Правописание наречий, образованных от существительных

СЛИТНО

1). Слитно пишутся наречия, если между предлогом-приставкой и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определение или если к существительному не может быть падежный вопрос. От таких наречий необходимо отличать пишущиеся раздельно предложно-падежные сочетания (наутро отправились в поход – отложить работу на утро).

2). Слитно пишутся наречия с пространственным и временным значением, в состав которых входят существительные верх, низ, зад, перед, высь, даль, глубь, ширь, начало, век, хотя перед некоторыми из них возможна постановка определяющего слова. Раздельно эти слова пишутся только при наличии в самом предложении пояснительных слов к указанным существительным. Например: посмотрел вверх; начать сначала – с начала года; тучи уносились вдаль – в даль туманную; рыба ушла вглубь – уплыли в глубь океана.

3). Слитно пишутся наречия, имеющие в своем составе такие существительные, которые в современном русском языке не употребляются, например: спозаранку, дотла, исподлобья, начеку.

РАЗДЕЛЬНО

1) Пишутся раздельно предложно-падежные сочетания, имеющие наречное значение:

А) с предлогами без, до, на, с, под и др. Например: без устали, без толку, до упаду, на ощупь, на ходу, с ходу, под шумок, под уклон;

Б) если существительное в определенном значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы. Например: на корточки, на корточках; на поруки, на поруках; на совесть, на совести;

В) сочетания предлога В с существительными, начинающимися с гласной буквы. Например: в обрез, в упор, в отместку, в обмен.

Правописание наречий, образованных от прилагательных, числительных, местоимений и наречий.

Большинство наречий, образованных при помощи предлогов-приставок от указанных частей речи, пишутся слитно. Так, в одно слово пишутся:

1. Наречия, образованные от других наречий (навсегда, позавчера, поныне).

2. Наречия, образованные от кратких прилагательных (подолгу, сгоряча, заживо, навеселе).

3. Наречия, образованные от винительного падежа прилагательных женского рода (впустую, врассыпную, зачастую, наудалую). ИСКЛЮЧЕНИЕ: в открытую.

4. Наречия, образованные от числительных при помощи предлогов-приставок «в» и «на» (вдвое, впервые, натрое).

5. Наречия, образованные от местоимений (за исключением пишущихся через дефис, о чем далее): вовсю, посему, поэтому, потом, отчего.

Наречия такого типа следует отличать от омонимичных им сочетаний предлогов с косвенными падежами прилагательных, числительных, местоимений.

Дефисное написание наречий

Через дефис пишутся:

1. Наречия с приставкой «по», образованные от полных прилагательных и местоимений и оканчивающиеся на –ому, -ему, -ски, -цки, -ьи (по-моему, по-другому, по-русски, по-казацки, по-медвежьи).

2. Наречия с приставкой во- (в-), образованные от порядковых числительных (во-первых, в-пятых).

3. Наречия, образованные повторением того же самого слова (еле0еле) или той же основы (полным-полно), а также сочетанием двух синонимических слов (нежданно-негаданно). НО: раздельно пишутся наречные выражения, состоящие из двух существительных с предлогом между ними (нога в ногу, плечом к плечу), и сочетания типа: честь честью, чудак чудаком.

4. Наречие «на-гора».

РАЗДЕЛ 2. ПУНКТУАЦИЯ

Русская пунктуация не менее сложна, чем орфография: многообразие пунктограмм (мест в предложении, где можно пропустить необходимый или поставить лишний знак препинания, вместо нужного знака употребить другой и т.д.), правил, наличие исключений из них – все это объясняет известные трудности, которые приходится преодолевать пишущему по-русски.

Мы рассмотрим наиболее частотные и сложные пунктограммы, поэтому советуем повторить правила пунктуации, которые были изучены вами в школе.

1. Пунктуация в простом предложении, осложненном однородными членами предложения.

Основные правила:

1. Между однородными членами предложения, не соединенными союзами, обычно ставится запятая, например: Говорил пришедший ярко, четко, понятно, простым языком. Исключения (запятая не ставится): 1) между двумя глаголами в одинаковой форме, один из которых указывает на движение, а второй – на его цель, например: Зайду проведаю; Я забегу возьму рукавицы; 2) в устойчивых выражениях, например: За все про все ее бранят; Поговорим о том о сем.

2. Между двумя однородными членами, не связанными союзом, для выражения противопоставления ставится тире, например: Не рыбачий парус малый – корабли мне снятся; Стрелять в лебедя не просто преступно – подло.

3. Запятая не ставится между однородными членами предложения, связанными одиночными союзами И, ДА (в значении И), ИЛИ, ЛИБО, например: Целый мир отшумел за спиной да остался лишь в памяти да на исписанных бледным карандашом листках; Сведения об успехе или неудаче быстро разносились.

4. Между однородными членами предложения, связанными союзами А, НО, ДА (в значении НО), ОДНАКО, ЗАТО, ХОТЯ, ставится запятая, например: Мал золотник, да дорог; Это был прекрасный, хотя и несколько печальный город.

5. Запятая ставится между однородными членами предложения при повторяющихся союзах. Например: Темнота раннего зимнего утра скрывала и площадку на берегу, и полотняный поселок из палаток, и самих людей. С чужими я либо робел, либо важничал. Наверху кто-то не то стонал, не то смеялся.

6. Запятая не ставится внутри цельных устойчивых выражений, например: ни слуху ни духу; ни два ни полтора; и там и сям; и туда и сюда; ни с того ни с сего; ни шатко ни валко.

7. Если число однородных членов больше двух, а союз повторяется перед каждым из них, кроме первого, то запятая ставится между ними всеми, например: А вокруг были дым, и бой, и смерть…Только мальвы, да ноготки, да чернобривцы цвели кое-где по дворам.

8. Если союз И соединяет однородные члены попарно, то запятая ставится между такими парами, например: Среди рек есть большие и малые, спокойные и буйные, быстрые и медленные.

9. Если однородные члены соединены парными (сопоставительными, двойными) союзами, запятая ставится только перед второй частью союза, например: Я имею поручение как от судьи, так и от всех наших знакомых примирить вас с приятелем вашим. Туманы в Лондоне бывают если не каждый день, то через день. Для Алевтины Васильевны хотя и привычна, но тяжела была суровая власть Ерофея Кузьмича. Приеду если не завтра, то в ближайшие дни и пробуду у вас несколько недель. В ту минуту я не то чтобы струсил, а немного оробел.

10. Если однородным членам предложения предшествует обобщающее слово (или словосочетание), то перед ними ставится двоеточие, например: А по сторонам вымершая от зноя степь: устало полегшие травы, безжизненно блистающие солончаки, голубое и трепетное марево над дальними курганами.

11. Если после обобщающего слова стоят слова КАК-ТО, А ИМЕННО, ТО ЕСТЬ, НАПРИМЕР, то перед ними ставится запятая, а после них двоеточие. Например: Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и прочими властями.

12. Если обобщающее слово следует за однородными членами, то перед ним ставится тире, например: Ни столба, ни стога, ни забора – ничего не видно. Ни ты, ни она – вы не забудете того, что случилось.

13. Если после однородных членов перед обобщающим словом стоит вводное слово (словосочетание), то тире ставится перед ним, а после него – запятая, например: Среди птиц, насекомых, в сухой траве, даже в воздухе – словом, всюду чувствовалось приближение осени.

14. Если однородные члены, стоящие после обобщающего слова, не заканчивают собой предложение, то перед ними ставится двоеточие, а после них – тире, например: А снаружи все: и оконницы, и коньки, и ворота – оторочено кружевом грубоватой деревянной резьбы.

2. Пунктуация в простом предложении, осложненном обособленными определениями, приложениями, обстоятельствами.

Основные правила:

1. Отделяются запятой, а в середине предложения выделяются запятыми с двух сторон (обособляются) распространенные определения, выраженные причастием или прилагательным с зависимыми словами и стоящие после определяемого ими слова, например: Тополя, покрытые росой, наполняли воздух нежным ароматом. Бледный свет, похожий на чуть разбавленную синькой воду, заливал восточную часть горизонта.

2. Обособляются два или больше одиночных определения, стоящих после определяемого существительного, если последнему предшествует еще одно определение, например: Любимые лица, мертвые и живые, приходят на память… Длинные облака, красные и лиловые, сторожили солнце.

3. Обособляется одиночное (нераспространенное) определение, если несет на себе значительную смысловую нагрузку (например: На крик его явился смотритель, заспанный.); если определение оторвано в ьтексте от определяемого существительного (например: Глаза смыкались и, полузакрытые, тоже улыбались.); если имеет добавочное обстоятельственное значение (например: Молодому человеку, влюбленному, невозможно не проболтаться.).

4. Распространенные или одиночные определения, стоящие непосредственно перед определяемым словом, обособляются, если имеют добавочное обстоятельственное значение (причинное, условное, временное, уступительное), например: Оглушенный ударом огромного кулака, Буланин зашатался на месте. Веселый и жизнерадостный, Радик был всеобщим любимцем. Охваченный каким-то неясным предчувствием, Корчагин быстро оделся и вышел из дому.

5. Обособляются определения, относящиеся к личному местоимению, независимо от степени распространенности и местоположения определения, например: Убаюканный сладкими надеждами, он крепко спал. Он повернулся и ушел, а я, растерянный, остался рядом с девочкой в пустой жаркой степи. От него, ревнивого, заперевшись в комнате, вы меня, ленивого, добрым словом вспомните.

6. Отделяются при помощи тире несогласованные определения, выраженные неопределенной формой глагола, перед которой можно без ущерба для смысла поставить слова «а именно», например: Я шел к вам с чистыми побуждениями, с единственным желанием – сделать добро! Но прекрасен данный жребий – просиять и умереть. Каждый из них решал этот вопрос – уехать или остаться – для себя, для своих близких (определения, выраженные инфинитивами, стоят в середине предложения, поэтому с двух сторон выделяются с помощью тире).

7. Обособляется распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному, например: Говорила больше мать, дама с седыми волосами. Добродушный старичок, больничный сторож, тотчас же впустил его. Шахтеры, выходцы из центральных российских губерний и с Украины, селились по хуторам у казаков, роднились с ними.

8. Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому нарицательному существительному посредством дефиса, например: город-герой, инженер-конструктор, зима-волшебница.

9. Приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяемого существительного, например: Сергей Иванович, глава семьи, был хорошим столяром.

10. Перед именем собственным приложение обособляется, если имеет добавочное обстоятельственное значение, например: Упрямец во всем, Илья Матвеевич оставался упрямцем и в учении.

11. Обособленное приложение может присоединяться союзом КАК (с дополнительным значением причинности), а также словами ПО ИМЕНИ, ПО ФАМИЛИИ, ПО ПРОЗВИЩУ, РОДОМ и т.д., например: Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать все самому. Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привел батальон к задним дворам той улицы.

12. Если союз КАК имеет значение «в качестве», то присоединяемый им оборот не является приложением и не обособляется, например: Полученный ответ рассматривается как согласие.

13. Всегда обособляется приложение при личном местоимении, например: Ему ли, карлику, тягаться с исполином? Доктринер и несколько педант, он любил поучительно наставлять.

14. Вместо запятой при приложении используется тире, если перед приложением можно без изменения смысла вставить слова «а именно», например: В дальнем углу светилось желтое пятно – огонь в окне квартиры Серафимы, пристроенной к стене конюшни. Я не слишком люблю это дерево – осину. Рядом помещалась каморка – хранилище каталогов. Стоял чудесный апрельский день – лучшее время в Арктике.

15. Обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом, обособляется независимо от места в предложении, например: Радость, вступая в один дом, вводила в другой неизбывное горе. Идя рядом, она молча и с удивлением смотрела на него. Весь день носились тяжелые облака, то открывая солнце, то опять закрывая. Становилось слышно, как, отсчитывая секунды с точностью метронома, капает из крана вода. Прокричал пароход и, шлепая колесами, протащил мимо грузные баржи.

16. Деепричастный оборот не обособляется, если представляет собой идиоматическое выражение, например: Он работал не покладая рук. И день и ночь по снеговой пустыне спешу к вам голову сломя. НО исключение составляют застывшие выражения в форме деепричастных оборотов, выступающие в роли вводных сочетаний, например: По совести говоря, я ожидал лучших результатов. Судя по всему, весна будет ранняя.

Наши рекомендации