Бехистунская надпись Дария I
Большая, так называемая Бехистунская или Бисутунская надпись – наиболее важная из всех известных до сих пор ахемеиидских надписей, высечена на высокой Бехистунской скале в Мидии.
Текст ее состоит из трех частей, написанных па разных языках (персидском, эламском и вавилонском) различными видами клинописи. Персидская версия написана алфавитными клинописными знаками. Сопоставление этой версии с вавилонской (являющейся ее переводом) помогло Роулипсону дешифровать в 1846-1851 гг. ассиро-вавилонскую клинопись. Этот исследователь и был ее первым издателем.
Бехистунская надпись повествует о смутах, которыми было охвачено Персидское царство после смерти Камбиза, и об упорной борьбе, которую пришлось вести Дарию для сохранения целости державы. Рассказ Геродота («История», III, 56-88.) о тех же событиях получает в настоящей надписи существенные дополнения. В этом тексте впервые появляется название Армении – Армина – в персидской версии как синоним Урарту (в соответствующем месте вавилонской версии).
Очень интересны также новые данные о саках, живущих за морем (Аральским), в глубине Средней Азии. Поход Дария I против этого воинственного и свободолюбивого народа состоялся в 517 г. до н. э., и отчет о нем является, по-видимому, позднейшей припиской, и притом только па одном персидском языке.
Сообщения Дария I об успешности этого похода, безусловно, сильно преувеличены. Показательно, что персидский царь ограничился заменой племенного вождя заморских саков Скуихи другим знатным сачом и воздержался от репрессий, следовательно, не чувствовал себя достаточно сильным для решительных перемен.
Я – Дарий, царь великий, царь царей, царь в Персии, царь провинций, сын Виштаспы1 внук Аршамы, Ахеменид2.
Говорит Дарий царь: мой отец – Виштаспа, отец Виштаспы – Аршама, отец Аршамы – Арнарамна, отец Ариарамны – Чишпиш3, отец Чишпиша – Ахемен. Поэтому мы называемся Ахеменидами. Искони мы пользуемся почетом, искони наш род был царственным. Восемь [человек] из моего рода были до меня царями4. Я – девятый. Девять [человек] нас было последовательно царями. По воле Аурамазды5 я – царь. Аурамазда дал мне царство.
Следующие провинции мне достались, по воле Аурамазды, я стал над ними царем: Персия, Элам, Вавилония, Ассирия. Аравия, Египет [провинции] у моря, Лидия, Иония, Мидия, Армения, Каппадокия, Парфпя, Драигиана, Арейя, Хорезм, Бактрия, Согдиана, Гайдара, Скифия, Саттагидия, Арахозия, Мака: всего 23 провинции6.
Эти провинции мне достались. По воле Аурамазды, [они] стали мне подвластны. [Они] приносили мне дань. Все, что я им приказывал – ночью ли, днем ли, – они исполняли. В этих провинциях [каждого] человека, который был дружествен (?), я ублаготворял [каждого], кто был враждебен, я строго наказывал. По воле Аурамазды, эти провинции следовали моим законам. [Все], что я им приказывал, они исполняли. Аурамазда дал мне это царство. Аурамазда помог мне, чтобы я овладел этим царством. По воле Аурамазды, этим царством я владею.
Говорит Дарий царь: «Вот, что мною сделано, после того как я стал царем».
Камбиз7, сын Кира, из нашего рода, был здесь царем. У Камбнза был брат, по имени Бардия8, от одной матери, одного отца с Камбизом. Камбиз убил Бардию. Когда Камбиз убил Бардию, народ не знал, что Бардия убит. Между тем Камбиз отправился в Египет9. Когда Камбиз отправился в Египет, народ возмутился, и было великое зло в стране, и в Персии, и в Мидии, и в других провинциях.
Потом появился человек, маг10, по имени Гаумата. Он восстал в Пишияваде, у горы, по названию Аркадриш. Это было в 14-й день месяца вияхна11, когда он восстал. Народ он так обманывал: «Я – Бардия, сын Кира, брат Камбиза». Тогда весь народ взбунтовался и перешел от Камбиза к нему, и Персия, и Мидия, и другие провинции. Он (Гаумата) захватил царство. Это было в 9-й день месяца гармапада12, когда он захватил царство. Вслед за тем Камбиз умер своей смертью13.
Царство, которое Гаумата-маг отнял у Камбиза, принадлежало искони нашему роду. И Гаумата-маг отнял у Камбиза и Персию, и другие провинции, захватил [их], присвоил [их] себе, стал царем. Не было человека – ни перса, ни мидянина, ни кого-либо из нашего рода, кто мог бы отнять царство у Гауматы-мага Народ очень его боялся, что он перебьет многих, которые прежде знали Бардию, дабы никто не узнал, что он – не Бардия, сын Кира. Никто не осмеливался сказать что-либо против Гауматы-мага, пока я не прибыл. Затем я помолился Аурамазде. Аурамазда мне помог. Это было в 10-й день месяца багаядиш14, когда я с немногими людьми убил Гаумату-мага и виднейших его приверженцев в крепости, по имени Сикаяватиш, в мидийской провинции Нисайя15. Царство у него я отнял. По воле Аурамазды, я стал царем. Аурамазда дал мне царство. Царство, которое было отнято у нашего рода, я вернул, восстановил его в прежнем виде. Святилища, которые Гаумата-маг разрушил, я восстановил16. [Я вернул] народу [его] пастбища17 (?), имущество, жилища, которые Гаумата-маг у него отнял. Я восстановил страну в прежнем виде, и Персию, и Мидию, и другие провинции. То, что было отнято, я вернул обратно. По воле Аурамазды, это я совершил. Я добился того, чтобы дом [престол] наш восстановить на прежнее место, чтобы Гауматамаг не захватил наш престол.
Вот что я сделал, после того как стал царем.
Говорит Дарий царь: когда я убил Гаумату-мага, то один человек, по имени Ассина, сын Упадармы, восстал в Эламе. Он говорил народу: «Я – парь Элама». Тогда эламиты взбунтовались, перешли к этому Ассине; он стал царем в Эламе.
И был один человек, вавилонянин, по имени Надинта-байра (Нидинту-Бел), сын Анири, восстал в Вавилоне. Народ он так обманывал: «Я – Навуходоносор, сын Набонида»18. И тогда народ вавилонский весь перешел к этому Надинта-байре. Вавилон взбунтовался, [и] он захватил власть в Вавилоне.
Тогда я послал [людей] в Элам. Тот Ассина связанный был приведен ко мне. Я его умертвил.
После этого я отправился в Вавилон против Надинта-байры, который называл себя Навуходоносором. Войско Надинта-байры занимало [реку] Тигр. Там оно стояло, и тут же находился флот (?). Тогда я посадил войско на меха, других – на верблюдов и лошадей. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, мы перешли Тигр. Там разбил я наголову войско Надинта-байры. Это было в 24-й день месяца ассиядия19, когда мы дали сражение.
После этого я направился в Вавилон. Не доходя до Вавилона, [там есть] город, называемый Зазана, на Евфрате20, – туда прибыл с войском тот Надинта-байра, называвший себя Навуходоносором, чтобы дать мне сражение. Затем сражение мы дали. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, я разбил наголову войско Надинта-байры. Враг был загнан в воду. Вода его увлекла. Это было во 2-й день месяца анамака21, когда мы дали сражение.
Надинта-байра с немногими всадниками бежал и прибыл в Вавилон. Тогда я направился в Вавилон. По воле Аурамазды, я взял Вавилон22 и захватил Надинта-байру. Затем я этого Надинта-байру умертвил в Вавилоне.
Пока я был в Вавилоне, следующие провинции от меня отложились: Персия, Элам, Мидия, Ассирия, Египет, Парфия, Маргиана, Саттагидия, Скифия23.
Один человек, по имени Мартия, сын Чичихриша из города Куганака в Персии, восстал в Эламе. Он говорил народу: «Я – Иманиш. царь Элама». Я был тогда в мире с Эламом. Эламиты меня побоялись, схватили Мартию, который стал у них главой, и убили его.
Один человек, по имени Фравартиш24, мидянин, восстал в Мидии Народу он так говорил: «Я – Хшатрита25, из рода Увахштры26»Тогда мидийское войско, которое [находилось] во дворце, отложилось от меня и перешло к Фраваргишу. Он спал царем в Мидии.
Персидское и мидийское войско, которое было при мне, было незначительно. Тогда я отправил войско. Перса Видарну, моего подчиненного, я сделал над ними начальником [и] так им сказал: «Идите [и] разбейте то мидийское войско, которое не признает Меня». Затем Видарна отправился с войском. Когда он прибыл в Мидию, [то] у города, называемого Маруш27, там дал он сражение мидянам... Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, мое войско разбило наголову мятежное войско. Это было в 27-й день месяца анамака28, когда произошло сражение. После этого войско мое поджидало меня в местности, называемой Кампада29, в Мидии, пока я не прибыл в Мидию.
Армянина, по имени Дадаршиш, моего подчиненного, я послал в Армению [и] так ему сказал: «Иди и разбей мятежное войско, [которое] не признает меня». После этого Дадаршиш отправился. Когда он прибыл в Армению, мятежники собрались [и] двинулись против Дадаршиша, чтобы сразиться (с ним). У селения Зузза (?) в Армении они дали бой. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, войско мое разбило наголову мятежное войско. Это было в 8-й день месяца туравахара30, когда произошло сражение.
Второй раз мятежники собрались [и] двинулись против Дадаршиша, чтобы сразиться [с ним]. У крепости, называемой Тигра31, в Армении, там они дали бой. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, войско мое разбило наголову мятежное войско. Это было в 18-й день месяца туравахара32, когда произошло сражение.
В третий раз мятежники собрались [и] двинулись против Дадаршиша, чтобы сразиться [с ним]. У крепости, называемой Виама33, в Армении, там они дали бой. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, войско мое разбило наголову мятежное войско. Это было в 9-й день месяца тайгарчиш34, когда произошло сражение. Затем Дадаршиш поджидал меня в Армении, пока я не прибыл в Мидию.
Перса, по имени Ваумиса, моего подчиненного, я послал в Армению [и] так ему сказал: «Иди [и] мятежное войско, которое не признает меня, разбей». После этого Ваумиса отправился. Когда он достиг Армении, мятежники собрались [и] двинулись против Ваумисы, чтобы сразиться [с ним]. В местности, называемой Изара35, в Ассирии, – там они дали бой. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, войско мое разбило мятежное войско наголову. Это было в 15-й день месяца анамака36, когда произошло сражение.
Второй раз мятежники собрались [и] двинулись против Ваумисы, чтобы сразиться [с ним]. В местности, называемой Аутиара37, в Армении, там они дали бой. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, войско мое разбило мятежное войско наголову.
Это было на исходе месяца тарувахара38, когда произошло сражение. Затем Ваумиса до тех пор поджидал меня в Армении, пока я не прибыл в Мидию.
Затем я выступил из Вавилона и напразился в Мидию. Когда я прибыл в Мидию, то в город, называемый Кундуруш39, в Мидии, – туда тот Фравартиш, который называл себя царем Мидии, двинулся с войском, чтобы сразиться со мной. Затем мы вступили в бой. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, войско Фравартиша я разбил наголову. Это было в 25-й день месяца адуканиш40, когда мы дали сражение.
Фравартиш с немногими всадниками бежал и направился в местность, называемую Рага41, в Мидии. Тогда я послал вслед ему войско. Фравартпш был схвачен и приведен ко мне. Я отрезал ему нос, уши и язык и выколол ему глаза. Его держали в оковах у моих ворот, [и] весь народ его видел. Затем в Экбатанах я посадил его на кол, и людей, которые были его виднейшими приверженцами, я повесил в крепости, в Экбатанах.
Один человек, по имени Чиссатахма, сагартиец, восстал против меня. Он так говорил народу: «Я царь Сагаржи, из рода Увахштры42». Тогда я послал персидское и мидийское войско; мидийца Тахмаспаду, моего подчиненного, сделал над ним начальником [и] так им сказал: «Идите [и] мятежное войско, которое не признает меня, разбейте». Тахмаспада с войском двинулся и вступил в бой с Чиссатахмой. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, войско мое разбило мятежное войско наголову, захватило Чиссатахму [и] привело его ко мне.
Затем я отрезал ему нос и уши и выколол ему глаза. Его держали в оковах у моих ворот, [и] весь народ его видел. После этого я посадил его на кол в Арбеле43.
Вот что я совершил в Мидии.
Говорит Дарий царь:
Парфия и Гиркания44 отложились от меня [и] примкнули к Фравартишу. Мой отец Виштаспа (Гистасп) был в Парфии. Народ его покинул [и] взбунтовался. Тогда Виштаспа двинулся с войском, которое [оставалось] ему верным, [и] у города Вишпаузатиш45 в Парфии дал бой парфянам. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, Виштаспа разбил наголову мятежное войско. Это было в 22-й день месяца вияхна46, когда произошлосражение.
Затем я послал к Виштаспе персидское войско из [местности] Рага. Когда войско прибыло к Виштаспе, то Виштаспа принял это войско [под свое начальство], двинулся [и] у города Патиграбана47, в Парфии, дал бой мятежникам. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, Виштаспа разбил мятежное войско наголову. Это было в 1-й день месяца гармапала48, когда произошли сражение. После этот страна стала моей.
Вот что мною сделано в Парфии.
Говорит Дарий царь:
Страна, называемая Маргианой49, отложилась от меня. Один человек, по имени Фрада, маргиянии, был провозглашен ими правителем. Тогда я послал к персу Дадаршишу, моему подчиненному, сатрапу в Бактрии, [и] так ему сказал: «Иди [и] разбей войско, которое не признает меня». Дадаршиш с войском двинулся [и] дал бой маргиянам. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, войско мое разбило мятежное войско наголову. Это было в 23-й день месяца ассиядия50, когда произошло сражение.
После этого страна стала моей.
Вот что мною сделано в Бактрии.
Говорит Дарий царь:
Один человек, по имени Вахиаздата, находившийся в городе Тарава в местности Иаутия51, в Персии, вторым восстал в Персии. Народу он так говорил: «Я Бардия, сын Кира». Тогда персидское войско в столице изменило (?), стало мятежным, перешло к Вахиаздате. Он стал царем в Персии.
Затем я послал персидское и мидийское войско, которое было при мне. Перса Артавардию, моего подчиненного, я сделал над ним начальником. Остальное персидское войско пошло со мной в Мидию. Артавардия с войском отправился в Персию. Когда он прибыл в Персию, к городу Раха52 в Персии, – туда двинулся с войском Вахиаздата, называвший себя Бардией, чтобы сразиться с Артавардией.
Затем они вступили в бой. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, войско мое разбило войско Вахиаздаты наголову. Это было в 12-й день месяца туравахара53, когда произошло сражение.
Вахиаздата с немногими всадниками бежал и прибыл в Пишияваду. Оттуда он взял войско [и] снова двинулся против Артавардии, чтобы сразиться [с ним]. У горы, называемой Парга54 они вступили в бой. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, войско мое разбило войско Вахиаздаты наголову. Это было в 5-й день месяца гармапада55, когда произошло сражение. Вахиаздату он захватил и захватил также людей, которые были его виднейшими приверженцами. Затем я Вахиаздату и людей, которые были его виднейшими приверженцами, посадил на кол в городе, называемом Увадайчайя56, в Персии.
Вот что мною совершено в Персии.
Говорит Дарий царь:
Тот Вахиаздата, который называл себя Бардией, послал войско в Арахозию57, против сатрапа, моего подчиненного, перса Виваны, и одного человека сделал над ним [войском] начальником; так им сказал: «Идите, разбейте Вивану и то войско, которое признает [своим] царем Дария». Затем войско, посланное Вахиаздагой, двинулось против Виваны, чтобы сразиться [с ним]. Крепость, называемая Капишаканиш58, – там дали бой. Аурамазда мне помог По воле Аурамазды, войско мое разбило мятежное войско наголову. Это было в 13-й день месяца анамака59, когда произошло сражение.
Снова мятежники собрались [и] двинулись против Виваны, чтобы сразиться [с ним]. Местность, называемая Гандутава60, – там они дали бой. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, войско мое разбило мятежное войско наголову. Это было в 7-й день месяца вияхна61, когда произошло сражение.
После этого человек, который был начальником того войска, которое Вахиаздата послал против Виваны, бежал с немногими всадниками и прибыл в крепость, называемую Аршада62, в Арахозии. Тогда Вивана с войском двинулся по его следам, захватил его и его виднейших приверженцев [и] умертвил [их]. После этого страна стала моей.
Вот что мною сделано в Арахозии.
Говорит Дарий царь:
Пока я был в Персии и Мидии, вавилоняне во второй раз отложились от меня. Один человек, по имени Арака, армянин, сын Халдита, восстал в Вавилоне, в местности, называемой Дубала62.
Народ он так обманывал: «Я – Навуходоносор, сын Набонида». Тогда вавилонское войско отложилось от меня [и] перешло к тому Араке. Он захватил Вавилон. Он стал царем в Вавилоне.
После этого я послал войско в Вавилон Перса Виндафарну, моего подчиненного, сделал над ним начальником. Так им сказал: «Идите и разбейте вавилонское войско, которое не признает Меня» Виндафарна с войском двинулся в Вавилон. Аурамазда мне помог. По воле Аурамазды, Виндафарна63 раэбил вавилонян и захватил [их в плен). Это было в 22-й день месяца маргаджана64, когда он захватил того Араку, который называл себя Навуходоносором, и людей, которые были его виднейшими приверженцами. Затем я распорядился, [чтобы] этот Арака и его виднейшие приверженцы были в Вавилоне посажены на кол.
Вот что мною совершено в Вавилоне.
Говорит Дарий царь:
Вот что я совершил по воле Аурамазды в течение одного года. После того как я стал царем, я дал 19 сражений. По воле Аурамазды, я разбил [противников|и захватил в плен 9 царей:
Один был Гаумата-маг; он обманывал, говоря так: «Я Бардия, сын Кира». Он взбунтовал Персию.
Один – Ассина, эламит; он обманывал, говоря так: «Я – царь Элама». Он взбунтовал Элам.
Один – Надинта-байра, вавилонянин; он обманывал, говоря так: «Я – Навуходоносор, сын Набонида». Он взбунтовал Вавилон.
Один – Мартия, перс; он обманывал, говоря так: «Я – Иманиш, парь Элама». Он взбунтовал Элам.
Фравартиш, мидянин, он обманывал, говоря так: «Я – Хшатрита, из рола Увахштры (Киаксара)». Он взбунтовал Мидию.
Один – Чиссатахма, сагартиец; он обманывал, говоря так: «Я – царь Сагартии, из рода Увахштры». Он взбунтовал Сагартию.
Один – Фрада, маргианин; он обманывал, говоря так: «Я – царь Маргианы». Он взбунтовал Маргиану.
Один – Вахиаздата, перс; он обманывал, говоря так: «Я – Бардия, сын Кира». Он взбунтовал Персию.
Один – Арака, армянин; он обманывал, говоря так: «Я – Навуходоносор, сын Набонида». Он взбунтовал Вавилон.
Этих 9 царей я захватил в тех битвах.
Эти провинции, которые стали мятежными, – ложь сделала их мятежными65, потому что они (самозванцы) обманывали народ, – Аурамазда их предал в мои руки. Как мне было, угодно, так я с ними поступил.
Говорит Дарий царь:
О ты, который будешь со временем царем, крепко оберегай себя от лжи. Человека, который будет лжецом, строго наказывай, если хочешь, чтобы страна твоя была невредимой.
Говорит Дарий царь:
Вот, что я совершил, по воле Аурамазды, совершил в течение одного года. Ты, который со временем прочтешь эту надпись, верь тому, что мной сделано, не считай [это] ложью.
Клянусь Аурамаздой, что [все] это – правда, а не ложь, что мною сделано в течение одного года.
По воле Аурамазды, мною совершено еще многое другое, не написанное на этой надписи. Не написанное потому, чтобы тому, кто со временем будет читать эту надпись, не показалось слишком много, что мною сделано, [настолько], что он не поверит, сочтет за ложь.
Те, кто прежде были царями, ими не сделано столько, сколько мною сделано, по воле Аурамазды, в течение одного только года.
Верь тому, что мною сделано... и не скрывай [от других].
Если ты этот манифест не скроешь, [а] сообщишь народу, Аурамазда да будет тебе другом, да умножится твой род, [и] да будешь долголетен.
Если этот манифест ты скроешь [и] не сообщишь народу, – да поразит тебя Аурамазда, и да прекратится твой род.
Говорит Дарий царь:
Вот что я совершил в течение одного года, по воле Аурамазды. Аурамазда мне помог и другие боги, которые есть. Потому мне помог Аурамазда и другие боги, какие есть, что я не был злодеем, не был лжецом, не был обманщиком, ни я, ни мой род... Человека, который старался для моего дома, я благодетельствовал, того, кто вредил, я строго наказывал.
Говорит Дарий царь:
Ты, кто будешь со временем царем, для человека, который является лжецом, обманщиком, не будь другом, строго его наказывай.
Говорит Дарий царь:
Ты, кто со временем увидишь эту надппсь, которую я написал, или эти изображения, не разрушай их, но оберегай, пока можешь. Если ты увидишь эту надпись и эти изображения [и] не разрушишь их, но по мере сил будешь оберегать, то Аурамазда да будет тебе другом, и да умножится твой род, и да будешь долголетен, и что ты делаешь – Аурамазда да возвеличит.
Если [же] ты увидишь эту надпись и эти изображения, [и] разрушишь их и по мере сил не будешь оберегать, то Аурамазда да поразит тебя, да уничтожит твой род, и то, что ты делаешь, да ниспровергнет.
Говорит Дарий царь:
Вот те мужи, которые были при мне, когда я убил Гаумату-мага, который называл себя Бардией; тогда эти мужи действовали со мною [в качестве] моих приверженцев: Виндафарна66, сын Вайаспары, перс; Утана67, сын Тухры, перс; Гаубарува68, сын Мардония, перс; Видарна69, сын Багабигны, перс; Багабухша70, сын Дадухии, перс; Ардуманиш, сын Вахауки71, перс.
Ты, кто будешь со временем царем, оберегай потомство этих мужей.
Говорит Дарий царь:
По воле Аурамазды, я сделал надписи по-другому (?), по-арийски (?), чего раньше не было ... и это было написано и мне прочтено (?). После этого я разослал эти надписи по всем провинциям...
Говорит Дарий царь:
Вот что я сделал в четвертый (?) и пятый (?) год, после того как стал царем. Провинция Элам восстала. Одного человека, по имени... (?), они сделали правителем. Тогда я послал войско в Элам. Гаубаруву72, перса, моего подчиненного, сделал над ним начальником. Гаубарува с войском двинулся на Элам. Дал бой эламитам. Гаубарува разбил эламитов и разгромил их, а их начальника захватил в плен, привел ко мне, и я его умертвил.
После этого провинция (Элам) стала моей.
Говорит Дарий царь: вместе с войском саков я пошел к стране саков, которая за морем, эта шапку острой носит73.
Затем я корабельный мост близко к морю74 восстановил на его месте. От этого корабельного моста прошел я страну, и я саков сильно разбил, одну часть я схватил, другая часть связанной была приведена ко мне и их первого, наибольшего из них, Скунха по имени, его они захватили и привели ко мне. Там другого наибольшим сделал я, как моя воля была. Затем страна моей стала.
1 Греч. Гистасп, персидский вельможа при дворе Кира. Некоторые ученые отождествляют его с царем Виштаспой, упоминаемым в Зенд-Авесте.
2 Т.е. потомок родоначальника Ахемена.
3 Греч. Теисиес.
4 Дарий I имеет в вил у старшую линию рода Ахемемидов, к которой принадлежали цари Кир и Камбиз, и стремится доказать, что он является их родственником и имеет поэтому законные права на престол.
5 Главный бог иранского пантеона (греч. Ормузд). В Зенд-Авесте (священной книге, написанной, по всем данным, в восточном Иране) изображается его вечная борьба со злым богом Ангрэмайниу (греч. Ариманом).
6 Перечисление провинций, подвластных персидскому царю, идет в таком порядке. Сперва перечислены провинции, расположенные на запад от собственно Персии (Фарса): Элам (Сузиана). Вавилония, Ассирия, Аравия, Египет, провинции у моря; далее следуют малоазийские и северные провинции: Лидия (Сарды), Иония, Мидия, Армения, Каппадокия; наконец, северо-восточные и восточные: Парфия (совр. Хоросан), Дрангиаиа (совр. Сеистан), Арейя (совр. Герат, в зап. Афганистане), Хорезм (Узбекистан) Бактрия (Балх, в совр. Афганистане), Согдиана (совр. Узбекистан и Таджикистан). Гайдара (Газна), Скифия (в Средней Азии, не смешивать, как это часто делается, с Причерноморской Скифией). Саттагидия (Кабул), Арахозия (Кандагар) в южном Афганистане, Мака (вероятно, совр. Мекран в южн. Иране и Афганистане).
7 Правил в 529-522 гг. до н. э.
8 Греческие авторы называют его Смердис.
9 По утверждению Геродота («История», III, 30.), Камбиз приказал убить Бардию уже после завоевания Египта.
10 Геродот говорит о двух братьях-магах, причем главную роль играл старший – Патизейтес, начальник дворца, убедивший младшего провозгласить себя Смердисом.
11 Март 522 г. до н. э.
12 Апрель 522 г. до н. э.
13 Выражение «своей смертью» некоторые исследователи толкуют как самоубийство. Сравн. Геродот («История», III, 64-66.), где говорится, что Камбиз нечаянно поранил себя мечом и умер от гангрены.
14 Сентябрь 522 г. до н. э.
15 В области Рагиане сев.-зап. часть иранского плоскогорья, местность эта славилась своими породистыми конями.
16 Очевидно, Гаумата пытался произвести централизацию культа.
17 Очевидно, Гаумата конфисковал общинные пастбища.
18 Вероятно, он объявил себя сыном последнего вавилонского царя Набонида.
19 13 декабря 522 г. до н. э.
20 Точное местоположение неизвестно.
21 18 декабря 522 г. до н. э.
22 Подробности взятия Вавилона благодаря самоотверженности Зопира передает Геродот («История», III, 153-160.), использовавший персидские предания.
23 См. выше прим. 6.
24 Греч. Фраорт.
25 Имя напоминает скифского вождя Каштарити.
26 To есть Киаксара. Самозванец причислял себя к свергнутой Киром мидийской династии.
27 Точное местоположение неизвестно.
28 12 января 522 г. до н. э.
29 Точное местоположение неизвестно
30 21 мая 521 г. до н. э.
31 Точное местоположение неизвестно.
32 31 мая 521 г. до н. э.
33 Точное местоположение неизвестно.
34 12 июня 521 г. до н. э.
35 Точное местоположение неизвестно.
3631 декабря 522 г. до н. э.
37 Точное местоположение неизвестно.
38 19 июн я 591 г.до н. э.
39 Точное местоположение неизвестно.
40 7 мая 521 г. до н. э.
41 Позднейший Рей.
42 Т.е. Киаксара.
43 Город в восточной Ассирии (совр. Эрбил).
44 Область в сев. Иране (на юг от Каспийского моря).
45 Точное местоположение неизвестно.
46 8 марта 521 г. до н. э.
47 Точное местоположение неизвестно.
48 12 июля 521 г. до н. э
49 Область в Средней Азии, в долине р. Марга (совр. Мургаба) в Туркменистане.
50 10 декабря 521 г. до н. э.
51 Точное местоположение неизвестно.
52 Точное местоположение неизвестно.
53 25 мая 521 г. до н. э.
54 Точное местоположение неизвестно.
56 16 июля 521 г. до н. э.
58 Точное местоположение неизвестно.
57 См. выше прим. 6
58 Точное местоположение неизвестно.
59 29 декабря 528 г. до н э
60 Точное местоположение неизвестно.
61 21 февраля 521 г. до н. э.
62 Точное местоположение неизвестно.
63 Греч. Интаферн, один из 7 персов, свергнувших Гаумату.
64 27 ноября 521 г. до н. э.
65 Древнеперсидская религия признавала ложь самым страшным преступлением.
66 Греч. Интаферн, один из 7 персов, свергнувших Гаумату.
67 Греч. Отан.
68 Греч. Гобрий.
69 Греч. Гидарн.
70 Греч. Мегабиз.
71 Перечисляются пять персов, помогавших Дарию I свергнуть Гаумагу (Геродот, «История», III, 70.). Шестым у Геродота (вместо Ардуманиша) назван Аспатинес.
72 Греч. Гобрий.
73 Имеются в виду саки-мяссагеты, жившие за Аральским морем.
74 Аральскому. Следовательно, был восстановлен мост через Аму-Дарью.