (санскр., пали: арахант). Полностью пробужденный человек. Существо, полностью свободное от любой привязанности к вещам, воспринимаемым как «я» или «мое».
Человек, искоренивший все КИЛЕСЫ и не испытывающий душевных страданий. Архат достиг четвертой, последней стадии пробуждения.
БУДДХО. Пробужденный, просветленный. Эпитет Будды, знающего.
БХИКХУ. Монах (со времен Будды и до наших дней), соблюдающий 227 монашеских правил и питающийся подаянием. Это же слово иногда используют в отношении любого человека, который действует разумно и не совершает неразумных действий на пути к освобождению.
ВЕДАНА. Чувство. Душевная реакция на чувственное ощущение. Существует три вида чувств: приятные, неприятные и нейтральные. Ведана — ментальный фактор, и не следует путать ее с эмоциями, которые намного более сложны и включают в себя мышление.
ВИХАРА (санскр., пали: вичара). Аспект сосредоточения; способность ума поддерживать связь с объектом и интерес к нему.
ВИПАССАНА. Озарение, ясное видение. Прямое созерцание ментальных, чувственных и физических объектов — их непостоянства, неудовлетворительности и отсутствия в них изначальной устойчивой сущности, или «Я».
ВИРАГА. Угасание. Прекращение, растворение и исчезновение привязанности. Предмет четырнадцатого наблюдения Анапанасати-сутры.
ВИТАКА. Аспект сосредоточения; стремление ума к устойчивому вниманию к объекту.
ГАТА. Краткий стих о дхарме, который читают про себя во время любой деятельности, чтобы не забывать о необходимости присутствовать в текущем моменте.
ДУККХА. Неудовлетворенность, страдание, боль. Буквально «труднопереносимое, нестерпимое». Дуккха есть опыт, переживаемый умом, когда он в силу своего невежества одержим страстями, привязанностями и эгоизмом. Это второй из трех признаков всех проявленных вещей.
ДХАРМА (санскр., пали: дхамма). Истина, естественный закон, порядок. Кроме того, словом дхарма обозначают любое учение, рассматривающее эти вещи. Так дхарма Будды — это его учение, а также прямой опыт НИРВАНЫ, на обретение которого нацелено это учение.
ДХЬЯНА. Качество ума, способность сосредоточиться на объекте (например, на отдельном чувстве или ментальном конструкте) и наблюдать его. Цельность ума, возникающая в результате устойчивого сосредоточения, ведет к полному погружению в объект, а также к покою и счастью. Существует восемь уровней такого погружения.
КИЛЕСА. Страдание ума. Страсть, отвращение и иллюзии в самых различных проявлениях: жадность, гнев, высокомерие, зависть, скупость, нечестность, жестокость, гордыня, чванство, замешательство и т. д.
НИВАРАНА. Пять препятствий на пути духовного развития: (1) тяга к чувственному удовлетворению, (2) отвращение, (3) лень и апатия, (4) беспокойство и возбуждение, (5) скептицизм.
НИРВАНА (санскр., пали: ниббана). Освобождение. Конечная цель буддийской практики. Нирвана достигнута полностью, когда полностью и окончательно погашено пламя КИЛЕСЫ, привязанности и эгоизма.
НИРОДХА. Прекращение, угасание. Синоним НИРВАНЫ, освобождение от привязанностей и ДУККХИ. В учении Будды словом ниродха всегда обозначают исчезновение невежества и привязанности, а не смерть человека. Ниродхе посвящено пятнадцатое наблюдение Анапанасати-сутры.
ПАВАРАНА. Церемония, знаменующая окончание сезона дождей (и вынужденной оседлости), когда БХИКХУ просят друг друга напомнить им об их проступках.
ПАЛИ. Канонические тексты традиции тхеравады и, в широком смысле, язык, на котором эти тексты написаны. Анапанасати- сутра, — предмет данной книги, — один из таких текстов.
ПАННА. Мудрость, проницательность; правильное понимание истины, необходимое для погашения ДУККХИ.
ПАРИКАММА. Первоначальный объект сосредоточения для человека, начинающего практиковать медитацию. Например, для сосредоточения ума используют повторение слова БУДДХО («знающий»). Безмолвное повторение слова прекращается, как только сосредоточенность становится устойчивой. В тайской лесной традиции слово БУДДХО согласуют с вдохом (БУД) и выдохом (ДХО).
ПИТИ. Экстаз, радость. Физическая и душевная легкость и живость, возникающая в результате очищения ума. Это радостное состояние рассмотрено в пятом наблюдении Анапанасати-сутры.
САМАДХИ. Сосредоточенность, собранность, умственный покой, равновесие; единение, концентрация и интеграция умственного потока. Истинное самадхи характеризуется чистотой, ясностью, устойчивостью, силой и гибкостью. Более высокие его состояния — ЭКАГАТА и ДХЬЯНА. Наивысшее самадхи — однонаправленность ума, чьим единственным объектом остается НИРВАНА.
САМАТХА. Безмятежность ума, плод сосредоточения. Практика саматхи ведет к спокойствию ума, но не к постижению мудрости.
САНГХА. Община последователей Будды, практикующих учение усердно, осмысленно и правильно. Сангха включает в себя мирян обоих полов, монахов и монахинь. Иногда этот термин употребляется в более узком смысле и обозначает только общину монахов или людей, достигших какого-либо уровня пробуждения.
САТИ. Осознанность.
САТИПАННА. Осознанность в сочетании с проницательностью, здравомыслием и постижением мудрости.
САТИПАТТХАНА-СУТРА. Речь Будды, посвященная четырем предпосылкам мудрости. В ней перечислены четыре предмета, требующих глубокого исследования: тело, чувственные ощущения, ум и природа этих явлений. Анапанасати-сутра показывает, как провести такое исследование при помощи осознанного дыхания.
СИЛА. Нравственность; речь и действие, соответствующие ДХАРМЕ. Основа силы — непричинение вреда другим и себе. Основными ориентирами такого поведения для мирян являются пять наставлений: человек дает обет воздерживаться от (1) убийства, (2) воровства, (3) половой распущенности, (4) лжи, (5) употребления веществ, затемняющих разум.
СУКХА. Наслаждение, счастье, блаженство. Буквально «необременительность». Сукхе посвящено шестое наблюдение Анапанасати-сутры.
СУТРА (санскр., пали: сутта). Беседа. Этим термином в буддизме тхеравады обозначают проповеди Будды и отдельных его учеников.
ТХЕРАВАДА. «Учение старших». Единственная из ранних школ буддизма, сохранившаяся до наших дней. Ныне является преобладающим буддистским учением в Таиланде, Шри- Ланке, Камбодже и Бирме.
ЧИТТА. Ум-сердце, сознание. То, что думает, знает и ощущает. В более ограниченном смысле читта — это то, что думает, может быть развращено КИЛЕСАМИ, способно развиваться и достичь НИРВАНЫ.
ШУНЬЯТА (санскр., пали: сунната). Пустота. Все вещи без исключения пусты (в них нет «Я»). Шунъята является изначальным качеством всех вещей. Кроме того, так называют ум, свободный от жадности, гнева и иллюзии. НИРВАНА есть «высшая пустота».
ЭКАГАТА. Однонаправленность ума. Состояние, когда весь поток умственной энергии сосредоточен на одном объекте.
[1]Английское слово self нередко переводят на русский язык как «самость». Переводчик предпочитает слово «Я». В любом случае имеется в виду свабхава — некое неизменное начало, якобы присущее вещам и, в частности, человеку. Согласно буддийскому учению, именно ложное представление о наличии свабхавы является причиной страданий. На самом же деле все вещи, включая человека, непостоянны, или пусты. В этом суть концепции шуньяты — пустоты. — Прим. перев.
[2]Тхеравада (палийск. «Путь старших») — одно из основных направлений буддизма, известное также как хинаяна («малая колесница»), однако такое название некорректно, поскольку сами последователи тхеравады считают его уничижительным. — Прим. перев.
[3]Торо, Генри Дэйвид (1817-1862) — американский писатель и общественный деятель. — Прим. перев.
[4]Чогьям Трунгпа. Преодоление духовного материализма. К: София, 2002.
[5]7 декабря 1941 года. — Прим, перев.
[6]Таковость — установившийся в дзэн-буддизме термин, обозначающий восприятие мира таким, каков он есть, и полное единение с ним. — Прим, перев.
[7]Yellow Cab (амер .) — такси. — Прим, перев.
[8]В тхераваде архатами называют тех, кто достиг наивысшей самореализации. Эти люди искоренили все причины страдания и вышли из цикла перерождений. Они ни в чем не проявляют неосознанность и сбросили все Десять Уз, привязывающих человека к колесу рождений и смертей: (1) самоотождествление, (2) сомнения в отношении истинного пути, (3) предрассудки в отношении ритуалов и практик, (4) страсть, (5) ненависть, (6) тягу к тонкоматериальному, (7) тягу к нематериальному, (8) тщеславие, (9) нетерпеливость, (10) невежество. Иными словами, архат достиг полного пробуждения.
[9]Этот уровень называется анагами (в буквальном переводе — «не возвращающийся»), Страсть и ненависть не возникает в умах этих людей. Они сбросили первые Пять Уз. Однако оставшиеся узы по-прежнему привязывают их к условиям материального существования.
[10]Этот уровень называется сакадагами (букв, «единожды возвращающийся»). Эти люди сбросили первые Три узы и ослабили страсть, отвращение и иллюзию.
[11]Сотапанна (букв, «вошедший в поток»). Эти люди сбросили первые Три узы. Они вошли в Поток пробуждения, который донесет их до океана освобождения максимум за семь жизней.
[12]Четыре основы осознанности — сатипаттхана: работа с телом, чувствами, ментальными конструкциями и дхармами. Они соответствуют четырем четверкам наблюдений — фундаменту практики анапанасати.
[13]Четыре праведных усилия подразумевают рвение в таких делах: (1) препятствовать возникновению низких состояний ума (помыслов и желаний), (2) обнаруживать и устранять такие состояния ума, если они все-таки возникают, (3) способствовать возникновению праведных состояний ума, (4) поддерживать и усиливать возникающие праведные состояния ума.
[14]Четыре предпосылки успеха — качества, которые нужно привести в надлежащее равновесие, чтобы медитативная практика была успешной. Вот они: (1) искренний интерес к выполнению практики, (2) настойчивость в практике, (3) постоянство в практике, (4) внимание к ходу практики и при необходимости ее корректировка.
[15]Пять даров таковы: вера, упорство, осознанность, сосредоточенность и мудрость.
[16]Пять способностей соответствуют пяти дарам и дают нам возможность преодолеть противоположные им качества: неуверенность, лень, невнимательность, рассеянность и иллюзию.
[17]Семь условий пробуждения таковы: осознанность, исследование, постоянство, экстаз, безмятежность, сосредоточенность и беспристрастность.
[18]Благородный Восьмеричный Путь включает восемь составляющих правильной практики: праведное понимание, праведное намерение, праведная речь,праведные дела, праведная жизнь, праведное усилие, праведные мысли, праведное созерцание. Примечания 12-18 описывают то, что называется Крыльями Пробуждения. Это основа учения Будды.
[19]Четыре взаимосвязанных медитативных состояния брахма вихара, или четыре свободных состояния ума, поскольку ум человека, пребывающего в этих медитативных состояниях, безграничен.
[20]Восприятие частей тела иногда еще называют размышлением о непривлекательности тела. Цель этого размышления — умерить чрезмерную сексуальную страсть и другие желания, обусловленные привязанностью к телу. Медитирующий обращает внутренний взор внутрь тела и созерцает органы, кровь, слизь, гной, мочу и так далее. Такая практика может стать важным противовесом склонности ума возвеличивать тело, окружать его романтическим ореолом и отождествлять себя с ним.
[21]Обратите внимание, фраза, «он наставляет себя» появляется здесь впервые и употребляется во всех остальных наблюдениях. Для того чтобы наставлять себя, требуются воля и намерение. Медитирующий задает процессу определенное направление, обозначая тему каждого шага и сосредоточивая свое внимание на этой теме. Если ум уходит в сторону, медитирующий возвращает его к текущему наблюдению, чтобы полностью усвоить соответствующие уроки.
[22]Преподавая Анапанасати-сутру, я делаю особое ударение на шестнадцати наблюдениях. В основной текст своей книги я включил только их. С практической точки зрения эти наблюдения — все, что необходимо, чтобы запустить процесс освобождения. Далее в сутре идет речь о четырех основах осознанности и семи условиях пробуждения. Для того чтобы прокомментировать их подробно, потребовалась бы отдельная книга (и такие книги уже написаны, см. библиографию). Однако мы, между делом, уже проработали и этот материал — под иным углом и в иных терминах. Обратите внимание на одну исключительно важную вещь: в последних разделах сутры Будда говорит, что четыре основы осознанности и семь условий пробуждения развиваются в результате практики анапанасати. Таким образом, он подчеркивает значение шестнадцати наблюдений, которые мы подробно рассмотрели.
По существу, четыре основы осознанности полностью повторяют четверки наблюдений, рассмотренные мною в первых четырех главах книги. Прорабатывая наблюдения, вы тем самым развиваете четыре основы. Об этом, собственно, и говорит Будда в данном разделе сутры.
[23]Можно развить семь условий пробуждения, используя любую из четырех основ осознанности, или проработать их, наблюдая за телом, затем проработать их же, наблюдая за чувствами, и так далее. Предлагаемый тут подход не совсем систематичен, но по мере продвижения через шестнадцать наблюдений сутры все семь условий пробуждения развиваются. Некоторым из семи условий, например экстазу и безмятежности, посвящены отдельные наблюдения.
[24]Осознанность — один из важнейших предметов, обсуждаемых в этой книге, и мы говорили о ней весьма подробно. Она развивается, когда мы сосредоточиваем все свое внимание исключительно на дыхании или на любом из объектов шестнадцати наблюдений. По мере практической работы над наблюдениями сутры, осознанность становится все более четкой.
[25]При работе с анапанасати мы все лучше и лучше чувствуем причинно-следственные связи. Вначале мы замечаем, насколько сильно дыхание влияет на состояние тела и ума. Четвертая четверка наблюдений дает нам возможность ясно увидеть связь между желанием, привязанностью и страданием. Говоря об исследовании, Будда имеет в виду анализ этих связей.
Всякий раз, когда человек пристально изучает какой-либо аспект своего опыта, он занимается именно таким исследованием. Зрелая медитация випассана подразумевает любовь к исследованию. Для медитирующего естественно с пристальным интересом наблюдать любые аспекты личного опыта. Это доставляет ему радость. Для того чтобы медитация переросла в медитацию постижения, фактор исследования должен присутствовать непременно, поскольку именно внимательное исследование нашего опыта, — не путать с размышлениями об этом опыте, — ведет к постижению мудрости.
[26]Конечно, усилие требуется с того самого момента, когда мы впервые обращаем свое внимание на дыхание. Но после того, как осознанность и анализ наберут силу, они естественно делают практику намного более энергоемкой. Усилие, о котором тут идет речь, не жесткое и напряженное, но мягкое и устойчивое. Оно подобно усилию, необходимому для преодоления марафонской дистанции, а не спринтерской.
[27]Экстаз рождается из усилия и привносит в практику удовлетворение и радость. Ум раскрывается и проявляет намного больше интереса к происходящему. Когда экстаз набирает силу, он начинает влиять на всю нашу энергетическую систему. Экстаз возникает в уме и оказывает огромное воздействие на тело, наполняя все наше существо радостью.
[28]Безмятежность проявляется по мере того, как утихает экстаз. Древние сравнивали экстаз с восторгом измученного жаждой путника, увидевшего источник в пустыне. Безмятежность подобна чувству удовлетворения, которое возникает, когда жажда утолена. Безмятежность спокойна, но не скучна; она исполнена жизни.
[29]Сосредоточенность развивается из безмятежности. Опять-таки, мы развивали безмятежность в продолжение всей практики. Но после того, как мы обретаем покой, она становится сильнее.
[30]Наконец, когда анапанасати достигает этапа зрелости, созерцающий ум обретает ясность и расслабленность; мы можем наблюдать все, что попадает в поле нашего зрения, с непоколебимым вниманием. Эта невозмутимость является последним условием пробуждения.
[31]Мы начали развивать условия пробуждения с того момента, как впервые стали работать над осознанием дыхания. Однако именно в последних трех наблюдениях сутры (угасание, прекращение, отречение) мы достигли уровня, когда эти семь условий в действительности стали составляющими пробуждающегося ума.