Работа с публицистическим текстом
Занятие рассчитано на 4 часа.
Оно состоит из 2-х частей:
1. Рассмотрение вопросов, предлагаемых студентам для обсуждения и размышления и задания для самостоятельной работы и последующего анализа, которые помогут в работе над практическими заданиями.
2. Практические задания.
Практическое занятие, опирающееся на знания, полученные на всем протяжении курса, должно помочь студентам анализировать публицистический материал, с которым им придется работать на протяжении всей их профессиональной деятельности.
Работа с «чужими» текстами, их анализ и оценка позволит, по нашему мнению, будущим журналистам самим создавать такие тексты, которые будут отвечать необходимым требованиям, предъявляемым сегодня к идеальным публицистическим материалам как в области газетно-журнального творчества, так и в сфере радио- и тележурналистики.
Примечание:
На практическом занятии студенты должны показать навыки и умения работы с публицистическим текстом, которые заключаются в следующем:
- нахождении, объяснении, исправлении различных (лексических, синтаксических, грамматических и др.) ошибок;
- умении сделать лингво – стилистический анализ текста;
- обосновании употребления иноязычных слов, разговорной лексики, неологизмов, профессионализмов и т.д. в публицистическом тексте;
- определении типа текста;
- классификации названий (заголовков) с учетом использованных при их образовании семантических переносов и т.д.
Исходя из этого, были определены следующие практические задания для студентов:
1 задание:
К сожалению, неудачно построенные высказывания звучат сегодня в эфире постоянно. Приведем некоторые «дефектные» тексты – попробуйте их исправить (разумеется, там, где это возможно).
Прочитайте один «дефектный» текст (по выбору педагога) из раздела «Слово в эфире. Типичные ошибки в употреблении слов, словоформ и в строе предложения», составленный М.П. Сенкевич (Сенкевич М.П. Культура радио-и телевизионной речи. – М., 1997), и выполните следующие задания:
- найдите и подробно объясните каждую ошибку;
- предложите свой исправленный вариант каждого предложения (если требуется исправление);
- распределите все ошибки по типам и сведите их в определенные группы (разряды): лексические, грамматические, синтаксические, стилистические и др. (можно представить материал в виде таблицы или схемы).
Рекомендации для выполнения задания:
1) студенты для выполнения этого задания распределяются по группам (лучше, если будет пять групп, так как М.П. Сенкевич предлагает в работе 5 «дефектных» текстов, составленных из 29–44 предложений), и каждая группа работает с определенным «дефектным» текстом;
2) желательно, чтобы группы были однородны по своему уровню;
3) на выполнение упражнения отводится 15 – 20 минут.
Текст 1
1. Работы примут еще более широкий размах. 2. Опыт эстафеты начинает переходить на другие технологические линии. 3. …Усилить разрешение вопроса. 4. В этом большая роль принадлежит профсоюзам. 5. Ожидается сохранение теплой погоды. 6. … Проходили основные события. 7. … Это откладывает соответствующий отпечаток. 8. …Под общее одобрение и оживление зрителей. 9. …Преодолевая массу трудностей. 10. Я хочу высказать свое репортерское впечатление. 11. И в этом меня еще раз утвердило то, что… 12. Это его несколько возмущает. 13. Поле запланировано довести до ста процентов. 14. …Изложены контуры новой структуры. 15. … Изменение позиций относительно неучета… 16. Необходимо завершить участок к пятнадцатому августу. 17. Они незамедлительно и безусловно ушли. 18. Содержание банки следует вылить в кастрюлю. 19. … Переработка пластмасс из домашнего хозяйства… 20. … Занимает внушительное место. 21. …Поднят волнительный вопрос. 22. Нынешний красочный смотр будет проходить… 23. Наши усилия сомкнулись с инициативой шефов. 24. Необходимо усилить разрешение вопроса о поставках. 25. За этим фактом стоит успех ученого.
Текст 2
1. Настоящее высокое искусство – что бы там ни было. 2. В сказочную вероятность хочется верить. 3. Выходит на поверхность буржуа. 4. Испытывает сомнения на предмет того, что… 5. Мы сейчас тянем через время новый цикл программ. 6. Его приезд растопил небольшой огонек, который царил в аграрных душах. 7. Ну а мы вместе с ними или как? 8. … Пронзительная ритуальность. …Ситуация раздражительная. 10. В общем, Пушкин воздвиг себе памятник нерукотворный, а мы все-таки своими руками должны сохранить те места, где он бывал. 11. Чтобы вам не так страшно было, предлагаю вам песню нестрашную. 12. Так редко можно встретить у руководителя привет. 13. …Природа, которая у нас пришла в отчаяние. 14. Сейчас в Москве нет градусов, ну нет – ноль (о погоде). 15. …Пойдет дальнейшее похолодание. 16. Что, нельзя старый скот держать или как? 17. А вот не берут, будем говорить, скажем, землю. 18. …Вставших в эту позу – моя хата с краю. 19. В ваших письмах я всегда слышу мысль… 20. Судить о контингенте людей, кто статистически зачислен в юноши… 21. Он по нелепости оказался репрессированным. 22. Я сейчас будничным голосом прочитаю… 23. Наш корреспондент подтверждает невероятность этого сообщения. 24. Все время идет минус по добыче угля. 25. До шестидесяти семи календарных дней увеличен отдых шахтеров из числа подземных рабочих.
Текст 3
1. В газете помещены некоторые размышления. 2. Здесь обитает необычайно толковая ворона, которая имеет специальное пристрастие к блестящим предметам. 3. Мы не нарушили заповеди не давать оценки сегодня депутатам. 4. Я думаю, слушатель не в претензии к нам. Что у нас информация предельно разнообразна. 5. Давайте не будем это плюсовать. 6. В Москве девятнадцать градусов, разумеется выше нуля. 7. Поведем речь о любви – тем более, с точки зрения ученых, необходимо поговорить о ней. 8. Платон посвятил заинтересованному исследованию проблемы любви… 9. …Сразу продвинемся в обуздании насилия. 10. Самый главный вопрос у меня прямо слезает с языка. 11. Желаем вам всех благ и, пожалуйста, успеха. 12. Ему где-то нравилось, что его предки были богаты. 13. А сейчас как-то начинаешь задумываться над этим. 14. Поговорим о той обстановке, которая сейчас просматривается в Оренбурге с выборами. 15. Как сказал бы наш брат журналистка… 16. Он очень образно сказал свои мысли. 17. Особой вкусной конфетой фестиваля станет песня… дивная импровизация… еще одна изюминка фестиваля. 18. Успех его оказался более внушительным. 19. Проект должен быть предоставлен на рассмотрение. 20. Из всех звонков нет ни одного мнения по этому вопросу. 21. Не будем эту проблему развертывать. 22. Кто возьмется ответить на этот вопрос? 23. Муромцева поразила Бунина отсутствием в ней дешевки, рисовки. 24. Есть масса людей, которым это не нравится. 25. У нас вот страшно жарко… Ну, естественно, возможен дождь.
Текст 4
1. Необходимо признание краеугольных прав человека. 2. Этому учителю дается гарант. 3. Делается это (закрытие пляжей) не из-за чрезмерного обилия транспорта в городе. 4. …Очень много писем, посвященных желанию защитить животных. 5. Необходимо хорошее разнообразие товаров. 6. Борьба со СПИДом более на Западе развита, более успешно ведется. 7. Сыграешь какой-нибудь куплетик песни? 8. Это относится в первой степени к культуре. 9. Наша профессия не хлебная, но в ней есть масса других прелестей. 10. Она хотела бы рассказать свои впечатления. 11. Недавно в Москве проходила выставка… 12. Праздник продлится в четырнадцатый раз. 13. С этой песней (о всаднике) мы поскачем к концу программы 14. Думаю, парламентарии хорошо на этот раз сработают. 15. Это на полном серьёзе всё обсуждалось. 16. Между датами начала и окончания войны всегда есть тире. 17. В программах отдельных депутатов проглядывали именно такие идеи. 18. …Или лучше какую-то фактуру попридержать пока? 19. Кому вы больше всего импонируете сейчас? 20. Просим вас немного разъяснить вопросы самозащиты. 21. …Восприняли где-то с одобрением. 22. Мы готовы получить новую порцию вопросов. 23. Нам сейчас ещё поднесут вопросы. 24. Этот сюжет по телевидению меня тоже как-то озадачил. 25. Разговор наш проходил в поле.
Текст 5
1. Можете задавать какие-то вопросы, поделиться какими-то впечатлениями. 2. Буквально несколько минут тому назад… 3. Хочется, чтобы обеспокоенность за бассейн стала всеобщей. 4. Эти меры способствуют расширению способностей детей. 5. Они повязаны по рукам и ногам. 6. Все было бесконечно удачно. 7. Может быть, это где-то несбывшаяся мечта? 8. Постольку поскольку они недополучили образование… 9. Эти показатели (смертность населения) вам удалось как-то в республике сдвинуть с места? 10. Шампиньоны превосходят многие широко распространенные овощи. 11. Один из детей заразился. 12. Он должен принять десять больных или как это? 13. Для того, чтобы отстрелять ту же утку, человек должен заслужить это. 14. Туда, где не ступала нога человека (в столицу Парагвая), отправился Большой театр. 15. Лишь один пункт гастролей уже освоен театром. 16. Ливни, ураганы, град охватили многие районы Армении. 17. Он тогда был достаточно молодым. 18. Взрослые, которые призваны делать как раз-таки обратное. 19. Мадагаскар всё ещё сотрясают волнения. 20. Я хочу вас полакомить таким письмом. 21. Я сейчас задам быстренько вопросы… 22. Число героев нарастает. 23. Женщины есть женщины: они и в одежде хотят быть привлекательными. 24. Взмахом баранки он подрулил к остановке. 25.Вот как у вас привилась любовь к животным?
2 задание:
Прочитайте публицистический текст, предлагаемый преподавателем, и выполните следующие задания:
- из текста «Королева мира» Игоря Изгаршева (см. Приложение 25) выпи шите все заимствования, замените их (где возможно) русскими эквивалентами, докажите стилистическую обоснованность употребления иноязычных слов;
- из текстов «Нация и «кайф» Наталии Амановой, Дмитрия Макарова (см. Приложение 24) и «Кто слезам не верит» Елены Скворцовой-Ардабацкой (см. Приложение 23) выпишите разговорные речения, объясните степень уместности их употребления в тексте;
- из текстов «Гобсек» Андрея Кулагина (см. Приложение 26), «Вкус войны» Андрея Морозова (см. Приложение 27) выпишите авторские неологизмы, профессионализмы, слова, характерные для недавнего прошлого («историзмы»), слова с военно-политической окраской и покажите, за счет каких языковых средств формируется общая интонация текста.
Рекомендации для выполнения задания:
1) каждое из предлагаемых заданий достаточно объемно и требует много времени для выполнения, поэтому задания распределяются по группам (4-5 групп);
2) тексты для анализа могут быть выбраны другие (по усмотрению педагога);
1) на выполнение упражнения отводится 10 – 15 минут.
3 задание:
Просмотрите принесенные газеты (определенного издания (см. об этом ниже) и выполните следующие задания:
- выделите все заголовки;
- объедините их в группы по структуре, смыслу, происхождению (аллюзия, реминисценция), можно представить материал в виде таблицы или схемы;
- покажите соотношение «говорящих» заголовков и «немых» (не раскрывающих содержание материала).
Рекомендации для выполнения задания:
1) задание выполняется на основе домашней заготовки: студенческая группа заранее делится на 4–5 групп, и каждая группа готовит подборку из нескольких газет одного издания за один месяц (например, «Оренбуржье», «Южный Урал», «Московский комсомолец», «Комсомольская правда» и т.д.);
2) задания выполняются на занятии по группам, готовящим материал;
3) газеты должны быть принесены на занятие;
4) на выполнение упражнения отводится 15 – 20 минут.
4 задание:
Используя словарный минимум (см. Приложение 28), выполните следующие задания:
- составьте 9–10 предложений, обращая внимание на то, чтобы взятое вами слово вписалось в естественный контекст фразы;
- замените это слово его русским эквивалентом и проанализируйте получившийся вариант;
- выберите лучший вариант и обоснуйте его преимущество.
Рекомендации для выполнения задания:
1) задание выполняется на основе словарного минимума, составленного Л. Введенской, представленного в Приложении 28;
2) на выполнение упражнения отводится 10 – 15 минут.
5 задание:
Дайте полную характеристику газетного текста (например, «Бескрылые летуны» Василия Пескова (см. Приложение 16), проведите его лингво-стилистический анализ по следующему плану:
а) определите в тексте:
- смысловую структуру;
- тип логической схемы, способ ее выражения;
- вид текста;
- стиль текста;
- типы речи (описание, повествование, рассуждение);
б) выделите виды внутренней связи;
в) составьте вопросный и назывной планы текста;
г) проведите лексический анализ текста:
- использование антонимов, синонимов, омонимов;
- лексика с точки зрения её происхождения (исконная, заимствованная);
- лексика с точки зрения сферы её употребления (диалектная, профессиональная, терминологическая, жаргонная);
- лексика с точки зрения функционально-стилевого расслоения и экспрессивно-стилистической окраски (межстилевая, функционально-закрепленная, стилистически нейтральная и экспрессивно окрашенная);
- лексика с точки зрения её активного и пассивного запаса (устаревшие слова, неологизмы);
- фразеология языка;
д) объясните правомерность использования заголовка (примеры вашего заглавия материала);
е) выявите:
- основные типы синтаксических конструкций текста (простые, сложные, неполные, осложненные и т.д.);
- преобладание того или иного типа конструкции в тексте;
- зависимость общей интонации текста от доминирующего типа конструкций;
ё) рассмотрите начальные слова предложений с точки зрения использования инверсии и её обоснованности;
ж) найдите в тексте все ошибки (если они есть) и охарактеризуйте их.
Рекомендации для выполнения задания:
1) задание выполняется на основе домашней заготовки: заранее студентам предлагается текст для анализа, даются задания;
2) на занятии осуществляется проверка того, что было сделано дома; подготовленный материал анализируется, оценивается, исправляется (если это необходимо);
3) текст для анализа подбирается преподавателем; он должен быть достаточно объемным и насыщенным разнообразными языковыми моментами, что позволит студенту показать весь комплекс полученных им на занятиях знаний;
4) лучше, если текст будет дан один на всех, что позволит провести анализ наиболее полно и профессионально.
Критерии оценки:
Оценка знаний студентов проводится по следующим критериям:
- оценка «отлично» выставляется студенту, если он умеет тесно увязывать теорию с практикой, свободно справляется с поставленными задачами и вопросами, правильно обосновывает принятые решения, владеет необходимыми навыками и приёмами выполнения практических задач и работы с предложенными для анализа ситуациями и текстами, самостоятельно может приводить примеры из журналистской практики; грамотно написать материал;
- оценка «хорошо» выставляется студенту, если он правильно применяет теоретические положения при решении практических вопросов и задач; владеет необходимыми навыками и приёмами выполнения задания и работы с предложенными для анализа ситуациями и текстами, но может допустить неточности при решении практических задач или теоретического обоснования проблемы; может приводить примеры из журналистской практики; грамотно написать материал, допустив незначительные ошибки;
- оценка «удовлетворительно» выставляется студенту, который допускает несущественные ошибки в ответе на поставленные вопросы; недостаточно четко решает практические задачи и проводит теоретическое обоснование проблемы; самостоятельно не может приводить примеры из журналистской практики и работать с предложенными для анализа ситуациями и текстами; не может грамотно написать материал;
оценка «неудовлетворительно» выставляется студенту, если он допускает существенные ошибки в ответе на поставленные вопросы; не четко решает практические задачи; не может проводить теоретическое обоснование проблемы; самостоятельно не может приводить примеры из журналистской практики и работать с предложенными для анализа ситуациями и текстами; не может написать материал.
Словарь по теме
Культура речи – это совокупность и система коммуникативных качеств речи, а также,«владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи.
Норма – это совокупность наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых») для обслуживания общества средств языка, складывающаяся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов.
Коммуникативный аспект – это «выбор нужных для данной цели общения языковых средств».
Пуризм – это стремление очистить литературный язык от заимствований, новообразований, диалектизмов, просторечия и др.
Антинормализаторство – это отрицание необходимости вмешательства в языковой процесс.
Метафоризация - приобретение словом позитивной или негативной оценочности).
Аллюзия заключается в соотнесении описываемого с устойчивым, общеизвестным понятием или высказыванием литературного, исторического или мифологического характера.
Фигуры речи – это отступления от нейтрального способа изложения с целью эмоционального и эстетического воздействия.
Дубитация – это ряд вопросов к вопрошаемому собеседнику, служащих для постановки проблемы и обоснования формы рассуждения.
Объективизация – это реальный вопрос, на который автор отвечает сам.
Обсуждение - это постановка вопроса с целью обсудить уже принятое авторитетными лицами решение или обнародованный вывод.
Риторический вопрос – это экспрессивное утверждение или отрицание.
Коммуникация –это мнимая передача трудной проблемы на рассмотрение слушающему.
Парантеза – самостоятельное, интонационно и графически выделенное высказывание, вставленное в основной текст и имеющее значение добавочного сообщения, разъяснения или авторской оценки.
Риторическим восклицанием называется показное выражение эмоций.
Умолчание –указание в письменном тексте графическими средствами (многоточием) на невысказанность части мысли.
Полиптотон - повтор в одном предложении слова в разных падежных формах.
Аппликация – вкрапление общеизвестных выражений (как правило, в несколько измененном виде).
Сегментация – это вынесение важного для автора компонента высказывания в начало фразы и превращение его в самостоятельное назывное предложение (т.н. именительный представления), а затем дублирование (или раскрытие) его в оставшейся части фразы.
Парцелляция – в письменном текстеотделение точкой одного или нескольких последних слов высказывания для привлечения к ним внимания читателя и придания им нового звучания.
Эпифраз – или присоединение – добавочное, уточняющее предложение или словосочетание, присоединяемое к уже законченному предложению.
Метафора – перенос значения с одного понятия на другое на основании какого-либо сходства, внешнего или внутреннего.
Каламбур, илиигра слов- остроумное высказывание, основанное на одновременной реализации в слове прямого и переносного значений или на совпадении звучания слов с разными значениями.
Персонификация – наделение предметов свойствами живого лица.
Антиперсонификация - это когда люди получают статус вещей.
Аллегория – способ повествования, при котором буквальный смысл целостного текста служит для того, чтобы указать на переносный смысл, передача которого является подлинной целью повествования.
Метонимия – перенос имени с одного понятия на другое по ассоциации или логической смежности.
Синекдоха – перенос имени с целого на его часть и наоборот; или же указание на единичный предмет для обозначения множества и наоборот.
Антономазия – употребление имени собственного в нарицательном значении или наоборот.
Окказионализмы – это создание новых наименований, отсутствующих в словаре.
Штамп представляет собой изначально образное, но из-за частого употребления утратившее свою экспрессию, выражение.
Перифразы - описательные обороты, заменяющие прямые наименования.
Полисцилизм – возможность использования языковых средств,различных по стилевой принадлежности и нормативному статусу: книжных и разговорных, пафосных и сниженных, терминов и жаргонизмов.
Лексическая несочетаемость (или алогизм) возникает в результате логически несообразного объединения несоотносимых понятий.
Фоностилистические недочеты, то есть нарушения благозвучия речи.
Речевая недостаточность - немотивированный пропуск слова.
Речевая избыточность, то есть употребление плеоназмов (лишних слов).
Тавтология,или повторение одинаковых слов либо слов с одинаковыми корнями в пределах одной фразы или очень близко друг от друга.
Стилевой разнобой – ошибочное сочетание языковых единиц разных стилистических рядов.
1.5.8 Рекомендуемая литература
1. Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи //Русская словесность. – 1998. - № 2. – С. 79 – 84.
2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М.: Высш. шк., 1988. – 320 с.
3. Головин Б.Н. Как говорить правильно. Заметки о культуре русской речи. – М.: Высш. шк., 1988. – 160 с.
4. Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. – М.: Наука, 1989. – 256 с.
5. Дровникова Л.Н. Имеют место быть «персонами»: (О языке прессы) // Русская речь. – 1998. - № 2. – С. 63 – 66.
6. Если для понимания заголовка нужно прочесть статью, это не заголовок // Журналист. – 1999. - № 9. – С. 68 – 69.
7. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. – М.: МГУ, 1998. – 528 с.
8. Королькова Е. «Контакт детей с проезжей частью», или Как мы дошкандыбили до фени: (Заметки о языке прессы) // Журналист. – 1998. - № 8. – С. 139 – 153.
9. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. – М., 1994.
10. Культура русской речи. Учебник для вузов / Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. – М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА – М, 1999. – 560 с.
11. Лейчик В.М. Лексика «Аргументов и фактов» // Журналистика и культура русской речи. Вып.2. – М.: МГУ, 1997. – С. 57-68.
12. Лексические трудности русского языка. – М.: Русский язык, 1994. – 585 с.
13. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. – М.: Высш. шк., 1974. – 352 с.
14. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Секреты стилистики. Правила хорошей речи. – М.: Рольф, 1996. – 208 с.
15. Сенкевич М.П. Культура радио- и телевизионной речи. – М.: Высш. шк., 1997. – 96 с.
16. Скворцов Л.И. Основы культуры речи. Хрестоматия. Учеб. пособие для вузов. – М.: Высш. шк., 1984. – 312 с.
17. Солганик Г.Я. Лексика газеты. Функциональный аспект. – М.: Высш. шк., 1981. – 112 с.
18. Солганик Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе (1990 – 1994 гг.) // Журналистика и культура русской речи. Вып. 1. – М.: МГУ, 1996. – С. 13-25.
19. Социальная практика и журналистский текст // Под ред. Я.Н. Засурского и Е.И. Пронина. – М.: МГУ, 1990. – 173 с.
20. Шалимова Г.С. Формы старые – проблемы новые (об одной модели газетного заголовка) // Журналистика и культура русской речи. Вып. 1. – М.: МГУ, 1996. – С. 80-90.
21. Шмелев А.Д. «Широкая» русская душа // Русская речь. – 1998. - № 1. – С. 48 – 55.