Материально-техническое обеспечение. Технические средства

Технические средства

На протяжении всего курса обучения английскому языку широко используются различные технические средства обучения, при этом особое внимание уделяется различным видам аудиозаписей, учебным видеокурсам, воссоздающим для студентов-заочников иноязычную среду, и обучающим мультимедийным программам. Программа обучения предусматривает работу студентов в рамках вводно-фонетического курса в лингафонном кабинете. Основные компоненты учебно-методического комплекса доступны на Web-сети Томского политехнического университета. Развитие интернет-возможностей позволяет организовывать он-лайн занятия, осуществляя дистанционное обучение иностранному языку.

Рекомендуемая литература

1. Абакумова В.В., Дубягина А.В. Английский язык. Устные темы и ситуации общения. Методическое пособие для самостоятельной подготовки к экзаменам по английскому языку на базовом курсе. – Томск: Изд-во ТПУ, 2001.

2. Английский язык: Контрольные работы по английскому языку для студентов 1 курса заочного отделения ИГНД. /Сост. Болсуновская Л.М., Долгая Т.Ф., Овчинникова Е.С., О.В. Белоусова, – Томск, Изд-во ТПУ, 2009.

3. Английский язык: Контрольные работы для студентов 2 курса заочного отделения ИГНД. /Сост. Болсуновская Л.М., Долгая Т.Ф., Овчинникова Е.С., Д.А. Терре, – Томск, Изд-во ТПУ, 2009.

4. Английский язык для инженеров: Учеб./Полякова Т. Ю. – М.: Высшая школа, 2002.

5. Баракова М.Я., Журавлева Р.И. Английский язык для горных инженеров: Учеб. – М.: Высшая школа, 2001.

6. Болсуновская Л. М. и др., Английский язык: Методическое пособие для студентов 1,2 курсов заочного отделения ИГНД для всех специальностей. - Томск, Изд-во ТПУ, 2009.

7. Болсуновская Л. М. и др., Геология и нефтегазовое дело. Ч.I.- Томск. Изд-во ТПУ, 2008.

8. Болсуновская Л. М. и др., Геология и нефтегазовое дело. Ч.II (в 7 книгах)- Томск. Изд-во ТПУ, 2008.

9. Гартман Л.Д., Карташова И.Н. Английский язык. Базовый курс. Часть 1: Учебное. пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2000.

10. Гартман Л.Д., Карташова И.Н. Английский язык. Базовый курс. Часть 2: Учебное пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2001.

11. Грамматика английского языка: Учеб./Резник Р.В. – М.: Просвещение, 1995.

12. Дудорова Э.С. Практический курс разговорного английского языка: Учебное пособие. – СПб.: Изд-во «Союз», 2005.

13. Методическое пособие по чтению научно-популярной литературы для студентов 1-2 курсов ИГНД, МСФ, ФТФ, ТЭФ. – Томск: Изд-во ТПУ, 2003.

14. Олейник А.Н. Английский язык: Учебное пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2005.

15. Покушалова Л.В., Смирнова Н.П. Английский язык базовый курс. Часть 1: Учебное пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2006.

16. Покушалова Л.В., Смирнова Н.П. Английский язык базовый курс. Часть 2: Учебное пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2006.

17. Essential Grammar in use/ Murphy R. Cambridge University Press, 1997.

18. English Grammar in use / Murphy R. Cambridge University Press, 1994.

19. English.Самоучитель /Петрова А. П. - М.: Высшая школа, 1997.

Интернет ресурсы

1. jobsearch.about.com/od/curriculumvitae/Curriculum_Vitae

2. www.resume-in-english.ru/how_to_write_a_resume.htm

3. www.bbc.co.uk/worldservice/arts/features/howtowrite/index.shtml

4. http://members.tripod.com/~lklivingston/essay/

Методические рекомендации

При заочном обучении, когда объем практических аудиторных занятий с преподавателем является недостаточным, овладение иностранным языком требует обширной и систематической самостоятельной работы студента по формированию речевых навыков и развитию соответствующих умений.

Самостоятельная работа студента по изучению иностранного языка включает: работу над формированием активного словарного запаса, овладение правилами словообразования, грамматическими правилами, произносительными навыками, а также развитие понимания речи на слух, умений чтения с полным и частичным пониманием, перевода на русский язык (устный и письменный), кроме того, коммуникативных умений построения речевых высказываний по предложенной теме.

Для того, чтобы достигнуть коммуникативно-достаточного уровня владения языком, следует систематически тренировать память заучиванием иноязычных слов, текстов. Надо помнить, что способности развиваются в процессе работы, что осмысленный материал запоминается легче, чем неосмысленный, что навык вырабатывается путем многократно выполняемого действия.

Для осмысления материала, над которым студенты будут работать в течение всего курса обучения, предлагается проработать материал пособия «Английский язык. Грамматический практикум для студентов 1-2 курса заочного отделения всех специальностей ИПР». Разделы этого пособия служат основой для материала контрольных заданий. Лексическое наполнение курса определяется в пособии «Английский язык. Учебное пособие для студентов 1-2 курса заочного отделения всех специальностей ИПР».

Детальный подход к материалу контрольных заданий отражен в приложениях, представленных в конце каждой контрольной работы, содержащих пояснения и рекомендации по выполнению упражнений, вызывающих обычно затруднения у студентов.

Произношение и чтение

Для овладения иностранным языком необходимо, прежде всего, научиться, правильно произносить и читать слова и предложения. Для этого требуется усвоить правила чтения отдельных букв и буквосочетаний, правила ударения в слове и целом предложении. При этом, особое внимание следует обратить на тот, факт, что при чтении необходимо делить предложение на смысловые отрезки – синтагмы, что обеспечит правильную технику чтения, основу для правильного понимания текста при чтении про себя и вслух.

Краткий фонетический курс

Английский алфавит

Аа [eı] Gg [d3i:] Nn [en] Uu [ju:]
ВЬ [bi:] Hh [eıt∫] Oo [ɔu] Vv [vi:]
Сс [si:] Ii [aı] Pp [pi:] Ww ['dΛblju:]
Dd [di:] Jj [d3eı] Qq [kju:] Xx [eks]
Ее [i:] Kk [keı] Rr [a:] Yy [waı]
Ff [еf] LI [el] Ss [es] Zz [zed]
    Mm [em] Tt [ti:]    

ТРАНСКРИПЦИЯ

В английском языке количество звуков (44) превышает количество букв в алфавите (26). Как слово правильно произноситься, можно узнать в англо-русским словаре. В словаре произношение слова дается в виде определенных символов, помещенных обычно в квадратные скобки. Подобное символическое обозначение звучания слова получило название транскрипция. Для того, чтобы пользоваться словарем, нужно усвоить знаки международной фонетической транскрипции, каждый из которых передает только один звук.

Ниже показаны знаки транскрипции, обозначающие соответствующие английские звуки. Для облегчения работы над произношением английские звуки передаются русскими буквами, а также приводятся примеры русских слов, в которых ударение или безударные гласные звуки близки по звучанию соответствующим английским звукам. Знак «двоеточие (:)» после гласной обозначает ее долготу.

СОГЛАСНЫЕ

Английский звук Близкий по произношению Особенности произношения английского звука
  русский звук  
[р] [п] (твердый) наличие придыхания
[b] [б] (твердый) губной
[m] [м] (твердый) губной
[f] [ф] (твердый) произносится энергичнее
[v] [в] (твердый) верхние зубы находятся на нижней губе
[k] [к] (твердый) более энергичный, придыхание перед гласными
[g] [г] (твердый) более энергичный и отчетливый
[s] [с] (твердый) кончик языка у альвеол (бугорки над верхними
    зубами)
[z] [з] (твердый) кончик языка у альвеол
[t] [т] (твердый) кончик языка упирается в альвеолы
[d] [д] (твердый) альвеолярный
[n] [н] (твердый) альвеолярный
[l] [л] альвеолярный
[h] похож на звук, который мы слышим, когда
    дышим на замерзшие руки, чтобы согреть их
[∫] [ш] кончик и передняя часть языка ближе подходят
    к альвеолам, средняя часть языка приподнята к
    твердому нёбу, зубы сближены
[r] [р] вибрация отсутствует, кончик языка приближается к передней части нёба
    (выше альвеол), как при произношении [ж]
[w] произносится только одними губами, слегка
    округленными и продвинутыми вперед
[ŋ] задняя часть языка смыкается с мягким нёбом,
    произносится «в нос»
[t∫] [ч] всегда мягкий
[j] [й] в майор кончик и передняя часть языка прикасаются к
    альвеолам, средняя часть языка приподнята к
    твердому нёбу, голосовые связки не вибрируют
[θ] кончик языка между зубами, без голоса
[ð] кончик языка между зубами, с голосом

ГЛАСНЫЕ

[ı]   [и] в игла   Кончик языка – у основания нижних зубов. Средняя часть языка продвинута вперед, приподнята, звук краткий.
[е] [э] в эти, шесть Кончик языка – у нижних зубов, губы слегка растянуты, нижнюю челюсть опускать не следует.
[æ] Губы несколько растянуты, нижняя челюсть опущена, кончик языка касается нижних зубов, средняя часть языка немного выгибается вперед и кверху
[ɔ] [о] в футбол Губы слегка округлены, кончик языка оттянут от нижних зубов, лежит плоско.
[Λ] безударная о в словах Москва, на мосту Язык отодвинут назад, губы слегка растянуты, расстояние между челюстями довольно большое.  
[ə] как второе о в словах голова, холодно   Всегда безударный и легко подвергается влиянию соседних звуков. Не должен быть похожим ни на [а], ни на отчетливое [э]. Чтобы избежать ошибок при его произношении, следует все усилия сосредоточить на ударном гласном.
[i:] [и:] в ива Кончик языка касается нижних зубов, масса языка продвинута вперед. Губы несколько растянуты
[a:] [a:] в та-ак! Кончик языка оттянут от нижних зубов, лежит плоско, губы нейтральны, рот открыт почти так, как для произнесения русского звука [о].
[ɔ:] [о:] в по-орт Органы речи расположены как при произнесении [a:], но губы значительно округлены и несколько выдвинуты вперед.
[u:] [у:] Губы сильно округлены, но гораздо меньше выдвинуты вперед, чем при произнесении русского [у]. Английский звук более долгий и напряженный.
[ə:] Как е в слове пленка Тело языка приподнято, вся спинка языка лежит максимально плоско, губы напряжены и слегка растянуты, чуть обнажая зубы. Расстояние между челюстями небольшое.

ДИФТОНГИ

Дифтонг – это сочетание двух гласных звуков, произносящихся слитно, как единый звук. Первый элемент этих звуков всегда артикулируется сильнее, чем второй.

[eı] [эй] шейка [neım], [meın], [peın], [t∫eın]
[aı] [аи] Байкал [maı], [draıv]
[ɔı] [ой] бойня [tɔı], [bɔıl]
[au] [ay] пауза [nau], [taun], [haus]
[ɔu] [оу] клоун [nɔu], [sɔu], [kɔul]
[ıə] [иª] [nıə], [hıə], [jıə]
[uə] [уª] [∫uə], [puə], [tuə]
[εə] [эª] [rεə], [rı'рεə], [ə'fεə], ['εərıəl]
[аuə] [ауª] [tauə], [раиə], [∫auə]
[aıə] [айа] [faıə], [haıə], [laıəbl], [ın'taıə]

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ

Чтение гласных букв зависит от слога, в котором они находятся. В открытом ударном слоге каждая гласная читается так, как она называется в алфавите. Открытым слогом называется слог, который оканчивается на гласную букву. Чаще всего конечная гласная е не читается, а гласная в корне находится в открытом слоге, если перед ней стоит одна согласная, например: date, like, take, cone. Закрытый – это слог, в котором после гласной идет одна или две согласных, например: map, add, act, bend, matter.

Произношение гласных и согласных зависит также и от звукового окружения.

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ БУКВЫ x [eks]

[ks] в конце слов, перед согласной и неударной гласной [gz] перед ударной гласной [ks] перед -iblе, -ion, -ious [z] в начале слова перед гласной
exc'ess e'xist 'flexion 'xenon
'exercise e'xample 'anxious ֽxeno'morphic
fix, mix e'xact 'anxiously ֽxenо'phobia
ex'change e'xamine 'flexible 'xylene
'execute e'xistence ֽflexi'bility 'xyloid
'flaxy ex'haust    
ex'plain      

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ БУКВЫ g [d3i:]

[d3] (перед е, i ,y) [g] (перед a, o, u, согласными, в конце слова) gh не читается перед t и в конце слова gh= [f] ng = [ŋ] He читается перед п
age a'gree bright e'nough a'lign
ֽagi 'tation 'angle height 'roughly a'lignment
'bridge 'angular 'highly laugh de'sign
'damage bag, lag weigh tough gneiss
'energy 'gather though bring sign
'fragile 'gummer through strong strength
'general go brought thing  
'giant good taught 'welding  
  Исключения      
  ([g]):      
  get, give, gear,      
  be'gin, 'target,      
  to'gether и др.      

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ БУКВЫ с [si:]

с ch
[s] перед e, i, у [k] перед о, a, и, перед согл., на конце слова [∫] перед суффиксами -ial, -iousy -ie, -ia [t∫] (tch) [k] в словах латинского и греческого происхожд.
a'cidity 'accident 'ocean pitch 'technical
ad'vancing 'accuracy ap 'preciate reach tech'nique
ad'vice a'cidic as'sociate a'chieve me'chanical
ap'pliance ac'tivity ef'ficiency re'search 'architecture
cease af'fect 'facies ap'proach school
centri'fugal at'tack 'precious ch, sch =[∫] scheme
de'cide back 'special ma'chine 'chemistry
de'cision 'basic suf'ficient 'schistose 'character
e'mergency be'come      
hence caisson Исключение:    
re'ceive con'clude glacial    
    ['gleisjal]    

НЕПРОИЗНОСИМЫЕ СОГЛАСНЫЕ

h немое в начале некоторых слов gn = [n] в некоторых словах (перед t и на конце слов) alf= [а:f] alm = [a:m] alk = [ɔ:k] t не читается в сочетаниях ften, stle, sten b, n не читаются после т в конце слова; b –перед t
hour gnaw half wrestle plumb
honest gnat walk often bomb
honestly gneiss [naıs] talk listen dumb
honour gnome calm fasten autumn
honourable a'lignment calf soften column
heir [εə] de'signer chalk castle debt
         
  wh = [h] wh = [w] wr –[r]  
   
  who wheel write  
  whom when wrap  
  whose where wrong  
  whole why wrist  
  wholly which wrench  
    what wring  
  w –немое в white wrinkle  
  two, answer      

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ БУКВЫ a [eı]

[eı] в [æ] в ar = [a:] ar + в перед l +
открытом закрытом   гласн. – неударном согласная
слоге слоге   [εə] полож. – – [ɔ:]
        [ə], [ı]  
age ash arch bare a'bove 'alter
base 'alloy arm area ac'cept call
'basis 'angle a'larm 'various ad'dition fall
cable 'access 'carbon 'vary a'gree false
caved 'acid charge pre'pare ap'ply in'stall
change 'planet yard com'pare ca'pacity al'ready
'datum valve 'particle 'careful en'visage salt
ֽedu' cation 'fracture 'target   'voltage talk[tɔ:k]
ֽele'vation 'handle   (Перед rr giant chalk [t∫ɔ:k]
      = [æ]    
      barrel    
      carry)    
после w в закрытом слоге – [ɔ:], [ɔ] перед s + coгл. или th, ft, nt, nd, nce, nch [a:] диграфы аi, ay –[eı] сочетание air –[εə] диграфы au, aw – [ɔ:]
wash basket aim air au'thority
watch blast a'vailable re'pair ֽauto'matic
was branch claim 'airless cause
water vast clay 'aircraft draw
want pass drain stairs fault
quarry [ɔ:] bath gain af'fair 'haulage
quarter [ɔ:] plant 'mainway 'chairman hy'draulic
  e'xample re'tain 'airport law
(Сочетание glass 'railway   'awful
qua [kwɔ], dance 'payment   ap'plause
[kwə] –       be'cause
e 'quality,        
'quality,        
'quantity)        

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ БУКВЫ e [i:]

[i:] в открытом ударн. слоге [е] в закрытом ударн. слоге er = [a:] ear + coгл. – [ə:] er + гласн. =[ıə] в неударном положении [ı], [ə]
'meter ac'cept con'cern ad'here bucket
de'pletion as'semble de'termine in'herent ֽcorres'pond
pre'cede at'tempt dis'perse 'series de'cide
scheme at'tention e'mergency se'vere de'fine
these benching in'ternal here e'merge
'region com'press earth sphere e'mit
'recently con'nect 'mercury era 'endless
scene 'density 'permanent 'period en'rich
'equal depth re'search ex'perience pre'eise
com'pete em'ploy pre'serve   re'veal
  'entry   (На конце  
(Исключения: 'gentle   слов [ıə] –  
every ['evrı]     clear, rear,  
seven ['sevn])     shear.  
      Исключения:  
      bear [bεə]  
      wear [wεə]  
      there [ðεə])  
ее, еа = [i:] еа = [e] eu, ew = [ju:] ei, ey = [eı]
a'gree breast hew sur'vey
beach dead re'new sur'veyor
cease death few vein
con'ceal 'heading 'neutral weight
de'crease 'headway knew they
heap 'heavy news con'vey
feeling in'stead Newton grey
freeze 'measure    
  spread (ew = [u:] Исключения:
Исключение: bread после r, ch: con 'ceive[i:]
break [eı] 'steadily crew re'ceive
  'leather screw ceiling
  'pleasant chew seize
    drew) height [aı]
      gneiss [aı]
               

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ БУКВ i [aı] AND у [waı]

[aı] в открытом ударном слоге [ı] в закрытом ударном слоге [ə:] в сочетаниях ir, уr [aıə] в сочетаниях ir, yr +гласн. [aı] перед ld, nd (gh, gn не чита-ется)
mine bin 'circle wire wind
my width 'circuit en'tire might
type con'sist girder en'vironment bright
final en'rich first 'iron right
ap'ply 'filling dirty re'quire flight
sup'ply 'friction con'firm ac'quire grind
'widely 'grizzly third tyre 'highly
dyke hinge thirsty 'tyrant sign
idle 'influence birth de'sire a'lign
in'cline pre 'dict en'circle 'diagram kind
'limestone shift   'diamond be'hind
  'system   'diary de'sign
Ho: give, 'middle   'wiring 'mildness
live [ı],        
ma'chine [i:]        
[aı] в сочетаниях ie, ye в окончаниях [ı] в неударном положении [i:] в сочетании ie в середине слов [j] (буква у в начале слова перед гласными)
ֽover'lie 'conical field yard
die 'empty re'lief yield
rye 'energy brief 'yellow
tries 'gravity be'lieve you
ap'plied im'pact a'chievement year
re'plies im'prove niece yoke
sup'plied 'industry Ho: young
reply 'badly science [aıə] 'yesterday
fly   diet [aıə] yes
flies   so'ciety  
    friend [e]  

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ БУКВЫ о [ɔu]

[ɔu] в открытом ударном слоге [ɔ] в закрытом ударном слоге [ɔ:] в сочетаниях or, ore, oar, our, oor [ə] в неударном положении [ə:] в сочетании wor [u:], [u] (в некоторых случаях)
cone a'cross board 'carbon word move
соре block coarse com'bine work who
'closely 'bottom door 'elevator world whom
'coking cloth horse 'method worse whose
de'note 'collar more 'numerous worst lose
e'rode 'concrete ex'plore 'obvious worm prove
ex'posed ֽinter'lock floor o'riginal workless wolf
'mobile loss 'order 'seldom   to
'overcut   'normal 'colour   do
    'roaring 'dangerous   two
    source      
[u:], [u] [ɔı] в [ɔu] в [ɔu] в ow [au] [Λ] (o, ou
диграфах диграфе в конце вou, ow перед m,
диграфе oi, oy oa, слов середине n, th, v)
oo)   перед ld   слов  
И
boom a'void coal blow ас'count couple
room joint coating follow com'pound double
shoot 'moisture oak grow down front
tool point ֽover'со at know tower govern
tooth spoil gold low founder shovel
wood oil told show mount a'mong
soon en'joy old be'low outcrop country
book shook took look [u] choice soil des'troy   Ho [ɔ] перед nd – bond fond pond Narrow   Ho: how, now [au] powder power rough tough trouble
  Исключения: flood, blood [Λ]
             

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ БУКВЫ u [ju:]

[ju:] в [u:] после [Λ] в [u] [ə:]
открытом букв r, l, j в закрытом перед l, ss, (ur + coгл.,
ударном открытом ударном shy, t, th иr в конце
слоге слоге слоге   слова)
duty con'clude bulk bull burn
fuse ex'clude bump pull burst
ֽintro 'duce ex 'trusion buttock push oc'cur
con'sume 'lubricate button put surface
ֽcontri'bution rule cluster puss turn
'nuclear true con'duct truth dis'turb
'numerous blue cutter full curve
re'use ruby dust beautiful hurt
tube rude bucket thankful sur'vive
tubing June jumbo sugar murmur
uniform July lustre   purpose
unit cruise number    
[juə] (ur + [ə] в [ju:] в [kw] в He
гласная, неударном диграфах сочетании произносится
ua, ue) положении иe, ui qu  
pure column due quarry build
fuel ֽsimul'taneous issue quartz guide
manual supply value quick league
visual sup'port pur'sue quite tongue
cure sus'pend 'argue quiet guest
during un'til Tuesday quarter guilty
secure minus pur'suit quantity guard
  difficult con'tinue quality guess
[uə]: calcium sub'due a'cquire buy
cruel datum 'virtue 'consequently language
fluent suc'cess suitable e'quipment distinguish
sure   genuine liquid  
ensurance        

Работа с лексикой

Чтобы понимать читаемую литературу, необходимо овладеть определенным запасом слов и выражений. Для этого рекомендуется регулярно читать на английском языке учебные тексты, оригинальную литературу по специальности.

Формирование, обогащение словарного запаса и закрепление новых слов рекомендуем проводить, работая со словарем, при этом расширение потенциального словарного запаса может осуществляться на основе овладения правилами словообразования.

РАБОТА СО СЛОВАРЕМ

Построение словаря и отыскание в нем слова

Слова в любом словаре расположены в алфавитном порядке. Поэтому для быстрого отыскания в нем слова следует твердо знать английский алфавит. Слова удобно отыскивать не по первой букве, а по первым трем буквам. В верхнем левом углу страницы даются: 1) либо три индексные буквы (три начальные буквы первого на этой странице слова), 2) либо индексное слово (первое слово на этой странице). В верхнем правом углу даются три индексные буквы последнего слова или последнее слово на этой странице. Для быстрого отыскания нового слова следует пользоваться индексными буквами. Например: слово equipment нужно искать на странице с индексом equ.

Условные сокращения

В словарях приняты следующие условные сокращения:

n(noun) существительное
  aилиadj(adjective) прилагательное
  v(verb) глагол
  pron(pronoun) местоимение
  num(numeral) числительное
  adv(adverb) наречие
  prp(preposition) предлог
  cj(conjunction) союз
  sing(singular) единственное число
  pl(plural) множественное число
  inf(infinitive) инфинитив
  pre.p.(present participle) причастие
  p.p. (past participle) причастие
  pref (prefix) приставка
  suf(suffix) суффикс

2 Специальные термины, имеющие условные сокращения, печатаются курсивом, например: тех. (техническое значение), спорт. (спортивный термин) и т.д.

3Знак ~ (тильда) ставиться, когда к основному слову добавляется окончание или когда дается производная от него форма, например:

connect v- соединять(ся), ~ed a- соединенный;

equip v- оборудовать, ~ment n- оборудование.

В англо-русском словаре профессора В.К. Мюллера тильда ставится также вместо уже упомянутого слова, например: place n - место, to take ~ - происходить.

4 В некоторых других словарях во избежание повторения вместо упомянутого слова ставится лишь его первая буква с точкой, например: place n - место; to take p.- происходить

Множественное число данного слова обозначается двумя буквами с точкой, например: pp. of interest = places of interest - достопримечательности.

Как выписывать слова

Слова в словаре даются в исходной форме: существительное – в общем падеже, глагол – в инфинитиве, прилагательное и наречие – в положительной степени.

Для неправильных (нестандартных) глаголов II и III формы даются в круглых скобках. При совпадении этих форм глагол в скобках дается один раз, например: speak v [spi:k] (spoke, spoken); make v [meık] (made).

Чтобы найти исходную форму слова, нужно отбросить грамматическое окончание. Следует помнить, что при отбрасывании окончания слово не должно изменяться в чтении:

1 Если перед -(e)s, - (ed), -(e)r, -(e)st стоят буквы g, c, v (или другая согласная с предшествующей одной гласной буквой), то отбрасываются лишь -s, -d, -r, -st, например: changes – change; placed – place; larger – largest – large. Примечание: Если слово оканчивается на -ing, то -ing отбрасывается и добавляется буква e, например: producing – produce.
2 Если перед -(e)s, - (ed), -(e)r, -(e)st стоит буква i, с предшествующей согласной, следует отбросить окончание, а букву iзаменить на y, например: supplies – supplied – supply; earlier – earliest – early.
3 Если в односложном слове перед -ing стоит y, то окончание -ing отбрасывается, а буква y заменяется на ie, например: lying – lie; dying – die.
4 Если перед -ed, -er, -est, -ing стоит удвоенная согласная, то отбрасывается окончание и одна из удвоенных согласных, например: stopped – stop; hotter – hot; getting – get.
5 Удвоенные согласные dd, ll, ss сохраняются после отбрасывания окончания, например: adding – add; called – call; passing – pass.

Выписывать слово рекомендуется с транскрипцией, особенно, если оно читается не по правилу. Обязательно отмечайте ударение в слове, помня, что в английском языке ударение ставится перед ударным слогом (а не над ударным слогом, как в русском языке), например: below [bı'lɔu] Таким образом, если ударение падает на первый слог, оно ставится перед словом, например: simply ['sımplı].

Прежде чем приступить к отысканию неизвестных слов, следует определить область науки, к которой относится переводимый текст, так как одно и то же слово может иметь различные значения в зависимости от содержания текста, например: product n - 1) продукция, продукт, изделие; 2) мат. произведение.

Затем необходимо определить часть речи отыскиваемого слова, после чего выписывается его главное значение, обычно даваемое под номером 1, а также то, которое ближе всего подходит к контексту, например: They finish the walls with synthetic film. Слово finish, стоящее после местоимения в именительном падеже, - это глагол сказуемое. Находим в словаре слово finish с обозначением v (глагол) и выписываем его значения: 1) кончать; 2) отделывать.

Поскольку известное нам значение слова film (фильм) здесь не подходит, находим в словаре это слово с обозначением n (существительное) и выписываем его значения: 1) пленка; 2) легкий слой (чего-либо), которые подходят по контексту. Затем переводим все предложение: Они отделывают стены синтетической пленкой.

Значение фразеологических сочетаний или идиоматических выражений следует искать в словаре по знаменательным словам, а не по служебным (предлогам, союзам, частицам), например: значение оборота on the other hand (с другой стороны) следует искать по слову hand.

Значение групповых предлогов и союзов обычно дается по основному слову, например: перевод in spite of, owing to, as long as находим по словам spite, owing, as long.

Эти основные правила помогут вам быстро и безошибочно найти значение незнакомого слова и тем самым ускорить работу по переводу текста.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Расширение потенциального словаря осуществляется, во многом, на основе опознавания производных слов, а также формирования навыков определения новых значений уже известных слов. В связи с этим особое внимание необходимо уделять овладению основными словообразовательными элементами английского языка. Это позволит при необходимости вывести значения производных слов, построенных по основным словообразовательным моделям, из известных студенту значений основы и соответствующего словообразовательного элемента.

Наши рекомендации