Способы конвалидации недействительных сделок, закрепленные в законодательстве стран романо-германской правовой семьи
Ашихмина Екатерина Андреевна,
магистрант 2 года обучения
Волго-Вятского института (филиала)
Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), г. Киров
Научный руководитель: Кирсанов Константин Александрович
доцент кафедры гражданского права и процесса
Волго-Вятского института (филиала)
Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), г. Киров,
кандидат юридических наук
АННОТАЦИЯ
Существование правового явления конвалидации, востребованного на практике, но не нашедшего теоретического обоснования в науке и достаточного нормативного регулирования в действующем законодательстве Российской Федерации, предопределяет возникновение конфликтов и проблем правоприменения. Статья посвящена анализу моделей исцеления свойств ничтожности и оспоримости, закрепленных в зарубежной практике.
Ключевые слова: юридические сделки, недействительность сделки; ничтожность сделки, оспоримость сделки, оспаривание сделки.
Methods of convalidate invalid transactions enshrined in the legislation in the countries of Roman-German legal family
Ashikhmina E. A.
student of Magistracy of the Volgo-Vyatsky Institute (branch) of Moscow State
University of Law named after O.E. Kutafin (MSAL), Kirov
Annotation:
The legal existence of the phenomenon of convalidate, needed in practice, but have not found theoretical justification in science and sufficient normative regulation in the current legislation of the Russian Federation, determines the emergence of conflicts and problems of enforcement. The article deals with the healing properties of nullity and voidability enshrined in international practice
Key words: legal transactions, invalidity of transactions, void transactions, voidable transactions; challenging of a transaction.
В настоящий момент понятие «конвалидация» почти не встретить в научной литературе, посвященной недействительным сделкам. В переводе с латинского «convalescere» значит «исправлять» «усиливать» «исцелять» [1]. Правовой институт конвалидации охватывает ничтожные сделки в случаях, предусмотренных законодательством, оспоримые сделки, когда решающая роль отводится инициативе сторон, а также правовые последствия недействительности сделки.
Наиболее схожими с российской системой гражданского права являются способы конвалидации недействительных сделок существующие в законодательстве романо-германской правовой семьи, именно на них мы и остановим свое внимание.
Существующее гражданское законодательство Германии имеет ряд случаев, при которых ничтожная сделка может приобрести свойства действительной. Однако способ исцеления принципиально различается с существующим в законодательстве Российской Федерации.
В общем виде правило конвалидации сформулировано в § 141 Германского гражданского уложения [2]:«если лицо, заключившее недействительную сделку, подтверждает ее, то данное подтверждение расценивается, как совершение сделки вновь». Таким образом, речь идет не об исцелении первоначальной сделки.
Но примеры конвалидации можно наблюдать в отдельных статьях, касающихся недействительности сделок, закрепленных Германским гражданским уложением.
Так, по общему правилу, для действительности сделки, заключенной несовершеннолетним, необходимо согласие на ее совершение законного представителя несовершеннолетнего [2]. А если договор был заключен несовершеннолетним без наличия указанного согласия, то дальнейшее его существование зависит от последующего санкционирования сделки представителем несовершеннолетнего (абз. 1 § 108), таким образом, и исцеляется недействительность сделки [2].
Отличием законодательства Германии в сравнении с российским является то, что в некоторых случаях возможность оспаривания сделок ограничена. Так, например, возможность оспаривания сделки отсутствует, если она была подтверждена лицом, управомоченным на ее оспаривание.
Указанные примеры говорят о сложившейся тенденции законодательства Германии сохранить существующие правоотношения, придать им юридическую силу даже в ситуации их недействительности по формальным основаниям.
Указанная тенденция в значительно меньшей степени прослеживается в существующем законодательстве Франции. Так, например, гражданское законодательство Франции содержит понятие «абсолютно недействительная сделка». Указанная сделка является ничтожной с этапа ее заключения и не подлежит исцелению [3].
Но все же ситуации исцеления недействительной сделки в законодательстве Франции существуют. Например, последующее одобрение сделки, заключенной несовершеннолетним, при достижении им совершеннолетия (ст.1311) [3].
Таким образом, законодательство Франции, имея в приоритете классическую теорию недействительности сделок, тем не менее предусматривает правовые способы, которые ограничивают последствия ничтожности сделки.
Аналогичная ситуация складывается в гражданском законодательстве Италии. В ст. 1243 Итальянского гражданского кодекса [4] закреплено, что договор, признанный ничтожным, по общему правилу не может быть исцелен. Тем не менее здесь также существует возможность исцеления ничтожного договора. А именно, такой договор может порождать последствия в случае, если формальная сторона его содержания соблюдена и при условии, что стороны желали бы заключения сделки, если бы не знали о ее ничтожности (ст. 1424) [4].
Законодательство Франции и Италии, так же как и немецкое законодательство, имеют возможность подтверждения недействительной сделки. Согласно ст. 1414 Итальянского гражданского кодекса [4] договор, который является оспоримым, может быть подтвержден стороной, уполномоченной на подачу иска об аннулировании данного договора. Кроме того, оспоримую сделку можно подтвердить конклюдентными действиями вышеуказанного лица.
Можно сказать, что указанная норма является удачным преодолением ситуации злоупотребления одной из сторон своим материальным правом, поскольку одна из сторон сможет по формальным критериям оспорить сделку, определив, что договор в том или ином конкретном случае оспорим, и проверив для себя ее экономическую неэффективность.
Таким образом, исследование законодательства стран романо-германской правовой семьи позволит усовершенствовать отечественное законодательство о недействительных сделках.
Примечания
1. Латинско-русский и русско-латинский словарь / Под ред. Подосинова А.В.– М.: Флинта 2007. – С. 156.
2. Гражданское уложение Германии. Вводный закон к Гражданскому уложению: Перевод с немецкого. – М.: Волтерс Клувер 2004.
3. Гражданский кодекс Франции (Кодекс Наполеона) / Под ред. В.Н. Захватаева. – М.: Истина 2006.
4. Тузов Д.О. Теория недействительности сделок: опыт российского права в контексте европейской правовой традиции. – М.: Статут 2007. – С. 548-558 (Приложение).