Топонимический словарь. А. В. Твердый. 29 страница
2289. Хаджибирам – небольшая речка в Анапском районе Краснодарского края, приток р.Гостагайки; впадает в нее в пределах ст-цы Гостагаевской. Хаджибирам – имя собственное, - «река Хаджибирама» (адыг.). Такое же название имеет небольшая балка в Адыгее, напротив аула Блечепсин.
2290. Хаджизеп – урочище в Туапсинском районе Краснодарского края, находится в долине р.Шенемок (басс. р.Небуг). Здесь же до Октябрьского переворота находился адыгский аул Хаджизеп. Этимология названия топонима восходит к адыгским: Хаджи – имя собственное и зэпыт – «сомкнутый» (в данном случае – «недоступный», что подтверждается физико-географическими условиями местности, где расположено урочище – выше и ниже его, на реке Шенемок – многочисленные водопады). В целом же, топоним переводится, как Труднодоступное урочище Хаджи» (адыг.).
2291. Хаджико – аул в Туапсинском районе Краснодарского края; расположен в 11-ти км от Черного моря, в долине р.Аше. До 1 марта 1993 года населенный пункт назывался Красноалександровский 1-й. Хаджико в переводе с адыгейского означает «долина Хаджи», где Хаджа – имя собственное.
2292. Хаджитемач – урочище в Туапсинском районе Краснодарского края; находится в правобережье р.Псебе, в среднем течении (басс. Черного моря). Топоним переводится с адыгейского, как «нижний склон Хаджи».
2293. Хаджох – железнодорожная станция в Майкопском районе республики Адыгея; является признанным туристским центром Юга России, расположена на правом берегу р.Белой (басс. р.Кубани). Летом 1864 года на правом берегу Хаджохского каньона поселились первые жители. Это были казаки из Ставропольской губернии и Оренбургского казачьего войска. Они раскорчевывали лес, сажали сады и огороды, заводили домашний скот. Так возник казачий хутор Каменномостский из 17-ти рубленых и 15-ти турлучных домов. В местах расположения аулов казакам запрещалось занимать брошенные турлучные мазанки черкесов, и они осваивали новые участки земли. Вдоль берегов р.Белой, в окрестностях Хаджоха, много уникальных природных объектов. Поселок Каменноммостский, где находится железнодорожная станция Хаджох, известен, как центр лесной и горнодобывающей промышленности. Но именно Хаджох (2-е неофициальное имя поселка) – основной источник пополнения бюджета республики за счет туризма. Хаджох в переводе с адыгейского – «место (долина) проживания уважаемых религиозных лидеров, совершивших поход в Мекку, хадж».
2294. Хаджохская теснина – известный каньон в Майкопском районе республики Адыгея; находится в долина р.Белой и представляет собой извилистую щель шириной 6 – 7 метров (иногда сужаясь до 2-х метров), глубиной до 40 метров; длина каньона – 400 метров. Находится это уникальное природное сооружение на юго-западной окраине пос.Каменномостского. Заслуживает внимания каменистая площадка в верхней части каньона – это так называемое «Судилище Магомеда Амина». Магомед Амин во время Кавказской войны был соратником и наибом небезизвестного имама Шамиля. По его указанию с этой площадки сбрасывали в каньон уличенных в измене горцев, а также горцев, не пожелавших принять ислам (кстати, часть адыгов почти до самого окончания Кавказской войны исповедовали христианство). Более древнее название каньона – Туапч, что в переводе с адыгейского означает «в два прыжка».
2295. Хадин юрт – место былого расположения одноименного чеченского хутора на юго-западе с.Алхан-Юрт (Урус-Мартановский район Чечни). Переводится с вайнахского, как «аул Хадина», где Хьада – имя собственное.
2296. Хадыженск – город в Апшеронском районе Краснодарского края; находится в 22-х км западнее Апшеронска, в долине р.Хадыженка (левый приток р.Пшеха). Основан в 1864 году. Некоторые исследователи возводят этимологию этого топонима к адыгскому хьадэ – «труп», «мертвец». Абадзехи термином хъыды обозначают место водопоя и отдыха скота в тени во время зноя. Краеведы и историки связывают название топонима (1-й вариант) с тем, что в долине реки Хадыженка и вокруг города много древних адыгских могильников, дольменов и переводят этот топоним, как «долина древних могил» (адыг.).
2297. Хадюка – горный перевал в Карачаево-Черкессии; находится в системе хребта Мысты-баши; разделяет долины рек Хадюка и Маруха. Высота – 2950 метров. Хадюка, по-видимому, искаженное Хатукга, - «к Хатуку» (карач.).
2298. Хажин эвла – развалины аула в Чечне; находятся между селениями Чечен-Аул и Белгатой. Переводится с вайнахского, как «Хажи аул», где Хажи – имя собственное. Здесь жили знаменитые оружейники, гончары. Жители окрестных сел и в наши дни берут отсюда для подвоя одичавшие фруктовые деревья.
2299. Хажин-кулло – источник в селении Хяжи-Эвла (см. ниже), рядом с домом, в котором жил Кунта-Кишиев – святой чудотворец. Вода из этого источника считается святой, чудодейственной и целебной. Воду берут с собой все паломники, но употреблять ее, кроме как для лечебных целей, запрещается. Гидроним переводится с вайнахского, как «Хажи источник».
2300. Хажматхажи отар – урочище на западе села Ахар (Новолакский район Дагестана), где находился одноименный хутор. Топоним переводится с вайнахского, как «хутор Хажматхажи». Хажмахажи – чеченец-аккинец, который со своей семьей безвыездно жил на этом хуторе.
2301. Хаза корта – гора в Грозненском районе Чечни; находится в звене Терского хребта, юго-восточнее с.Зебир-Юрт. Ороним переводится с вайнахского, как «живописная вершина».
2302. Хазалтта – горная вершина в Северной Осетии; находится в районе перевала Гоби. Переводится с осетинского, как «обожженная».
2303. Хазар дук – горный хребет в республике Чечня; находится в истоках р.Гехи, юго-восточнее аула Хилой. Первая часть – этникон, напоминающий о пребывании на Кавказе хазар; вторая часть – «хребет», - «хазаров хребет» (вайнах.).
2304. Хазарова – участок Главного Водораздела в Краснодарском крае; простирается от верховий центрального истока р.Нечепсухо (р.Кабалы) до истоков р.Шапсухо (Туапсинский район). По сведениям местных жителей, Хазаров – крупный землевладелец, проживающий в этих местах в дореволюционный период. На южном склоне хребта Хазарова, в 2-х км выше впадения ручья Хазарова Щель в реку Нечепсухо, до 30-х годов ХХ-го века находился хутор Хазарова Кочевка, ликвидированный в 1936 году.
2305. Хаздан – лесистое ущелье между селами Ахсау и Моска (респ. Северная Осетия). В основе перевода топонима лежит осетинская фамилия – Газдановы.
2306. Хазнидон – ледник в Северной Осетии; стекает с северных склонов Дигорского хребта, со склонов вершин Нахажбита и Цухгарты. В основе перевода топонима лежат два элемента: хазни (хажна) – «клад», «богатство», «сокровище» (тюрк.) и дон – «река» (осет.), - «богатая река». Название отражает наличие в ущелье этой реки богатых пастбищ для скота – основного достояния местных жителей в прошлом. Такое же наименование имеют: - река, вытекающая из этого ледника; - ущелье, по которому она протекает.
2307. Хазыр – небольшая балка и аулище в Лазаревском районе Краснодарского края; находятся в правобережье р.Псезуапсе. Раньше здесь были обширные заросли камыша, который использовался горцами при изготовления газырей для украшения костюма.
2308. Хаихи – горная вершина в Чечне; находится в системе хребта Мордлам (см. выше). Высота – 2162 метра. В основе перевода этого оронима лежит вайнахское хьайхьа – «север», «северный».
2309. Хайбаха – развалины аула в Ачхой-Мартановском районе Чечни; расположены в 2-х км к югу от селения Моцкара, на левом берегу р.Гехи. Название топонима сложилось из заимствованного арабского хьайван – «животное», «скот» и вайнахского форманта, указывающего на пространство и направление –ха, - «место для скота» (араб./вайнах.). В феврале 1944 года здесь было сожжено живьем 750 человек женщин, детей, стариков.
2310. Хайдон – название рукава реки Ардон (респ. Северная Осетия). Гидроним переводится с осетинского, как «часть реки».
2311. Хайна корта – гора в Грозненском районе Чечни; находится в звене Терского хребта, на юго-западе от станицы Горячеисточненской. Переводится с вайнахского, как «вершина, где садятся».
2312. Хакель – горный перевал в Карачаево-Черкессии; разделяет долины рек Клухор (лед.Хакель) и Клыч. Высота – 3300 метров. По мнению Л.Г.Вегенера, в основе оронима лежит абхазское имя собственное Хакял.
2313. Хаккой – селение в Шатойском районе республики Чечня; находится на левом берегу р.Аргун, напротив районного центра. Хаккойцы – этническое общество у вайнахов. Над селением возвышается гора Хаккойлам.
2314. Хакмада – селение, центр одноименного чеченского этнического общества (Итум-Калинский район, республика Чечня); расположено на правом берегу р.Шароаргун, на живописном склоне г.Хакмадойн лам, напротив аула Шора. Этимология хакмада до конца не выяснена.
2315. Хакужиф – горная речка в Туапсинском районе Краснодарского края, правый приток р.Псиф (басс. р.Псекупс); берет начало на северо-западных склонах г.Агой (994 м). В основе названия гидронима лежит адыгейское хэкужь – «старое место жительства», «пепелище», «заброшенный очаг», «селище», «аулище». Подобные названия имеют многие места и урочища, оставленные населением в силу различных обстоятельств (эпидемии, войны, эмиграция, объединение мелких поселений в более крупные аулы и селения). Термин хэкужь в качестве названия выступает как самостоятельно, так и с определяющими. В данном гидрониме определяющим является термин фы (фыжи) – «белый». «Белое аулище» (адыг.).
2316. Хакукаетх – горный хребет в Туапсинском районе Краснодарского края; является водоразделом рек Хадакопс и Чигишепсы (басс. р.Аше). Переводится с адыгейского, как «хребет Хакукаевых».
2317. Хакуч – горная речка в Краснодарском крае, левый приток р.Аше (басс. Черного моря), берет начало на южных склонах Главного Водораздела. Хакучи (хьак1уцу) – одно из адыгейских племен в прошлом. В настоящее время представители этого племени проживают в ауле Тхагапс (Тхагапш) Лазаревского района Краснодарского края. Такое же название имеет популярный среди туристов перевал, разделяющий долины рек Пшеха и Псезуапсе; высота – 1200 метров. Другое его название Грачевский. Также называется правый приток р.Псезуапсе.
2318. Халакана – горная вершина в Хевсуретии (респ. Грузия); находится между руинами чеченского аула Жарие и хевсурским Шатили. Хьалика (хьалакана), вероятно, калмыцкое халцы – «щит»; вайнах. – «то же».
2319. Халаматхажи отар – урочище в Новолакском районе Дагестана; находится севернее районного центра, зесь же раньше находился одноименный хутор.Топоним переводится с вайнахского, как «хутор Халамтхажина».
2320. Халаца – боковое ответвление Мамисонского ущелья в Сесерной Осетии; расположено в окрестностях селения Тиб; здесь же находится одноименная гора (3937м). Возможно, в основе перевода топонима лежат осетинские элементы: халас – «иней», «покрыться инеем» и цаг – «звено», «отрог», - «отрог, покрытый инеем» (осет.).
2321. Халде – ледник в высокогорной Абхазии; стекает с южных склонов г.Джангитау (5058 м). В названии ледника лежит имя древнейшего картвельского племени – халдевелны. Из-под языка ледника Халде вытекает одноименная речка (басс. р.Ингури).
2322. Халдихойэхк – река в Итум-Калинском районе Чечни, правый приток р.Аргун, берет начало на западных склонах перевала Джеинджаре (2332 м). В основу перевода гидронима, вероятно, вошел вайнахский этникон хилдехьарой, - «река хилдехаройцев» (вайнах.); не исключено, что современное название этого этнического общества произошло от древнейшего этнонима – халдеи. Хилдехаройцы самыми последними расстались с христианством, и последние приняли новую религию – ислам.
2323. Халега – горный перевал в Карачаево-Черкессии; находится в хребте Мысты-баши, разделяет долины рек Хадюка и Маруха; высота – 3000 метров. По мнению Л.Г.Вегенера, Халега – искаженное карачаево-балкарское Халыкга, - «путь, проход к стойбищу Халыкга».
2324. Халкхелли – урочище в Шатойском районе Чечни; находится на юге селения Харсеноя (см. ниже). Некогда здесь находилось одноименное селение. Переводится с вайнахского, как «верхнее поселение».
2325. Халхалты дон - река в Северной Осетии; протекает в окрестностях селения Гусыр. Гидроним переводится с осетинского, как «хохочущая вода».
2326. Халхара лам – гора в введенском районе Чечни; находится южнее селения Харачой (см. ниже). Высота – 1981 метр. Ороним переводится с вайнахского, как «передняя гора». Другое название оронима – Зарга-лам, что в переводе с вайнахского означает «щит – гора». Зарговз – «оружейник» (вайнах.).
2327. Хамавюрт – селение в Хасавюртовском районе Дагестана; находится западнее районного центра, на правом берегу р.Аксай, на границе с Чечней. Селение основано чеченцем-аккинцем Хама, о чем говорит и само название, - «селение Хамы» (вайнах.).
2328. Хамби-Ирзе – селение в Ачхой-Мартановском районе Чечни; расположено в правобережье р.Сунжи. Более раннее название – Лермонтов-Юрт. В основе названия топонима лежит имя собственное – Хамби, - «поляна Хамби» (вайнах.).
2329. Хамболатгеран ирзе – пашни в Казбековском районе Дагестана; находятся южнее с.Калининаула. Ханболат – собственное имя бывшего владельца урочища и родоначальника ответвления этнической группы акинцев. Выражена конечным формантом г1ар – «поляна потомков Ханболата» (вайнах.).
2330. Хампетет – название одного из участков г.Большое Псеушхо (1100 м); находится на ее северо-восточных склонах (Туапсинский район, Краснодарский край). Старожилы аула рассказывают, что на этом участке выращивали просо, здесь же его и обмолачивали. Место, где обмолачивали просо, называли хьамы – «ток»; пе (п1э) – «место»; тет – «находиться», - «место, где обмолачивали просо» (адыг.).
2331. Хамышки – село в Майкопском районе Адыгеи; расположено в верховьях р.Белой, в ее левобережье. В основе названия топонима лежит адыгское имя Хъымышъ. Кстати, одно из племенных адыгейских образований носит имя – хамышеевцы, что, по-видимому, и стало основой названия топонима. До 31 декабря 1920 года село Хамышки называлось – с.Алексеевское. У въезда в село стоит паятник герою-партизану, свершившему здесь свой героический подвиг. Это было в 1942 году. Фашисты решили захватить центр Кавказского заповедника, чтобы оттуда проникнуть на Белореченский перевал и перерезать единственную артерию, связывающую части Красной Армии с тылом. Засев с пятью товарищами недалеко от Хамышков, А.Андреев устроил засаду. Бой длился несколько часов. Товарищи А.Андреева погибли. У него осталась одна граната. Вырвав кольцо, он бросил ее в гущу врагов. Граната поразила множество фашистов, но от ее осколков пал и сам герой.
2332. Ханаз – селение в Северной Осетии; находится в горной Дигории, на правом берегу р.Ираф. Этимология гидронима восходит к общеиранскому хон/хэн – «родник».
2333. Ханакин отар – пашни и пастбища на окраине с.Чапаево (Хасавюртовский район, респ. Дагестан). Ханак – имя человека, который жил зхдесь, - «хутор Ханака» (вайнах.).
2334. Ханбетар отар – пашни и пастбища на окраине с.Чапаево (Хасавюртовский район, респ. Дагестан). Ханбетар – собственное имя владельца этого урочища, который основал здесь хутор, - «хутор Ханбетара» (вайнах.).
2335. Хангаш-Юрт – селение в Гудермесском районе Чечни; расположено в северной части района, на правом берегу Терека. В основу названия топонима вошло имя основателя села, - «селение Хангаша» (вайнах.).
2336. Хангихой – развалины аула в Итум-Калинском районе Чечни; находятся на правом берегу р.Кериго, западнее вершины Кестинкорт (3524 м). Почти половина пастбищных земель находилась в руках жителей аула, что составляло основу их богатства. Хангакоевцы выращивали особую крупную породу овец с приподнятыми крупными курдюками и эластичной мягкой шерстью. Нахчийн жа – чеченская порода овец. Этимология хангихой (хьангахуо) затемнена.
2337. Ханий дук – такое название носило селение в Казбекском районе Дагестана. Основано оно было чеченцами-аккинцами в верховьях р.Акташ. Топоним переводится с вайнахского, как «лесной хребет».
2338. Ханская – станица в республике Адыгея; расположена западнее г.Майкопа, на правом берегу р.Белой. Адыгейское название топонима – Ханхабль (Хъанхьабл), что в переводе означает «ханский городок».
2339. Хантук – небольшая гора в Анапском районе Краснодарского края; находится в окрестностях ст-цы Гостагаевской. Ороним переводится с адыгейского, как «ханский куток», где хъан – «хан»; тыку – «место», «урочище», «куток».
2340. Хапачев – хутор в Шовгеновском районе республики Адыгея; находится в левобережье р.Лабы, напротив станицы Темиргоевской, в излучине реки. В основе названия топонима лежит адыгейская фамилия Хапач.
2341. Харамие – довольно обширный участок в Андийском хребте на границе Чечни и Дагестана, севернее озера Казенойам. Рядом находится горный перевал Харамие, разделяющий долины рек Харачой и Унсатлен; высота – 2177 метров. Ороним переводится с вайнахского, как «запретное». Многие годы между чеченцами и андийцами шла непрекращающаяся борьба за этот участок хребта. Собрался специальный Совет страны гор, где были представители с обеих сторон. Долго обсуждали, но к примирению не пришли. Самым лучшим разрешением этого вопроса, стоившего многих жертв, народ нашел объявить «запретной» - «хьарам и, следовательно, ничейной горой.
2342. Харан – гора в Северной Осетии; расположена в районе пос. Архон. Ороним переводится с осетинского, как «солончак».
2343. Хараринмюг – межгорная впадина в районе селения Карчаг (респ. Дагестан). Топоним переводится с лезгинского, как «подвергшаяся градобитию».
2344. Харауа раг – горный хребет в Алагирском ущелье (респ. Северная Осетия). Переводится с осетинского хъарау – «слепой», - «хребет, ведущий в тупик».
2345. Харачой – селение в введенском районе Чечни; находится в устье р.Харач (басс. р.Хулхулау). Что легло в основу этнонима хорочо, до конца не выяснено, но однако, можно привести несколько любопытных сравнений: ха – «дозор» (вайнах.); хара – «дупло», что мало убедительно. Ближе к истине – хан + ара +чо – «дозора котловина» (вайнах.).
2346. Харбазийн дук – горный хребет в республике Чечня; находится южнее селения Курчалой (Шалинский район). Ороним переводится с вайнахского, как «арбузный хребет».
2347. Харвес – река в Северной Осетии; является верхней частью р.Урух. Гидроним переводится с осетинского, как «ивовая река». Дословно, харвес – «местность, поросшая ивой» (осет.).
2348. Харгути дон – небольшая речка с мутноватой водой в окрестностях селения Вакац (респ. Северная Осетия). Гидроним переводится с осетинского, как «ослиная река».
2349. Харисдон – река в Куртатинском ущелье Северной Осетии; протекает через селение Харисджин. Переводится с осетинского, как «ивняка река».
2350. Харихра – горная вершина в высокогорной Абхазии; расположена в системе Кодорского хребта, южнее г.Могуаширха. Ороним переводится с абхазского, как «скала Хаара», где Хара – имя собственное.
2351. Харкарой – развалины аула в Введенском районе Чечни; находятся южнее аула Макажой, в левобережье р.Ансалта. Харакарой – вайнахское этническое общество.
2352. Хармдон – река в Северной Осетии; протекает в окрестностях селения Верхний Мизур. Гидроним переводится с осетинского, как «река теплых камней».
2353. Харсеной – селение в Шатойском районе Чечни; находится в 11-ти км к северо-западу от районного центра, в долине реки Хорсуна (правый приток р.Марта). Горцы обычно хьорсу называют отведенный от реки канал для водяной мельницы. Но хьорсу (хьаьрса) – «рыжий» (вайнах.). Хьорсу хьач – «алыча» (вайнах.). Вся эта местность до основания здесь поселений называлась Хьорсуна (юго-восточная часть) и Суорута (северо-западная часть). Хьорсу хьач наряды с кизилом, грушей, яблоней, сосной, терновым кустарником считалось деревом священным. Хьач употребляется и в значении термальных вод.
2354. Харх – гора и ущелье в Северной Осетии; находится в окрестностях селения Дзивгис, юго-западнее селения Ларс. Переводится с осетинского, как «нагромождение», «куча», «масса».
2355. Харханаг – ущелье с рекой в Северной Осетии; находится к югу от села Майрамадаг. Переводится с осетинского, как «шумный».
2356. Хасавюрт – город, районный центр в Дагестане; находится в правобережье р.Ямансу. Переводится с тюркского, как «селение Хасава»; вайнахи называют город Хаси-Эвл, - «аул Хаси» (вайнах.).
2357. Хасан-абаа – развалины сторожевой крепости в Абхазии; находятся на левом берегу р.Бзыбь, на седьмом километре дороги к озеру Рица (8 – 9 вв.). Хорошо сохранились стены крепости (высота – до 8 метров). Башня опоясана стеной толщиной 1,5 метра. Топоним переводится, как «крепость Хасана» (абх.). Современное название переосмыслено из Азантха-абаа, - «Азантхская крепость» (абх.).
2358. Хасанхойсюррюльген Северный – горный перевал в Приэльбрусье; находится в перемычке между вершинами Хотютау и Азау-Баши. Соединяет долину реки Уллуузень с верховьями Баксанской долины. Высота – 3450 метров. Ороним переводится с карачаево-Балкарского, как «перевал, через который Хасан угнал овец».
2359. Хасархакан бюйра – урочище в Новолакском районе Дагестана; находится северо-восточнее с.Гамаях. В прошлом в этом урочище, на своем хуторе, жил акинец Хасарха, - «балка Хасархана» (вайнах.).
2360. Хасегош – горный хребет в Туапсинском районе Краснодарского края; находится в районе аула Агуй-Шапсуг. Ороним переводится с адыгейского, как «хребет, поделенный на участки», где хьасэ – «участок», «грядка»; гощын – «делить».
2361. Хастаг цай – хутор в Северной Осетии; находится у северной окраины г.Моздока. В 1920 году хутор опустел, т.к. его жители перебрались жить в Моздок. Топоним переводится с осетинского, как «ближний хутор».
2362. Хатажукай – аул в Шовгеновском районе Адыгеи; находится в правобережье р.Фарс (левый приток р.Лаба). Основан в 1864 году. В основе названия топонима лежит имя собственное Хатажук и притяжательный суффикс –ай. «Аул Хатажука» (адыг.).
2363. Хаталдон – река в Северной Осетии; протекает у подножия Лесистого хребта в Алагирском районе; в этой же долине расположено одноименное село. Основано в 1912 году. Топоним переводится с осетинского, как «труба-река».
2364. Хатрамтук – аулище в Анапском районе Краснодарского края; находится в окрестностях пос.Витязево, близ г.Анапы. Переводится с адыгского, как «Хатрама кут», где Хатрам – имя собственное; тыку – «урочище», «кут» (адыг.).
2365. Хатукай – аул в Красногвардейском районе республики Адыгея; находится на левом берегу Кубани, недалеко от устья р.Лабы. По мнению К.Х.Меретукова, наименование аула состоит из имени собственного Хатикуа и притяжательного аффикса –ай. «Аул, принадлежащий Хатику» (адыг.). Хатукаевцы – одно из адыгских племенных образований (см. Хатыпс). До Кавказской войны хатукаевцы (Хытыковцы) жили на Таманском полуострове; хы – «море»; тыку – «место», «кут», «урочище», - Морское урочище». Тюрко-язычные народы называли их Адале – «островитяне».
2366. Хатуни – селение в введенском районе Чечни; находится в верховьях одноименной речки, правого притока р.Басс, восточнее селения Тевзана. Хоттуна – «грязнуха» (вайнах.).
2367. Хатыпс – небольшая горная речка в Краснодарском крае, правый приток р.Псекупса (басс. р.Кубань); берет начало с западных склонов хребта, разделяющего бассейны рек Псекупс и Пшиш, впадает в р.Псекупс ниже села Фанагорийского. По мнению известного адыгского ученого-археолога Н.Г.Ловпаче, этимология гидронима восходит к древнейшему народу – хатам, племена которых во 2-м тысячелетии до н.э. проживали на территории Малой Азии, когда там существовало могущественное Хаттское, а затем – Хеттское царство. Оно находилось в Восточном Средиземноморье, по своему могуществу соперничало с Древним Египтом. После разгрома Хеттского царства «народами моря», уцелевшие жители частью были взяты в рабство, часть смешалась с победителями, а часть бежала на Кавказ, где осела в труднодоступных долинах. Отголоски этого далекого периода Н.Г.Ловпаче видит в названиях проадыгского племени фатов – Фатеев, а затем в названии современного адыгского этникона – хатукаевцев (см. Хатукай). По его мнению, в долине Хатыпса также проживали представители этого народа, но отсутствие каких-либо артефактов хаттской культуры ставит под сомнение данную версию. По нашему мнению, название гидронима Хатыпс двухкоренное, где хэтэ – «огород»; пс (ы) – «вода», «река», - «огородная река» (адыг.); тем более, что долина этой реки широка и издревле использовалась под посевы таких культур, как: просо, овес, рожь. В нижнем течении реки, в ее правобережье до начала Великой Отечественной войны находился аул Хатыпс.
2368. Хаувидар – горная вершина в республике Северная Осетия; находится в районе ледника Цей. Ороним переводится, как «сельское укрепление».
2369. Хаудулы афцаг – горный перевал в Северной Осетии; ведет из селения Згид в Уаллагком. Переводится с осетинского, как «сельских камней перевал».
2370. Хаууат – развалины селения в Северной Осетии; находятся на окраине села Раздог. Переводится с осетинского, как «место селения».
2371. Хаухи – развалины аула в Итум-Калинском районе Чечни; находятся на левом берегу р.Хачаройахк (басс. р.Аргун). Переводится с вайнахского, как «склона северного речка».
2372. Хахалги – горная вершина в республике Чечня, находится в системе хребта Цорейлам. Высота – 3031 метр. В основе названия оронима лежит вайнахское хьайхьа – «северный». Другое название вершины – Циет-лам. Вероятно, в основу первой части оронима ц1ет легло имя божества Ц1у.
2373. Хахичу – река в Итум-Калинском районе Чечни, правый приток р.Аргун; берет начало с северо-восточных склонов г.Чамгой (3648 м). В основе названия гидронима, вероятно, лежат вайнахские хьай – «склон»; формант –хьа указывает на направление к данному объекту, - «к склону», «склоновая река» (вайнах.).
2374. Хахопсе – река в Апшеронском районе Краснодарского края, левый приток р.Пшеха (басс. р.Кубани), берет начало на северных склонах Главного Водораздела, впадает в Пшеху ниже хутора Отдаленного. Гидроним переводится, как «река Хахо», где Хахо – имя собственное.
2375. Хачарой котар – урочище в Урус-Мартановском районе Чечни; находится на юге от села Гойского; в прошлом здесь находился одноименный хутор, основанный выходцами из этнического общества хьачара, что и определило название топонима.
2376. Хачаройн дук – горный хребет в республике Чечня; начинается на юго-западной окраине села Алхазурово (см. выше). Тянется параллельно реки Энгал с юга на север. Переводится с вайнахского, как «хачаройцев хребет». Название дано ввиду того, что у северной части отрога живут выходцы общества Хьачара.
2377. Хачарой-эхк – крошечное селение в Итум-Калинском районе Чечни; находится в устье одноименной реки (басс. р.Аргун). Река Хачаройнахк (правый приток р.Аргун) берет начало на северных склонах хребта Кобулам. Хачарой (Хьачара) – название чеченского этнического общества, которое, вероятно, сложилось от хьач – «алыча»; ара – «поляна», - «алычевая поляна»(вайнах.).
2378. Хачезмий – аул в Кошехабльском районе Адыгеи; находится в левобережье р.Фарс (левый приток р.Лабы). Основан в 1862 году. Согласно преданию, название аула произошло от Хачемизова Айтеча – переселенца из Кабарды. Согласно другого предания, впервые в этой местности поселились братья по фамилии Брантовы; некоторое время аул не имел названия. Как-то к Брантовым приехал гость по имени Мирза (Мырзэ), а так как аул не имел названия, жители решили назвать его в честь гостя. Хаче (Хъак1э) – «гость» (адыг.), а Мирзе – имя собственное. Слияние этих двух основ и дало название аулу.
2379. Хачимафе – хутор в Туапсинском районе Краснодарского края; в настоящее время практически слился с аулом Большое Псеушхо (см. выше). Переводится, как «аул Хачамафа», где Хачамаф – имя собственное.
2380. Хачмез – урочище в долине р.Шахе (басс. Черного моря, Краснодарский край); находится между населенными пунктами Солохаул и Бабукаул. В краеведческой литературе носит название Три дуба (недалеко от устья р.Бзыч). В полукилометре к северу от Хачмеза находится 13 дольменов. Топоним переводится с адыгского, как «хворостинный лес», где хьач – «хворост»; мэз – «лес».
2381. Хачутх – горный хребет в Туапсинском районе Краснодарского края; находится в верховьях р.Нечепсухо (басс. Черного моря), в районе х.Подхребтового. В основе перевода оронима лежат: имя собственное Хачуа (Хьацу) и тх – «спина», «хребет», - «хребет Хачуа» (адыг.). Хьацу, буквально: хьэ – «собака»; цу – «бык» (адыг.).
2382. Хачхин корта – гора в Грозненском районе Чечни; возвышается на севере, над станицей Первомайской. Переводится, как «кислого источника вершина» (вайнах.).
2383. Хашауч – скальный останец в Карачаево-Черкессии; находится на левом берегу р.Теберды, выше г.Карачаевска. Переводится с черкесского, как «убивающий гостя», где хьэщ1э – «гость»; ук1 (ын) – «убивать».
2384. Хашелдой – развалины аула в Итум-Калинском районе Чечни; находятся южнее аула Хакмада. Этимология названия до конца не выяснена.
2385. Хашкуар – урочище в Карачаево-Черкессии; находится восточнее аула Инджигчикуна, на правом берегу р.Малый Зеленчук. Этимология топонима восходит к абазинским хаш (х1аш) – «белая глина» и куар (к1вар) – «балка», - «балка, в которой добывают белую глину» (абаз.).
2386. Хаштук – аул в республике Адыгея; находится между аулами Афипсип и Псейтук. Топоним переводится с адыгейского, как «степное место», где хьащ – «ровное (степное) место»; тыку – «урочище», «кут».
2387. Хварши – селение в Цумандинском районе Дагестана. Этимология названия восходит к дагестанскому этнониму хваршины, относящемуся к группе нахско-дагестанских языков.
2388. Хевай – горная вершина в южном отроге Главного Кавказского хребта (от г.Донгуз-Орун); находится в междуречье Накры и Долры. Высота – 3980 метров. Ороним переводится, как «много», «изобилие», «тьма» (сван./груз.). Буквальное значение – «много вершин». Связано это с тем, что вершинный гребень имеет много скальных зубцов (жандармов).