Таким правом считается право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для исполнения договора.
Ограничения «автономии воли» сторон могут выражаться в установлении пределов воли сторон, это могут быть:
(1) пространственные пределы (одно или несколько государств),
(2) по содержанию обязательственных отношений между сторонами, то есть указание конкретного права, регулирующего договор. Решение вопросов, касающихся содержания сделки, имеет более широкое значение, поскольку им устанавливаются пределы обязательственного статута, то есть права, компетентного регулировать обязательства по внешнеэкономической сделке, независимо от того, избран компетентный правопорядок соглашением сторон, либо установлен посредством других коллизионных привязок. Обязательственный статут – это совокупность норм подлежащего применению права, регулирующих содержание сделки, ее действительность, порядок исполнения, последствия неисполнения, условия освобождения сторон от ответственности.
(3) оговорка о публичном порядке является общепризнанным институтом МЧП, а согласно статье 1193 ГК РФ «норма иностранного права, подлежащая применению в соответствии с правилами настоящего раздела, в исключительных случаях не применяется, когда последствия ее применения явно противоречили бы основам правопорядка (публичному порядку) РФ».
Учитывая, что правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора. Такой стороной признается:
- в договоре купли-продажи - продавец;
- в договоре дарения - даритель;
- в договоре аренды - арендодатель;
- в договоре безвозмездного пользования - ссудодатель;
- в договоре подряда - подрядчик;
- в договоре перевозки - перевозчик;
- в договоре транспортной экспедиции - экспедитор;
- в договоре займа (кредитном договоре) - заимодавец (кредитор);
- в договоре финансирования под уступку денежного требования - финансовый агент;
- в договоре банковского вклада (депозита) и договоре банковского счета - банк;
- в договоре хранения - хранитель;
- в договоре страхования - страховщик;
- в договоре поручения - поверенный;
- в договоре комиссии - комиссионер;
- в агентском договоре - агент;
- в договоре коммерческой концессии - правообладатель;
- в договоре о залоге - залогодатель;
- в договоре поручительства - поручитель;
- в лицензионном договоре - лицензиар.
Из данной статьи вытекает, что в качестве коллизионного принципа используется отсылка к праву страны той стороны договора, обязательства которой составляют главное содержание, особенность конкретного вида договора. Пункт 4 этой статьи применимое право по некоторым специфическим видам договоров (строительный подряд, простое товарищество и аукцион).
Форма внешнеэкономической сделки.
Согласно пункту 1 статьи 1209 ГК РФ форма сделки подчиняется праву места ее совершения. Однако сделка, совершенная за границей, не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования российского права. Такое содержание предусматривает применение формулы прикрепления, обычно используемой для решения вопросов, связанных с формой сделок: “locus regit formam actus” – закон места совершения акта определяет его форму. Однако если при совершении сделки за рубежом будут нарушены требования местного права в отношении формы сделки, то такая сделка будет действительной, если ее форма соответствует требованиям российского права, и отсылка к российскому праву используется в качестве дополнительного (субсидиарного) коллизионного начала.
Указанная коллизионная норма применяется и к внешнеэкономическим сделкам, если они заключены между иностранцами – иностранными юридическими и физическими лицами, то есть если в них не участвует российский предприниматель.
Однако согласно пункту 2 указанной статьи форма внешнеэкономической сделки с участием российского юридического лица подчиняется независимо от места совершения этой сделки российскому праву, что является исключением из общей коллизионной нормы (закона места совершения сделки). Подчинение формы внешнеэкономической сделки своему праву проистекает из советских времен, когда существовала монополия внешней торговли и предусматривались письменная форма сделки и особый порядок ее подписания (постановление Совета Министров СССР от 14 февраля 1978 года). В настоящее время единственным требованием к внешнеэкономической сделке является обязательность письменной формы, при этом несоблюдение такой формы влечет недействительность сделки в силу пункта 3 статьи 162 ГК РФ, а сделка, не соответствующая требованиям закона является ничтожной согласно статье 168 ГК РФ. Аналогичные коллизионные нормы в отношении формы внешнеэкономических сделок содержатся в Соглашении о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности, заключенным странами-членами СНГ в 1992 году.
В континентальном и англо-американском праве нет никаких императивных требований к форме сделок, в том числе и к форме внешнеэкономических сделок, то есть они могут совершаться и в устной, и в письменной формах. Это нашло отражение в статье 11 Венской конвенции о договорах МКП 1980 года, которая предусматривает, что не требуется, чтобы договор купли-продажи заключался или подтверждался в письменной форме или подчинялся иному требованию в отношении формы. Он может доказываться любыми средствами, включая свидетельские показания. (Можно делать оговорку при присоединении к конвенции о неприменении к статье 11, запрещающей применение статьи 12 конвенции, запрещающей заключение договора не в письменной форме).