Авербально-понятийное мышление
Так называемое лингвокреативное мышление способно создавать слова-понятия или формы, содержание которых может далеко не охватывать объема понятия, существующего в действительности.
Тем не менее у каждого говорящего на том или ином конкретном языке всегда имеется понятие, которое может быть не выражено специальным словом. Есть, например, языки, где нет глагольного вида. Глагольный вид или совершенно не выражается или выражается крайне нерегулярно и непоследовательно. Между тем носитель данного языка очень хорошо представляет, что означает действие законченное и незаконченное. В языке коми есть специальный глагольный суффикс, обозначающий действие, совершающееся на некоторое время, например личкыштлис 'он надавил, подержал
некоторое время и опять надавил'. В китайском языке подобных суффиксов нет. Но это опять-таки не означает, что у китайца нет абсолютно никакого представления о подобных действиях.
История самых различных языков показывает, что в глубокой древности предложения не имели связующих средств. Одно предложение непосредственно следовало за другим и каждое предложение выглядело как главное. Однако отсутствие формально выраженной связи между предложениями опять-таки не означает, что у людей не было понятия логической связи предложений, понятия логической неравноценности предложений. В двух самостоятельных предложениях: Я живу в доме, дом стоит на берегу реки, второе предложение, несомненно, выступало как определение первого (Я живу в доме, который стоит на берегу).
Поэтому мы с полным правом можем говорить о наличии так называемых понятийных категорий.
РЕДУЦИРОВАННОЕ МЫШЛЕНИЕ
"Понятиями, -- замечает П. А. Сотникян, -- мы мыслим лишь в научной области, в обыденной жизни мы мыслим типичными образами" [1968, 92].
"При мышлении у нас образ вещи может сворачиваться и разворачиваться. Когда я в более или менее сложной форме мыслю обычную для меня мысль, то образ этой вещи бывает в свернутом виде, однако вполне достаточном для мышления; например, когда я говорю: "Мой отец помог мне получить среднее образование", то образ моего отца мыслится совершенно сокращенно, так что лишь какой-либо штрих из его внешнего облика, например его характерный взор, оказывается достаточным для мышления. Мы мыслим свернутыми образами, когда мысль для нас привычна... В обыденном мышлении мы не нуждаемся в развернутом образе, так как и свернутые образы или сгустки оказываются достаточными для мышления или неточного привычного различения одной вещи от другой... Развернутый образ выступает у нас, когда мы нуждаемся в каком-либо доказательстве при объяснении" [Там же, 87].
"Если же наше мышление не нуждается в таких объяснениях и доказательствах, то наши образы могут не всплывать в развернутом виде, они могут сократиться до минимального сгустка, вполне достаточного для понимания сказанного" [Там же, 142].
"Содержание также может сокращаться, но тут сокращение будет состоять лишь в том, что вместо развернутого содержания появится сгусток этого содержания, или даже в сознании выступает не весь сгусток, а лишь часть его, да плюс к тому это выступающее в сознании содержание может не раскрываться, а оставаться как бы в скобках, оставляя в сознании то, что здесь мы имеем дело с чем-то определенным, отличным от других вещей" [Там же, 41].
Примером типа сокращенного мышления может быть так называемая сокращенная форма внутренней речи. Вот не которые ее характеристики.
С синтаксической стороны эта форма речи крайне отрывочна,
фрагментарна и сокращена по сравнению с внутренней речью. Для нее характерно упрощение синтаксиса, минимум синтаксической расчлененности, высказывание мысли в сгущенном виде, значительно меньшее количество слов. Эта речь производит впечатление чрезвычайной фрагментарности и неразвитости. Во внутренней речи этого типа содержатся не столько слова, сколько трудноуловимые намеки на них, выражаемые в каких-то элементах артикулирования. Слова здесь представляют конденсированное выражение смысловых групп. Говорят, что в данном случае даже нет слов в их грамматическом значении, а лишь некоторые элементы артикулирования, которые являются носителями общего смысла [Соколов 1968, 101].
Эллиптична в известной мере также и разговорная речь. "Особенность структуры устной диалогической речи, -- замечает А.Р. Лурия, -- является то, что она допускает значительную грамматическую неполноту. Отдельные части грамматически развернутого высказывания могут опускаться и подменяться либо подразумеваемой ситуацией, либо включенными в речь жестами, мимикой, интонациями. Это явление хорошо известно в языкознании под названием эллипсисов или элизий, иначе говоря, опускания отдельных элементов развернутой речи" [1979, 305].