I Предоставление сопроводительной информации

I Предоставление сопроводительной информации

Любой запрос, направленный в Суд, должен быть обоснованным. Заявитель должен, в частности, подробно изложить факты, на которых основываются его опасения, и характер предполагаемой опасности.

Важно, чтобы запрос сопровождался любыми необходимыми подтверждающими документами, в частности, решениями соответствующего национального суда или иного национального органа, а также любыми иными материалами, которые могут быть расценены как подкрепляющие утверждения заявителя.

Если дело уже рассматривается Судом, должна делаться ссылка на номер, присвоенный жалобе по этому делу.

Заявитель и (или) его представитель должны обязательно указать в их запросе номер телефона, по которому с ними можно связаться.

По делам о выдаче или депортации следует указывать подробности, в частности, ожидаемую дату и время вступления решения о выдаче или депортации в силу, адрес заявителя или место его содержания под стражей и номер его дела. О любых изменениях в этой информации (дата и время ссылки, адрес и т.д.) должно быть сообщено как можно скорее.

II. Направление запросов посредством факсимильной связи

или по почте[1]

Запросы об обеспечительных судебных мерах на основании правила 39 направляются посредством факсимильной связи или почтой. По возможности запрос должен быть составлен на одном из официальных языков Договаривающихся Сторон. На всех запросах должна иметься надпись, сделанная полужирным шрифтом на титульном листе запроса:

--------------------------------

"Статья 39 Срочно

Контактное лицо (имя и адрес): ...

[В случае депортации или экстрадиции]

Дата и время разряда и назначения ... "

Запросы должны направляться в Секретариат Суда в течение рабочего дня <*>, за исключением случаев, когда это абсолютно невозможно.

--------------------------------

<*> Рабочий день - 8:00 до 18:00 с понедельника по пятницу. Время во Франции опережает гринвичское время на один час.

III. Своевременное направление запроса

Запросы об обеспечительных судебных мерах обычно получают непосредственно после того, как вынесено окончательное решение национальным органом, чтобы Суд и Секретариат имели достаточно времени для рассмотрения запроса.

Заявители и их представители должны знать, что своевременное и надлежащее рассмотрение запросов, направленных в последний момент, может быть невозможным, особенно если они сопровождаются многочисленными документами.

Однако по делам о выдаче или депортации, когда могут быть сделаны шаги по исполнению выдворения сразу после вступления в силу решения национального органа, желательно делать заявления и представлять соответствующие материалы, касающиеся запроса, до получения окончательного решения.

Когда окончательное решение неизбежно и подлежит немедленному исполнению, особенно в случаях экстрадиции или высылки, заявители и их представители должны, не дожидаясь исполнения решения, представить свои запросы об обеспечительных мерах с указанием точной даты его исполнения и на негативный характер окончательного решения.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ <*>

ВОЗБУЖДЕНИЕ ДЕЛА <**>

(Индивидуальные жалобы на основании статьи 34 Конвенции)

--------------------------------

<*> Составлена 1 ноября 2003 г. Председателем Суда в соответствии с правилом 32 Регламента Суда,изменения внесены 28 сентября 2008 г.и 24 июня 2009 г.

<**> Настоящая Практическая инструкция дополняет правила 45 и 47 Регламента Суда.

I. Общие положения

1. Жалоба на основании статьи 34 Конвенции направляется в письменном виде. По телефону жалобу подать нельзя.

2. Жалоба должна быть направлена по следующему адресу:

Monsieur le Greffier

de la Cour européenne des droits de l’homme

Conseil de l’Europe

F – 67075 Strasbourg Cedex

3. Жалоба обычно составляется на формуляре <*>, как это указано в пункте 1 правила 47 Регламента Суда, и должна сопровождаться документами и решениями, указанными в подпункте «h» пункта 1 Правила 47. Когда заявитель подает свою жалобу в письме, в ней должна кратко излагаться суть жалобы, которая принимается во внимание в целях соблюдения правила о шестимесячном сроке, установленном в пункте 1 Статьи 35 Конвенции.

--------------------------------

<*> Формуляр жалобы может быть загружен с Интернет-сайта Суда (www.echr.coe.int).

4. Если жалоба составлена не на официальном формуляре или сопроводительное письмо не содержит всей информации, указанной в правиле 47, Секретариат Суда может попросить заявителя заполнить формуляр. Как правило, его следует направить в течение восьми недель со дня получения письма Секретариата Суда.

Несоблюдение этого срока принимается во внимание при определении даты первого обращения и может также учитываться при решении вопроса о соблюдении правила о шестимесячном сроке, установленном в пункте 1 статьи 35 Конвенции.

5. Заявители могут направить жалобу посредством факсимильной связи ("по факсу") <*>. Однако они должны отправить почтой в Секретариат Суда подписанный ими оригинал жалобы в течение восьми недель со дня получения письма, упомянутого в вышеизложенном пункте 4.

--------------------------------

<*> Номер факса + 00 33 (0)3 88 41 27 30; другие номера факса можно найти на Интернет-сайте Суда.

Непредставление дальнейшей информации или документов по запросу Секретариата Суда (см. пункт 7) могут привести к тому, что жалоба не будет рассмотрена Судом, будет признана неприемлемой или исключена из списка подлежащих рассмотрению Судом дел.

II. Формуляр жалобы и его содержание

10. Жалоба должна быть написана разборчиво, а желательно напечатана.

11. Если, в исключительных случаях, жалоба состоит более чем из 10 страниц (не считая прилагаемых документов), заявитель также должен приложить краткое изложение дела.

12. Если заявители представляют документы в подтверждение их жалобы, им не следует направлять оригиналы этих документов. Документы должны быть перечислены по порядку возрастания дат, последовательно пронумерованы, необходимо указать их краткое описание (например, письмо, приказ, постановление, жалоба).

13. Заявитель, жалоба которого уже рассматривается Судом, должен проинформировать об этом Секретариат Суда, указав номер этой жалобы.

14. a) Если заявитель не желает раскрывать свое имя, он должен указать причины тому в письменном виде в запросе согласно пункту 3 Правила 47.

b) Заявитель также должен указать, желает ли он в случае разрешения Председателя Палаты о нераскрытии имени, быть указанным под его инициалами или одной буквой (например, "X", "Y", "Z").

ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ

(составлена 1 ноября 2003 г. Председателем Суда в соответствии с Правилом 32 Регламента Суда, изменения внесены 22 сентября 2008 г.)

СОСТЯЗАТЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ


I. Подача состязательных документов

Общие положения

1. Состязательные документы должны быть представлены в Секретариат Суда в срок, установленный в соответствии с Правилом 38 Регламента, способом, указанным в пункте 2 этого Правила.
2. Дата, когда состязательные или иные документы были получены Секретариатом Суда, указывается на таком документе в виде штампа получения.
3. За исключением состязательных бумаг и документов, для который применяется система безопасного электронного отправления, все другие состязательные документы, а также все прилагаемые к ним документы должны быть представлены в Секретариат Суда в 3 экземплярах, направленных по почте, или в 1 экземпляре, направленном по факсимильной связи («факсу»)[2], сопровождаемом 3 экземплярами, направленными по почте.
4. Состязательные или другие документы, отправленные по электронной почте (e-mail) не принимаются.

Секретные документы должны направляться заказной почтой.
5. Секретные документы должны быть отправлены по почте заказным письмом.

6. Состязательные документы, направленные по собственной инициативе сторон, не включаются в материалы дела, если председатель Палаты не примет решение об обратном (см. пункт 1 Правила 38).

Передача документов посредством факсимильной связи

7. Сторона дела может передать состязательный или иной документ в Суд, переслав его посредством факсимильной связи ("по факсу". Номер факса +00 33 (0)3 88 41 27 30; другие номера факса можно найти на интернет-сайте Суда).
8. Имя лица, подписавшего состязательный документ, также должно быть напечатано, чтобы его можно было распознать.

Отправления

Секретариат Суда вправе дать разрешение правительству Высоко Договаривающейся Стороны передать состязательные и иные документы в Суд в электронном виде через защищенный сервер. В этом случае, практические инструкции, относящиеся к состязательным документам, применяются наряду с практическими инструкциями, регламентирующими порядок передачи документов посредством системы безопасного электронного отправления.

II. Форма и содержание

Форма

10. В состязательном документе должны быть указаны:
(а) номер жалобы и название дела;
(b) название состязательного документа (например, возражения ("observations") по вопросу приемлемости (и по существу), ответы на возражения властей/заявителя по вопросу приемлемости (и по существу), возражения по существу, дополнительные возражения по вопросу приемлемости (и по существу), меморандум ("memorial") и т.д.);. 11. Помимо этого, состязательные документы должны:
(а) быть выполнены на листе А4 с полями шириной не менее 3,5 см;
(b) быть полностью разборчиво написаны, желательно напечатаны, при этом размер основного текста должен соответствовать 12 шрифту, размер сносок – 10 шрифту, с 1,5 интервалом между строками текста;
(с) все числа должны быть написаны цифрами;
(d) страницы должны быть последовательно пронумерованы;
(е) быть разделены на параграфы, каждый параграф должен быть пронумерован;
(f) быть разделены на главы и/или подзаголовки, соответствующие форме и стилю решений и постановлений Суда ("Факты" / "Применимое национальное законодательство (и правоприменительная практика)" / "Суть жалобы" / "Право"; последняя глава должна быть разделена подзаголовками "Предварительные возражения :", "Предполагаемое нарушение Статьи : Конвенции" в зависимости от дела);
(g) содержать ответы на вопрос Суда или доводы других сторон под отдельным подзаголовком;
(h) содержать ссылки на все документы и (или) доказательства, упоминаемые в состязательных документах и прилагаемые к ним;

(i) если они отправлены по почте, текст должен размещаться только на лицевой стороне листа, листы и приложения к ним должны быть соединены так, чтобы не препятствовать их свободному отделению друг от друга (не рекомендуется их склеивать или скреплять скобами).
12. Если объем состязательного документа более 30 страниц, к нему должно прилагаться краткое его изложение.
13. Если сторона предоставляет документы и/или иные вещественные доказательства вместе с состязательным документом, каждое такое доказательство должно быть указано в отдельном приложении.

Содержание

14. Состязательные документы сторон после коммуникации жалобы должны включать в себя:
(а) все необходимые комментарии, включая изложение фактов дела; однако
(i) если сторона не оспаривает факты в том виде, как они приведены в изложении фактов, подготовленном Секретариатом Суда, она должна ограничить свои возражения кратким указанием этого;
(ii) если сторона оспаривает лишь часть фактов в том виде, как они приведены в изложении фактов, подготовленном Секретариатом Суда, или желает их дополнить, она должна ограничить свои возражения лишь описанием этих моментов;
(iii) если сторона возражает полностью или частично против способа изложения фактов другой стороной, она должна четко указать, какие факты она оспаривает, и ограничить свои возражения описанием спорных вопросов;
(b) правовые доводы, относящиеся сначала к приемлемости жалобы, а затем по существу дела; однако:
(i) если определенные фактические или правовые вопросы поставлены перед стороной, она должна, согласно Правилу 55 Регламента,ограничиться приведением доводов по такому вопросу;
(ii) если состязательные документы являются ответом на доводы другой стороны, документ должен содержать ссылки на конкретные доводы в порядке, описанном выше.
15. (a) Состязательные документы сторон после объявления жалобы приемлемой должны включать в себя:
(i) краткое изложение позиции стороны относительно фактов дела, как она изложена в решении о приемлемости жалобы;
(ii) правовые доводы по существу дела;
(iii) ответы на конкретные вопросы, поставленные Судом, относительно фактов и права.
(b) Заявитель, одновременно выдвигающий требования о справедливой компенсации, должен делать это так, как указано в практической инструкции о подаче требований о справедливой компенсации.
16. Что касается конфиденциальности процесса заключения мирового соглашения (пункт 2 Статьи 39 Конвенции и пункт 2 Правила 62 Регламента), все документы, представленные в целях заключения мирового соглашения, подаются отдельно от состязательных документов.
17. В состязательных документах, представленных в ходе состязательного разбирательства, не могут содержаться ссылки на предложения, уступки или иные заявления, сделанные в связи с желанием заключить мировое соглашение.


III. Срок представления документов

Общие положения

18. Сторона обязана обеспечить, чтобы состязательные и иные прилагаемые к ним документы или доказательства были доставлены в Секретариат Суда вовремя.

Продление сроков

19. В соответствии с Правилом 38 Регламента срок может быть продлен по просьбе стороны.
20. Сторона, желающая продлить срок, установленный для подачи состязательного документа, должна обратиться с такой просьбой, как только ей станет известно об обстоятельствах, оправдывающих такое продление, и в любом случае до истечения срока. Сторона должна указать причину задержки.
21. Если срок продлен, то продление применяется ко всем сторонам, в отношении которых течет срок, даже если какая-либо сторона не просила об этом.

IV. Невыполнение требований к состязательным документам

22. Если состязательный документ подан с нарушением требований, установленных в пунктах 8-15 настоящей Практической инструкции, Председатель Палаты может предложить стороне подать состязательный документ повторно с соблюдением этих требований.
23. Невыполнение условий, перечисленных выше, может привести к тому, что будет считаться, что состязательный документ подан ненадлежащим способом (см. пункт 1 Правила 38 Регламента Суда).

ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ

(составлена 28 марта 2007 г. Председателем Суда в соответствии с Правилом 32 Регламента Суда)

ТРЕБОВАНИЯ О СПРАВЕДЛИВОЙ КОМПЕНСАЦИИ

I. Введение

1. Присуждение справедливой компенсации не является автоматическим последствием установления Европейским Судом по правам человека нарушения прав, гарантированных Европейской Конвенцией по правам человека или Протоколам к ней. Это ясно следует из формулировки Статьи 41, которая предусматривает, что Суд присуждает справедливую компенсацию только в том случае, если внутреннее право не допускает полного возмещения, и только "в случае необходимости".

2. Кроме того, Суд присудит только такую компенсацию, которая будет считаться "справедливой" при данных обстоятельствах. Следовательно, оцениваться будут конкретные обстоятельства каждого дела. Суд может решить, что для некоторых оснований предполагаемого ущерба установление нарушения по своей сути составит адекватную справедливую компенсацию без присуждения денежной компенсации. Суд может также найти справедливые причины, чтобы присудить меньше, чем объем фактического понесенного ущерба или действительно понесенных издержек и затрат, или даже совсем ничего не присуждать. Это может в случае, например, если обжалуемая ситуация, сумма ущерба или объем издержек являются следствием собственной вины заявителя. При установлении размера присуждаемой суммы, Суд может также рассматривать соответствующие позиции заявителя, как стороны подвергшейся нарушению, и Договаривающегося Государства, как ответственного за общественный интерес. Наконец, Суд обычно принимает во внимание местные экономические факторы.

3. Когда Суд выносит решение, руководствуясь Статьей 41, он может принять решение руководствоваться внутренними [национальными] стандартами. Тем не менее, они не имеют для Суда обязательной силы.

4. Заявители предупреждаются о том, что условием для присуждения справедливой компенсации является соблюдение процессуальных и материальных требований, установленных Конвенцией и Регламентом Суда.

II. Заявление требования о справедливой компенсации: процессуальные требования

5. Предельный срок и другие процессуальные требования к заявлению требований о справедливой компенсации установлены в Правиле 60 Регламента Суда, которое в соответствующей части гласит:

1. Если заявитель желает, чтобы ему была присуждена справедливая компенсация в соответствии со Статьей 41 Конвенции в случае, если Суд придет к выводу о наличии нарушения его прав, гарантируемых Конвенцией, он должен заявить конкретные требования в связи с этим.
2. Заявитель должен представить подробный перечень всех своих требований по пунктам с приложением любых соответствующих подтверждающих документов в срок, установленный для представления заявителем доводов по существу дела, если иное не будет установлено Председателем Палаты.
3. Если заявитель не выполняет требования, изложенные в предыдущем пункте, Палата вправе отказать в удовлетворении требования полностью или частично.

...

Таким образом, Суд устанавливает конкретные требования, которые должны быть надлежащим образом документально обоснованы, не выполнение которых повлечет отказ в присуждении. Суд также откажет в требованиях, заявленные в формуляре, но не заявленные повторно на соответствующей стадии судопроизводства, а также требования, заявленные с пропуском срока.

III. Заявление требования о справедливой компенсации: виды требований

6. Справедливая компенсация может быть присуждена на основании Статьи 41 Конвенции в счет компенсации:
а) материального ущерба;
b) нематериального ущерба; и
с) судебных расходов и издержек.

1. Ущерб - общие вопросы

7. Между заявленным ущербом и предполагаемым нарушением должна быть установлена ясная причинная связь. Суд не будет удовлетворен ни простой незначительной связью между предполагаемым нарушением и ущербом, ни простым предположением того, что она могла быть.

8. Компенсация за ущерб может быть присуждена только в том случае, если ущерб является результатом установленного нарушения. Ничего не будет присуждено за ущерб, вызванный событиями или ситуациями, которые не составляют нарушение Конвенции, или за ущерб, имеющий отношение к жалобам, которые были признаны неприемлемыми на более ранней стадии разбирательства.

9. Цель компенсации Судом ущерба заключается в том, чтобы компенсировать заявителю фактические вредные последствия нарушения. Присуждение не предназначено для наказания Государства-ответчика. Суд до настоящего времени считает неуместным удовлетворять требования об убытках с такими ярлыками, как например, "штрафной", "карательный" или "показательный".

Материальный ущерб

10. Принцип в отношении материального ущерба состоит в том, что заявитель должен быть по возможности поставлен в положение, в котором он или она находились, если бы не было нарушения - другими словами, restitutio in integrum. Он может включать компенсацию как за убыток действительно понесенный (damnum emergens), так и за убыток или упущенную выгоду, ожидаемые в будущем (lucrum cessans).

11. Именно заявитель обязан продемонстрировать, что материальный ущерб произошел ввиду предполагаемого нарушения или предполагаемых нарушений. Заявитель должен представить соответствующие документы, чтобы по возможности доказать не только само наличие ущерба, но также его сумму или размер.

12. Обычно присуждение Судом отражает всю исчисленную сумму ущерба. Тем не менее, если фактический ущерб не может быть точно исчислен, Суд сделает оценку на основании имеющихся в его распоряжении фактов. Как указано в § 2, также возможно, что Суд может найти справедливые причины, чтобы присудить меньше, чем вся сумма убытка.

Нематериальный вред

13. Компенсация Судом нематериального вреда преследует цель обеспечить денежную компенсацию нематериального ущерба, например, нравственных или физических страданий.

14. Природа нематериального вреда заключается в том, что он не может быть точно исчислен. Если наличие такого вреда установлено, и если Суд считает денежную компенсацию необходимой, то он делает оценку на справедливый основе и на основании стандартов, которые установлены его прецедентным правом.

15. Заявителям, которые желают получить компенсацию морального вреда, предлагается определить сумму, которая с их точки зрения является справедливой. Заявители, которые считают себя жертвами более чем одного нарушения, могут потребовать или одну единую сумму, которая охватывает все предполагаемые нарушения, или отдельные суммы в отношении каждого предполагаемого нарушения.

Судебные расходы и издержки

16. Суд может обязать возместить заявителю судебные расходы и издержки, которые он или она понесли - сначала на внутреннем уровне, а впоследствии в ходе разбирательства в [Европейском Суде] - в попытке предотвратить нарушение, или в попытке получить возмещение за него. Такие расходы и издержки обычно включают в себя стоимость юридической помощи, судебную госпошлину и тому подобные расходы и издержки. Они могут также включать транспортные расходы и затраты на проживание, в частности, если они были понесены в результате посещения слушаний в Суде.

17. Суд удовлетворит требования о компенсации судебных расходов и издержек в той мере, в какой они относятся к установленным нарушениям. Суд отклонит их в той мере, в какой они относятся к жалобам, которые не привели к установлению нарушения, или к жалобам, признанным неприемлемыми. Если это так, то заявители могут привязать отдельные пункты требований к жалобам на конкретные нарушения.

18. Судебные расходы и издержки должны быть фактически понесены. Это означает, что заявитель должен их выплатить, или обязан их оплатить в соответствии с законодательным или договорным обязательством. Любые суммы, выплаченные или оплачиваемые национальными властями или Советом Европы путем предоставления юридической помощи, будут вычтены.

19. Судебные расходы и издержки должны быть необходимыми. Это означает, что они должны быть неизбежными для того, чтобы предотвратить нарушение, или получить за него возмещение.

20. Они должны быть разумными по размеру. Если Суд посчитает их чрезмерными, он присудит сумму, которая, по его мнению, является разумной.

21. Суд требует доказательства, как например, детальные счета и чеки. Они должны быть описаны достаточно подробно для того, чтобы Суд смог определить, в каком объеме вышеуказанные требования могут быть удовлетворены.

Информация о выплате

22. Заявителям предлагается идентифицировать банковский счет, на который они хотят получить присужденные суммы. Если заявители, в частности, пожелают, чтобы суммы, присужденные, например, в счет компенсации судебных расходов и издержек, были перечислены отдельно, например, непосредственно на банковский счет своего представителя, то они должны это указать.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ

(составлена 22 сентября 2008 г. Председателем Суда в соответствии с Правилом 32 Регламента Суда)

ЭЛЕКТРОННОГО ОТПРАВЛЕНИЯ

I Сфера действия [применения]

1. Правительства Договаривающихся Государств, которые высказались за систему обмена документами, представленными в электронном виде, направляют в Суд свои письменные сообщения через специально созданный защищенный Интернет-сайт, и принимают (загружают) с этого сайта письменные сообщения, направленные им Секретариат Суда, за исключением случаев, когда:

(а) все письменные сообщения, касающиеся обращения о принятии обеспечительных судебных мер в соответствии с Правилом 39, должны быть отправлены одновременно двумя способами: через защищенный сайт и по факсу;

(b) приложения в виде планов, руководств и т.д., которые не могут быть представлены в электронном виде в полном объеме, могут быть отправлены по почте;

(с) Секретариат Суда может потребовать, чтобы документ или приложение, было отправлено по почте.

2. Если правительство направило документ по почте или факсу, то оно в кратчайшие сроки обязано уведомить об этом Секретариат Суда посредством электронного сообщения, в котором должно описать этот документ, с указанием даты его отправки и изложить причины, по которым отправка документа посредством электронной связи оказалась невозможной.

II. Технические требования

3. Правительство должно обеспечить наличие необходимого технического оборудования и следовать руководству пользователя, полученного от Секретариата Суда.

III. Формат и требования к наименованию (названию, обозначению)

Документов

4. Все электронные документы должны быть в формате PDF, желательно в формате PDF с возможностью поиска.

5. Неподписанные письма и письменные доводы не принимаются. Для отправки подписанных документов в электронном виде необходимо отсканировать печатный оригинал документа. ( или – «В Суд направляется электронная копия подписанного документа, которая создается посредством сканирования печатного оригинала документа».) Правительство сохраняет печатный оригинал документа в своем деле.

6. Название электронного документа состоит из номера заявления и имени заявителя, написанного буквами латинского алфавита, присвоенного Секретариатом Суда, и указания на содержание документа <*>.
____________

<*> Например: 65051/01 Karagyozov Observ Recev Fond.

_________________

В электронном формате)

7. Датой отправки правительством электронного варианта документа через защищенный сайт считается дата, определяемая по смыслу пункта 2 Правила 38 или дата подачи документа в порядке, предусмотренном пунктом 1 Правила 73.

8. Для облегчения отслеживания присланной корреспонденции, каждый день незадолго до полуночи безопасный сервер автоматически формирует (создает, выводит) электронное сообщение, в котором содержится список присланных в электронном виде документов в течение последних двадцати четырех часов.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ

(составлена 14 января 2010 г. Председателем Суда в соответствии с Правилом 32 Регламента Суда)

Другие меры

Председатель Суда может принять любые другие меры в отношении всех документов, размещенных Судом для всеобщего ознакомления, если сочтет это необходимым или желательным для обеспечения права на уважение частной жизни.

[1] В целях своевременного и надлежащего рассмотрения запросы не следует посылать обычной почтой.

[2] Номер факса +00 33 (0)3 88 41 27 30; другие номера факса можно найти на интернет-сайте Суда (www.echr.coe.int)

I Предоставление сопроводительной информации

Любой запрос, направленный в Суд, должен быть обоснованным. Заявитель должен, в частности, подробно изложить факты, на которых основываются его опасения, и характер предполагаемой опасности.

Важно, чтобы запрос сопровождался любыми необходимыми подтверждающими документами, в частности, решениями соответствующего национального суда или иного национального органа, а также любыми иными материалами, которые могут быть расценены как подкрепляющие утверждения заявителя.

Если дело уже рассматривается Судом, должна делаться ссылка на номер, присвоенный жалобе по этому делу.

Заявитель и (или) его представитель должны обязательно указать в их запросе номер телефона, по которому с ними можно связаться.

По делам о выдаче или депортации следует указывать подробности, в частности, ожидаемую дату и время вступления решения о выдаче или депортации в силу, адрес заявителя или место его содержания под стражей и номер его дела. О любых изменениях в этой информации (дата и время ссылки, адрес и т.д.) должно быть сообщено как можно скорее.

Наши рекомендации