Национально-правовое регулирование авторских прав иностранцев в Российской Федерации и зарубежных государствах
В Российской Федерации, как и в большинстве других государств мира, конкретное регулирование отношений, возникающих в связи с созданием, использованием и охраной произведений науки, литературы или искусства, осуществляется посредством принятия специальных нормативных актов. Ключевое место в их системе в настоящее время занимает Закон об авторском праве и смежных правах от 9 июля 1993 г.
В соответствии с п. 1 ст. 5 Закона авторское право распространяется:
• на произведения, обнародованные либо необнародованные, но находящиеся в какой-либо объективной форме на территории Российской Федерации, независимо от гражданства авторов и их правопреемников;
• на произведения, обнародованные либо необнародованные, но находящиеся в какой-либо объективной форме за пределами России, и признается за авторами – гражданами Российской Федерации и их правопреемниками;
• на произведения, обнародованные либо необнародованные, но находящиеся в какой-либо объективной форме за пределами РФ, и признается за авторами (их правопреемниками) – гражданами других государств в соответствии с международными договорами России.
Произведение считается опубликованным (обнародованным) в России, если в течение 30 дней после даты первого опубликования за ее пределами оно было опубликовано на территории России.
Из изложенного выше можно сделать вывод, что по законодательству России авторское право признается, во-первых, за российскими гражданами и иностранцами, в отношении их произведений, впервые выпущенных в свет на территории РФ, во-вторых, за российскими гражданами, в отношении их произведений, находящихся в какой-либо материальной форме за границей, и, в-третьих, за иностранцами, в отношении их произведений, выпущенных в свет за границей, при наличии соответствующего международного договора. При этом в последнем случае, в соответствии с п. 3 ст. 5 Закона, автор произведения определяется по законодательству государства, на территории которого имел место юридический факт, послуживший основанием для обладания авторским правом.
Авторские права иностранцам в Российской Федерации предоставляются на основе принципа национального режима. Поэтому эти лица или их правопреемники обладают в России всеми теми личными неимущественными и имущественными правами, которые определены законодательством нашего государства. В том случае, если произведения иностранных авторов подпадают под действие многосторонних или двусторонних международных соглашений, заключенных Россией к области авторского права, то на них распространяется также действие материально-правовых норм этих договоров. И в первом и во втором случаях содержание и объем нрав, принадлежащих авторам-иностранцам по законам страны их гражданства или государства первого опубликования произведения, значения не имеет.
В соответствии со ст. 16 Закона 1993 г. автору принадлежат исключительные права на использование его произведения в любой форме и любым способом. Это означает, в частности, что без согласия иностранного обладателя авторских прав произведение не может быть переведено, сокращено, переделано, издано, использовано, показано или каким-либо другим образом воспроизведено в России. Иностранному автору в РФ в отношении его произведения принадлежит также ряд прав неимущественного характера: право авторства, право на имя, право на обнародование произведения, право на защиту репутации автора (п. 1 ст. 15 Закона). Личные неимущественные права принадлежат автору независимо от его имущественных прав и сохраняются за ним в случае уступки исключительных прав на использование произведения.
В то же время существует группа произведений иностранных авторов, которые не подлежат охране на территории Российской Федерации. К их числу относятся те объекты литературного или художественного творчества, которые были впервые опубликованы за рубежом до вступления в силу для СССР и России Женевской и Бернской конвенций, или те, на которые не распространяют свое действие двусторонние соглашения РФ о взаимной охране авторских прав. В данном случае иностранные авторы не имеют права требовать, в частности, вознаграждения за издание или переиздание их произведений на нашей территории. Однако они сохраняют за собой ряд прав личного характера (на авторство, на имя и др.).
В соответствии с положениями ст. 30 Закона 1993 г. передача иностранными авторами или их правопреемниками имущественных прав на произведение может быть осуществлена только на основании авторского договора. Этот нормативный документ подробным образом определяет также условия, которым такое соглашение должно соответствовать. При этом законодательство исходит из того, что авторские договоры могут быть двух основных видов:
• о передаче исключительных прав;
• о передаче неисключительных прав.
В первом случае использование произведения в России в пределах, установленных договором, разрешается только тому лицу, которому передаются имущественные права. Во втором – такое лицо может использовать произведение наравне с обладателем исключительных прав и (или) другими лицами, получившими разрешение на использование произведения таким же способом.
В договоре, заключаемом с иностранным автором или его правопреемником, может быть предусмотрена выплата вознаграждения (гонорара). По желанию автора и в зависимости от достигнутой договоренности гонорар может быть выплачен в валюте страны постоянного места жительства автора с переводом его за границу в соответствии с правилами валютного законодательства или в рублях с использованием их в России. Минимальные ставки авторского вознаграждения устанавливаются Правительством Российской Федерации.
С получаемых иностранными авторами сумм гонорара за использование их произведений на территории нашей страны взимается подоходный налог в размерах, установленных законодательством России. При этом не имеют значения место выплаты вознаграждения и валюта, в которой оно выплачено. Удержание такого налога с иностранца может не производиться только в случае наличия соответствующего международного соглашения. Речь в данном случае идет прежде всего о двусторонних договорах об избежании двойного налогообложения, которые обычно предусматривают, что подоходный налог взыскивается в стране постоянного пребывания автора или его правопреемника.
В соответствии с Законом 1993 г. права исполнителей – иностранных граждан охраняются в РФ в тех случаях, когда исполнение или постановка впервые имели место на территории нашей страны. Точно так же права иностранного производителя фонограммы признаются за ним в соответствии с Законом тогда, когда фонограмма впервые была опубликована на территории России. Кроме того, Закон устанавливает, что смежные права иностранных физических и юридических лиц признаются в РФ в соответствии с международными договорами нашего государства (ст. 35 в редакции Федерального закона от 16 июля 1995 г.).
Для возникновения и осуществления смежных прав не требуется осуществление каких-либо формальностей. Производитель фонограммы и исполнитель для оповещения о своих правах должен использовать знак охраны смежных прав, который помещается на каждом экземпляре фонограммы и (или) на каждом содержащем ее футляре и состоит из трех элементов: знака, имени (наименования) обладателя исключительных смежных прав и года первого опубликования фонограммы.
В 1993 г. в РФ было создано Российское авторское общество (РАО), которое приняло на себя обязанности по оказанию помощи как отечественным, так и иностранным авторам в сфере реализации их имущественных прав, заключения авторских договоров, осуществления представительства интересов авторов и их законных представителей в государственных и общественных органах и организациях и т. д. Во многом аналогичные функции в области смежных прав выполняет сегодня в нашей стране Российское общество по смежным правам (РОСП), которое было образовано в 1997 г. РАО и РОСП являются юридическими лицами и имеют текущие валютные счета для расчетов с авторами и обладателями смежных прав по вознаграждениям, поступающим из-за рубежа и от российских пользователей.
Целям защиты авторских прав на территории России служит также Закон РФ «О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных» от 23 сентября 1992 г. Он регулирует отношения, связанные с созданием, юридической защитой и использованием программ для ЭВМ и баз данных, представленных в объективной форме, независимо от их материального носителя, назначения и достоинства. При этом программам для ЭВМ предоставляется охрана как произведениям литературы, а базам данных – как сборникам (ст. 2). Права иностранцев на указанные объекты будут охраняться на территории России в следующих случаях:
• если они впервые выпущены в свет на территории РФ;
• если они не выпущены в свет, но находятся в какой-либо материальной форме на территории РФ;
• если они впервые выпущены в свет или находятся в какой-либо материальной форме на территории иностранного государства – в соответствии с международными договорами России.
Авторские права иностранных граждан на территории зарубежных государств в подавляющем большинстве случаев охраняются на базе тех же принципов, которые были изложены выше. Так, в частности, права российских авторов на произведения, впервые опубликованные на территории нашей страны, будут признаваться за границей только в случае участия соответствующих государств в универсальных, региональных или двусторонних соглашениях об охране авторских прав. К произведениям российских авторов в таких случаях будут применяться как национальное законодательство страны, где испрашивается охрана авторского права, так и положения международных договоров материального характера.
Нормы авторского права в зарубежных государствах обычно не включаются в гражданские кодексы, а содержатся в специальных законах и многочисленных подзаконных актах. Среди нормативных актов в большинстве стран можно выделить те, которые регулируют общие вопросы охраны авторских прав, устанавливая виды объектов авторского права, правомочия его субъектов, основные формы использования авторских прав и средства их правовой защиты, а также те, которые регулируют некоторые специальные вопросы, касающиеся, в частности, отдельных видов произведений (фотографии, произведения изобразительного искусства, звукозаписей и др.).
Авторы и их правопреемники могут передавать свои права на использование произведений за рубежом любым физическим и юридическим лицам, в том числе и иностранным, получать от них консультационные услуги и правовую помощь. В заключаемом при этом соглашении может быть сделана специальная оговорка о праве, подлежащем применению к такому договору.