Формирование оглавления пояснительной записки
Заголовками первого уровня являются наименования структурных элементов пояснительной записки: «Реферат», «Оглавление», «Перечень листов графических материалов», «Перечень сокращений, условных обозначений, символов, единиц и терминов», «Введение», «Заключение», «Список использованных источников», а также заголовки разделов основной части пояснительной записки и заголовки приложений.
Заголовки первого уровня оформляются заглавными буквами без точки в конце по следующему формату: шрифт – Times New Roman или Arial; начертание – обычный; размер – 14 пт. Формат абзаца следующий: выравнивание – по центру; отступы: слева – 0; справа – 0; первая строка – 0. Интервалы: перед – 0; после – 0; междустрочный – одинарный.
Заголовки второго, третьего и четвертого уровней являются, соответственно, названиями подразделов, пунктов и подпунктов. Они оформляются по следующему формату. Шрифт – Times New Roman или Arial; начертание – обычный; размер – 14 пт. Формат абзаца следующий. Выравнивание – по ширине. Отступы: слева – 0 (для третьего и далее – 1,25); справа – 0; первая строка – 0. Интервалы: перед – 0; после – 0; междустрочный – одинарный.
В заголовках любого уровня запрещается начертание жирным, курсивом, подчеркивание, выделение цветом. Но если в заголовке указан элемент интерфейса (например, название команды), элемент программного кода (например, оператор), то он выделяется курсивом. Например: Оператор If...Then...Else.
Заголовки отделяются от текста одной пустой строкой, текст от заголовка второго уровня – двумя. В конце заголовка точка не ставится (если заголовок состоит из нескольких предложений, то точка не ставится в конце последнего), не допускаются переносы в словах, а также отрыв предлога или союза от относящегося к нему слова.
Если заголовок не укладывается в одну строку, то деление его на строки должно быть логически оправданным [10].
ХАРАКТЕРИСТИКА ОБЪЕКТА ИССЛЕДОВАНИЯ
Текст.
Ххххх
В заголовках любого уровня запрещается начертание жирным, курсивом, подчеркивание, выделение цветом. Заголовки отделяются от текста одной пустой строкой. В заголовках точка не ставится (если заголовок состоит из нескольких предложений, то точка не ставится в конце последнего), не допускаются переносы в словах, а также отрыв предлога или союза от относящегося к нему слова.
Если заголовок не укладывается в одну строку, то деление его на строки должно быть логически оправданным.
Ххххх
АНАЛИТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Текст.
Основные требования к содержанию раздела
В этом разделе должно быть описано исследование объекта, выявляющее наличие затруднения в текущей деятельности, снятие (синоним «устранение») которого позволит более успешно осуществлять плановую деятельность.
В этом разделе необходимо также аргументировано описать затруднение (или затруднения) в текущей деятельности, на снятие которого и будут направлены (синоним «нацелены») проектные решения.
Ххххх
Хххх ….
Ххххх
Хххх ….
4. РАЗРАБОТКА ПУТЕЙ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ
(ПРОЕКТНЫЕ РЕШЕНИЯ)
Текст.
Основные требования к содержанию раздела
В этом разделе необходимо аргументировано описать проектные технические решения, реализация которых позволит снять (синоним «устраненить») выявленное в предыдущем разделе затруднение (или затруднения) в текущей деятельности.
В этом разделе должно быть описано исследование объекта, выявляющее наличие затруднения в текущей деятельности, снятие (синоним «устранение») которого позволит более успешно осуществлять плановую деятельность.
В этом разделе необходимо также аргументировано описать затруднение (или затруднения) в текущей деятельности, на снятие которого и будут направлены (синоним «нацелены») проектные решения.
Хххх ….
Ххххх
Хххх ….
Ххххх
Хххх ….
5. ОЦЕНКА ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПОСЛЕДСТВИЙ ВНЕДРЕНИЯ
ПРЕДЛАГАЕМЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ
В этом разделе необходимо аргументировано оценить экономические последствия внедрения предлагаемых технических решений. Не долее пяти стр.
Эту оценку целесообразно выполнить в виде бизнес-плана.
Не смотря на то, что у России «особенная стать», лучше воспользоваться имеющимися у человечества наработками. В частности, существует признанная в мире структура этого документа. Она разработана под руководством ЮНИДО.
Одной из организаций, предлагающей стандарты для бизнес-планирования, является United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) — организация, борющаяся за глобальное процветание путем поддержки индустриального развития развивающихся стран и стран с переходной экономикой (www.unido.org).
Исходя из стандартов этой организации, типовой бизнес-план должен состоять из следующих частей: резюме; описание отрасли и компании; описание услуг (товаров); продажи и маркетинг; план производства; организационный план; финансовый план; оценка эффективности проекта; гарантии и риски компании.
Официального перевода этой методики авторам найти не удалось. Описанные ниже структура и содержание этого подраздела заимствованы 07.02.2009 на сайте http://www.probp.ru/publish/standard1.php.
Необходимо понимать, что методика создавалась для глобальных проектов, например, «Северный поток». Наши проекты несколько скромнее, поэтому рекомендуемая структура адаптирована для нашиш масштабов деятельности. В скобках приводятся наименования раздела в методике ЮНИДО.
5.1. Резюме. [Резюме]
Резюме должно содержать краткую, но понятную информацию о сути предлагаемых технических решений. Оно должно давать ответы на волнующие инвесторов вопросы – каков объем расходов (инвестиций), сроки исполнения, гарантии исполнения, объем имеющихся ресурсов и прочее. Подраздел содержит общую информацию об экономических последствиях предлагаемых в работе проектных решений. По резюме составляют впечатление обо всем Вашем проекте, поэтому его всегда можно показать заинтересованным лицам, в т. ч. потенциальным работодателям.
Остальные разделы бизнес-плана должны давать более расширенную информацию о проекте и доказывать правильность прогнозов резюме.
5.2. Краткое описание проектных решений. [вместо разделов: «2. Описание отрасли и компании, 3. Описание услуг (товаров), 4. Продажи и маркетинг», методики ЮНИДО]
Укрупненный раздел должен содержать три блока сведений.
Первый блок. Описание общей информации об организации, в которой разрабатываются проектные решения. Из анализа этой информации должна быть понятной причина этой инициативы.
Второй блок. В этом разделе следует описать потребительские свойства результатов проекта.
Наилучшим вариантом будет наглядное представление экономических последствий предлагаемых в работе проектных решений.
Описание должно соответствовать «житейской логике» - «покупатель покупает сверло не потому, что ему нужно сверло, а потому, что ему нужны отверстия, которые он сделает с помощью этого сверла».
Третий блок. Должен быть описан рынок сбыта для Ваших решений.
Должно быть описано по крайней мере одно заинтересованное лицо, для которого разработаны эти решения.
5.3. План создания предлагаемого элемента IT-системы
[вместо разделов: «5. План производства, 6. Организационный план, 7. Финансовый план», методики ЮНИДО ]
Расчет расходов на создание предлагаемых технических решений, оценка количества лет полезного использования, расчет затрат (годовых) на текущую эксплуатацию после внедрения.
План-график внедрения предлагаемых технических решений.
Следует также привести плановые расходы и доходы во временнОм разрезе, чтобы оценить срок окупаемости проекта.
5.4. Оценка экономического эффекта проекта.
[5.8. Оценка эффективности проекта]
В этом подразделе необходимо с максимально достижимой наглядностью представить экономические последствия предлагаемых технических решений.
Оценка значимости проекта, его эффективность и направленность. Анализ зависимости проекта от внешней среды.
ЭкЭф = ЭП – РС/Лет – З.
ЭкЭф экономический эффект в год;
ЭП - экономические преимущества, получаемые хозяйствующим субъектом от эксплуатации нововведений;
РС – расходы на создание, Лет - плановое количество лет полезного использования;
З - затраты годовые на текущую эксплуатацию после внедрения.
5.5. Гарантии исполнения проекта и риски. [5.9. Гарантии и риски компании]
Гарантии исполнения проекта, его окупаемости и возврата затраченных средств. Описание возможных рисков при реализации проекта.
5.6. Прочие полезные сведения. [Приложения]
Все подробности, которые считаете важными, но они не вошли в основные подразделы плана, можно описать в этом подразделе. Эти подробности разгрузят основную часть, что позволит повысить ее восприятие потенциальным инвестором.
5.7. Выводы по разделу. [нет]
В методике ЮНИДО такого раздела нет. Однако, на наш взгляд, выводы могут усилить этот раздел.
Выполненный анализ целесообразности позволяет сделать следующие итоговые выводы:
Внедрение (наименования предлагаемых технических решений) может обеспечить ожидаемый экономический эффект в размере ХХХ руб в год.
Расчетные расходы на создание результата составят ХХХ, срок плезного использования ZZZ лет, приведенные расходы составят (ХХХ/ZZZ) руб в год; затраты на текущую эксплуатацию составят (ХХХ/ZZZ) руб в год.
Расчетный срок окупаемости проекта ХХХ лет.