Преступления, касающиеся детской порнографии

1. Каждая из Сторон принимает необходимые законодательные или иные меры, обеспечивающие установление уголовной ответственности за следующие умышленно и неправомерно совершаемые деяния: a) производство детской порнографии;

b) предложение или предоставление детской порнографии;

c) распространение или передача детской порнографии;

d) приобретение детской порнографии для себя или другого лица;

e) хранение детской порнографии;

f) преднамеренное получение доступа к детской порнографии при помощи информационно-коммуникационных технологий.

2. Для целей настоящей статьи термин "детская порнография"

означает любые материалы, которые изображают ребенка, совершающего реальные или смоделированные сексуально откровенные действия, или любое изображение половых органов ребенка главным образом в сексуальных целях.

3. Каждая из Сторон может сохранить за собой право не применять, полностью или частично, подпункты а) и е) пункта 1 в отношении производства и хранения порнографических материалов: - представляющих собой исключительно смоделированные или реалистичные изображения несуществующего ребенка;

- с участием детей, достигших возраста, установленного в соответствии с пунктом 2 статьи 18, если такие изображения производятся и хранятся ими с их согласия и исключительно для их собственного частного использования.

4. Каждая из Сторон может сохранить за собой право не применять, полностью или частично, подпункт f) пункта 1.

Статья 21

Преступления, касающиеся участия ребенка в порнографических представлениях

1. Каждая из Сторон принимает необходимые законодательные или иные меры, обеспечивающие установление уголовной ответственности за следующие умышленно совершаемые деяния: a) вовлечение ребенка в порнографические представления или склонение ребенка к участию в таких представлениях;

b) принуждение ребенка к участию в порнографических представлениях либо извлечение из этого выгоды или эксплуатация ребенка иным образом в этих целях;

c) сознательное посещение порнографических представлений с участием детей.

2. Каждая из Сторон может сохранить за собой право ограничить применение подпункта с) пункта 1 случаями, когда имело место вовлечение или принуждение детей в соответствии с подпунктами а) или b) пункта 1.

Статья 22

Совращение детей

Каждая из Сторон принимает необходимые законодательные или иные меры для установления уголовной ответственности за умышленное склонение ребенка, не достигшего возраста, установленного в соответствии с пунктом 2 статьи 18, к наблюдению сексуальных злоупотреблений или деятельности сексуального характера, даже не участвуя в них, в сексуальных целях.

Статья 23

Домогательство в отношении детей с сексуальными целями

Каждая из Сторон принимает необходимые законодательные или иные меры для установления уголовной ответственности за любое умышленное предложение о встрече, с которым взрослый при помощи информационно-коммуникационных технологий обращается к ребенку, не достигшему возраста, установленного в соответствии с пунктом 2 статьи 18, с целью совершения против него или нее любого из преступлений, признанных таковыми в соответствии с подпунктом а) пункта 1 статьи 18 или подпунктом а) пункта 1 статьи 20, если за таким предложением последовали практические действия, направленные на проведение такой встречи.

Статья 24

Пособничество или подстрекательство и посягательство

1. Каждая из Сторон принимает необходимые законодательные или иные меры для установления уголовной ответственности за умышленные пособничество в совершении или подстрекательство к совершению любых преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией.

2. Каждая из Сторон принимает необходимые законодательные или иные меры для установления уголовной ответственности за умышленные посягательства на совершение преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией.

3. Каждая из Сторон может сохранить за собой право не применять, полностью или частично, пункт 2 в отношении преступлений, признанных таковыми в соответствии с подпунктами b), d), е) и f) пункта 1 статьи 20, подпунктом с) пункта 1 статьи 21, статьей 22 и статьей 23.

Статья 25

Юрисдикция

1. Каждая из Сторон принимает необходимые законодательные или иные меры с целью установить юрисдикцию в отношении любого преступления, признанного таковым в соответствии с настоящей Конвенцией, если такое преступление совершается: a) на ее территории; или b) на борту морского судна, которое несет флаг этой Стороны;

или c) на борту воздушного судна, зарегистрированного в соответствии с законодательством этой Стороны; или d) одним из ее граждан; или e) лицом, обычно проживающим на ее территории.

2. Каждая из Сторон стремится к принятию необходимых законодательных или иных мер с целью установления юрисдикции в отношении любого преступления, признанного таковым в соответствии с настоящей Конвенцией, если такое преступление совершается против одного из ее граждан или лиц, обычно проживающих на ее территории.

3. Каждая из Сторон может при подписании или сдаче на хранение ее ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении путем направления заявления Генеральному секретарю Совета Европы заявить, что она оставляет за собой право не применять или применять только в определенных случаях или условиях нормы относительно юрисдикции, установленные в подпункте е) пункта 1 настоящей статьи.

4. В целях уголовного преследования в связи с преступлениями, признанными таковыми в соответствии со статьями 18 и 19, подпунктом а) пункта 1 статьи 20 и подпунктами а) и b) пункта 1 статьи 21 настоящей Конвенции, каждая из Сторон принимает все необходимые законодательные или иные меры с целью обеспечить, чтобы ее юрисдикция в отношении подпункта d) пункта 1 не была обусловлена тем, что такие деяния должны признаваться уголовно наказуемыми там, где они были совершены.

5. Каждая из Сторон может при подписании или сдаче на хранение ее ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении путем направления заявления Генеральному секретарю Совета Европы заявить, что она оставляет за собой право ограничивать применение пункта 4 настоящей статьи в отношении преступлений, признанных таковыми в соответствии со вторым и третьим абзацами подпункта b) пункта 1 статьи 18, случаями, когда ее граждане обычно проживают на ее территории.

6. В целях уголовного преследования в связи с преступлениями, признанными таковыми в соответствии со статьями 18 и 19, подпунктом а) пункта 1 статьи 20 и статьей 21 настоящей Конвенции, каждая из Сторон принимает все необходимые законодательные или иные меры с целью обеспечить, чтобы ее юрисдикция в отношении подпунктов d) и е) пункта 1 не была обусловлена тем, что уголовное преследование может быть начато только после подачи жертвой соответствующего заявления или после поступления уведомления от государства, на территории которого было совершено это преступление.

7. Каждая из Сторон принимает необходимые законодательные или иные меры с целью установить юрисдикцию в отношении преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, в тех случаях, когда предполагаемый преступник находится на ее территории, и она не выдает его или ее другой Стороне лишь на основании его или ее гражданства.

8. В случае если на юрисдикцию в отношении предполагаемого преступления, признанного таковым в соответствии с настоящей Конвенцией, претендуют сразу несколько Сторон, соответствующие Стороны, когда это целесообразно, проводят консультации с целью выбрать наиболее подходящую юрисдикцию для осуществления уголовного преследования.

9. Без ущерба для общих норм международного права настоящая Конвенция не исключает возможности осуществления той или иной Стороной любой уголовной юрисдикции в соответствии с ее внутренним правом.

Статья 26

Наши рекомендации