Запросы оракулу по политическим делам
Глиняные таблетки времени ассирийского царя Асархаддона (68I-668 гг. до н.э.). Язык аккадский.
I
Шамаш1 великий владыка, на то, о чем я тебя вопрошаю, дай мне верный ответ: с этого дня, с третьего дня этого месяца айяра (2-й месяц) до 11 дня месяца аба (5-й месяц) этого года, на 100 дней и 100 ночей – срок свершения гадания. В течение этого срока – будь то Каштарити2 с его войском, будь то войско киммерийцев3, будь то войско мидян, будь то войско маннеев4, будь то какой бы то ни было враг – задумывают (?) ли они, замышляют ли они? Будь то осадой, будь то силой, будь то боевыми действиями, битвой и сражением, будь то проломом (?), будь то подкопом, ...и..., будь то тараном, будь то осадным орудием, будь то голодом, будь то клятвой именем бога или богини, будь то доброй речью и мирным договором, будь то какой-либо хитростью для взятия городов – возьмут ли они город Кишассу5, войдут ли в этот город Кишассу, покорит ли этот город Кишассу рука их, будет ли причислен к их владению? – Твоя великая божественность знает.
Взятие этого города Кишассу рукою какого бы то ни было врага с этого дня и до дня моего срока – приказанием, устами твоей великой божественности приказано ли, установлено ли? Увидит ли видящий, услышит ли слышащий?
Прости, если [гадание свершается] после моего срока; прости, если с ним сердце их6 замыслило и ойи обратились во врагов, прости, если он[и] совершил[и] убийство и разграбил[и] их полевую добычу; прости, если приговор этого дня – добрый ли . он или дурной – будет днем бурным, [который] польет дождем; прости, если нечистый нечистоту в место гадания принес и сделал нечистым; прости, если ягненок твоей божественности, что взят для гаданья, имеет недостаток или грех; прости, если прикасающийся ко лбу ягненка – свою обрядовую одежду надел грязной, что-либо нечистое съел, выпил, умастился,... руки... изменил (?) заступил (?); прости, если в устах одного из гадателей, раба твоего, слово спуталось (?)– будь то..., будь то... – я вопрошаю тебя, Шамаш, великий владыка:
Что с этого дня, 3 дня этого месяца айяра до 11 дня месяца аба этого года, будь то Каштарити с его войском, будь то войско киммерийцев, будь то войско маннеев, будь то войско мидян, будь то какой бы то ни было враг – захватят ли они этот город Кишассу, войдут ли в этот город Кишассу, покорит ли этот город Кишассу рука их, будет ли причислен к их владенью?
(Следует описание признаков в печени ягненка, по которой производилось гаданье.)
II
Шамаш, великий владыка, на то, о чем я тебя вопрошаю, дай мне верный ответ.
Каштарити, начальник поселения Каркашши7, что писал Мамитиаршу, начальнику поселенья мидян: «Объединимся против Ассирии» – послушает ли его Мамитиаршу; согласится ли с ним, [оберн]ет ли к нему лицо свое, в этом году будет ли враждовать с Ашшурахиддином8, царем Ассирии? – Твоя великая божественность знает.
Вражда Мамитиаршу, начальника поселения мидян, с Ашшурахиддином, царем Ассирии, приказанием, [устами твоей великой божественности приказана ли, установлена ли?...]
Я вопрошаю тебя, Шамаш, великий владыка, что Мамитиаршу, начальник поселения мидян, вступит ли в союз с Каштарити, начальником поселения Каркашши, [с кем (?) Мамитиар]шу [вступ]ит в союз, будет ли враждовать с Ашшурахиддином, царем Ассирии?
[Это] заключено в этом ягненке, дай мне увидеть верный ответ, благоприятные начертания, добрые, благоприятные оракулы [твоего] приказания, уст твоей великой божественности. Пусть дойдет до твоей великой божественности, Шамаш, великий владыка, а ты ответь мне предсказаньем.
III
Шамаш, великий владыка, на то, о чем я тебя вопрошаю, дай мне верный ответ.
Бартатуа, царь скифов9, который сейчас прислал гонца к Ашшурахиддину, царю Ассирии, [в ...] – если Ашшурахиддин, царь Ассирии, отдаст в жены [Бартатуе, царю скифов] дочь царя из «дома воспитания»10 [...вступит ли] с ним Бартатуа, царь скифов, [в союз], слово верное, мирное, [слово дружбы (?)] скажет ли Ашшурахиддину, царю Ассирии, клятву [верности] Ашшурахиддину, царю Ассирии, будет ли выполнять поистине? – Твоя великая божественность знает.
Далее аналогично № 1.
1 Бог солнца, света и правосудия. Главные центры его культа города Сиппар-Аккад и Ларса
2 Вождь союза племен, объединивший против Ассирии киммерийцев, маннеев, мидян и скифов и разбитый Асархаддоном в 672 г. до н. э. Позднее его имя (Хшатрита) принял самозванец Фравартиш, поднявший
в Мидии восстание против Дария I.
3 Т.е. страну киммерийцев (ср. библ. Гомер), обитавших в это время в восточной Каппадокии.
4 Манной обитали к югу от озера Урмия.
5 Укрепленный город в области Парсуа (на юго-запад от озера Урмии).
6 Участников восстания.
7 Местоположение неизвестно.
8 Ассирийский царь Асархаддон (681-668 гг. д о н. э.).
9 Буквально: Ишкуза (по-еврейски Ашкенаа). Имеются в ввиду скифские племена, проникшие через Кавказ в Мидию и другие страны Передней Азии.
10 T.е. царевну.
Из надписи Асархаддона
Язык аккадский.
Призмы А и С
«И Теушпу1 киммерийца, уманманда2, обитающего далеко, поразил я на земле страны Хубушна3 вместе с его войсками моим оружием»4.
1 Ср. имя одного из предков персидского царя Кира-Теиспес.
2 Это название применялось к народам и племенам севера и северо- востока: киммерийцам, скифам и мидянам Название состоит из двух частей: «умману» – войско и «манда» – этнический термин, соответствует «мадаи», мидяне.
3 Область и город в Каппадокии (греч. Кабисс).
4О победе Асархаддона над киммерийцами говорит также одна из вавилонских хроник. После описания событий 679 г. до н.э. там сообщается: «Киммерийцы вторглись в Ассирию и были разбиты».