Глава 3. Съемочный период.

В этой главе мы не будем касаться технологии записи фонограммы во время съемки. Это отдельный предмет, который требует всестороннего изучения возможностей микрофонов, звукозаписывающей, портативной аппаратуры и применения их на практике.

Отметим, что при использовании любой аппаратуры чрезвычайно важно перед началом работы установить для себя правильный уровень слухового контроля, который идет на наушники. Это значит, что большим уровням на индикаторе должна соответствовать большая громкость на наушниках, а малым, - малая. Звукорежиссер должен всегда работать по слуху, но следить за индикатором, так как при любой системе звукозаписи существует уровень, который нельзя превысить из-за возможности искажений. Если уровень громкости на наушниках будет слишком высоким, то тихие звуки будут недомодулированными. А если слуховой контроль будет недостаточным, то громкие звуки будут перемодулированными, так как звукорежиссер прибавит уровень звука на входе. Лимиттер погасит излишнюю модуляцию, сделав громкую фактуру зажатой. Необходимо помнить, что лимиттер включается перед съемкой, то есть на запись. Репетиции же должны происходить в свободном режиме, предполагающем установку уровней таким образом, чтобы допускать перемодуляцию не больше 2-3 децибел. Правильно настроенный лимиттер погасит 1-2 децибелла. Таким образом, при выходном оптимальном уровене, и громкие фактуры не будут зажатыми.

Контроль необходимо устанавливать не по генератору, а по «живому» голосу, идущему с микрофона, и при отключенном лимиттере. Звукорежиссер обычно подбирает уровень мониторинга как на пульте, так и на аппарате записи таким образом, чтобы на наушниках громкость звука совпадала. Каждый звукорежиссер подбирает контроль по своим ушам и в дальнейшем внимательно следит, чтобы выбранный уровень был постоянным, - фильм снимается много дней, и эпизоды не должны отличатся по режиму записи.

Безусловно, когда идет речь о чистовой записи фонограммы кинофильма, которая может быть затем использована в окончательном монтаже, то имеется в виду ее высокое качество. Надо отметить, что такое качество присуще зарубежным фильмам, в которых фонограмма реплик, записанных на съемке, по техническим параметрам почти не отличается от озвучания и является, за редким исключением, обязательной.

Российский кинематограф в этой части работы над фильмом значительно отстает. И дело не в отсутствии аппаратуры и специалистов высокого класса, - у нас есть и то и другое. Дело в установке на озвучание со стороны продюсеров отечественных фильмов как менее хлопотном и более дешевом варианте записи звука. Эта установка происходит во многом потому, что наш зритель, включая и кинематографистов, практически «отрезан» от оригинальной фонограммы зарубежных фильмов, так как видит их дублированными или с наложением закадрового голоса. Такая ситуация сложилась по многим причинам и, прежде всего потому, что никто не заинтересован в ее изменении. Зритель же не понимает, с какими потерями он смотрит фильм, - в творческом плане ни дубляж, ни закадровый текст не могут передать тонкости игры актеров, часто и звуковое решение совершенно искажено.

Таким образом, впечатление от фильма значительно обеднено, так как его звуковая составляюшая далеко не соответствует оригиналу. И это при том, что роль звука в кино в мировом кинематографе значительно возрасла с развитием цифровой техники. Недаром зарубежные продюсоры кино вкладывают в звук большие деньги. С другой стороны, не всякий зритель способен смотреть фильмы с субтитрами, да у него и нет выбора, - кинотеатров, где можно посмотреть фильм в оригинале очень мало, и даже диски стали выпускать без оригинальной фонограммы.

Профессионалы, работающие в кино, за редким исключением, практически не смотрят зарубежные фильмы в оригинале, лишая себя понимания огромных возможностей звука в кино. В результате, наши фильмы сильно проигрывают, если попадают на зарубежный экран, где установка на чистовую запись фонограммы на съемках радикально противоположная, - такая запись обязательна по многим причинам. Прежде всего, речь идет о художественной составляющей качества синхронной записи речи. Во время съемок, благодаря многим репетициям и дублям, режиссер добивается эмоционального состояния актера, оптимального для данного эпизода, включая и его речь. На озвучании это состояние повторить практически невозможно. Кроме того, реплики, произносимые актерами на съемке, записываются с естественной для них плановостью и акустикой с малейшими оттенками, которых не будет в озвученной фонограмме. Надо иметь в виду и то, что во время съемок актер обычно отдает фильму, в котором снимается, все свое время и силы. Он не занят на других работах, таких, как спектакли или телевидение, где голос актера «устает» и теряет полноценное звучание.

На озвучании ситуация другая, - актер приходит работать в студию после гораздо более важных видов своей деятельности. С другой стороны, если в фильме снимаются звезды, то у них обычно на озвучание нет времени и желания, так как они пркрасно знают, как велики при этом потери. Позтому зарубежными продюсорами делается все возможное для обеспечения условий записи чистовой фонограммы на съемках.

Безусловно, эти условия необходимы и для наших фильмов. Прежде всего, сюда входит подбор звукорежиссеров – профессионалов высокого уровня и высококачественной аппаратуры для записи звука. Очень важен и выбор актеров. Иногда невнимательное отношение к речи актеров во время проб приводит в дальнейшем к полному переозвучанию. К сожалению, актеры не всегда справляются со своей речью, иногда малокультурной или с местным говором. В таком случае, если режиссеру важна фактура актера даже при недостатках его речи, то от чистовой записи на съемках надо отказаться. Кроме того, необходимым условием чистовой записи является обеспечение максимально возможной тишины во время съемок. Звукорежиссер должен трезво оценить уровень посторонних шумов на съемке с точки зрения чистовой записи, - иногда они действительно слишком велики.

Вместе с тем, звукорежиссер должен предусмотреть возможность в дальнейшем, при звуковом оформлении фильма замаскировать шумовой фон другими фактурами, которые могут иметь место в фильме. Например, такими, как доносящиеся с улицы городские шумы, голоса далекой толпы или детей, играющих во дворе, щебет птиц, карканье ворон, телевизор или радио, - все зависит от вкуса и фантазии авторов фильма. Важно понимать, насколько велик уровень шума, и позволит ли стилистика фильма использовать такой прием.

Иногда для этих целей вводят в кадр источник звука, например: телевизор, радио, часы, камин или печку. При этом надо иметь в виду, что речевая фонограмма совсем не должна быть стерильной, - главное, чтобы она была высокого качества по отдаче и тембру, с запасом по высоким частотам и не имеющей искажений.

Если насыщенные фоны использовать нельзя, и ясно, что фонограмма будет зашумленной, то лучше совсем отказаться от чистовой записи, чтобы понапрасну не напрягать группу постоянным требованием тишины. Надежды на то, что фонограмму можно радикально «почистить» совершенно напрасны, так как любой шумопонижающий прибор при глубоком воздействии на речь заметно ухудшает ее качество и вносит искажения.

В таком случае на съемке приходится записывать «черновую» фонограмму, которую используют для монтажа и озвучания. Кроме того, надо иметь в виду, что стопроцентной чистовой фонограммы речи никогда не получится в силу многих причин, - даже, если максимальная тишина во время съемки достигнута. Допустим, что камера бесшумна, рельсы не скрипят, шум света минимален, нет посторонних внешних звуков, мешающих съемке. В этой тишине может скрипнуть пол во время дубля, возникнуть шорох одежды о радиомикрофон или актер перепутает тест. Существует множество причин, по которым лучший дубль будет испорчен.

Добавим, что при записи речи необходимо следить за правильной подачей голоса, учитывая не только плановость, но и ту звуковую атмосферу, в которой происходят события. Например, если съемка в декорации, предполагающей типографию или другое шумное место, то посыл должен быть больше. И наоборот, если съемка происходит где-нибудь около шоссе, которого нет в кадре, то тихий по замыслу режиссера разговор должен быть с небольшой подачей голоса, несмотря на мешающий фон от шоссе.

Отметим, что в последнии годы у актеров наметилась тенденция произносить свои реплики на съемках большинства российских фильмов медленно, совсем не так, как в жизни. Вероятно, это связано с их участием в сериалах. Известно, что съемки там происходят в таком быстром темпе, который не дает возможности актерам хорошо выучить текст. Используются подсказки, а иногда и плакаты с текстом. Может быть, существуют и другие причины. Если сравнить скорость речи в современных, российских фильмах и в наших старых фильмах или, например, зарубежных, то разница очевидна. Надо иметь в виду, что эта тенденция приводит к увеличению метража и неестественности в игре актеров.

Даже фонограмма высокого качества требует «чистки». Надо вырезать помехи, предстоит замена фрагментов речи, а иногда и дублей, может возникнуть необходимость доозвучания и переозвучания целых сцен. Такая работа, как художественная штопка, и требует времени и мастерства. Но эти усилия оправданы, так как в результате ведут к другому уровню качества фильма.

Если приходится озвучивать целые эпизоды, характер и манера их звучания не должены отличаться от чистовой фонограммы, таким образом приближаясь к ней, создавая впечатление «живого» звука. В подтверждение мнения о преимуществах чистовой фонограммы отметим, что фильмы лучших мастеров отечественного кино всегда «записаны» вчистую, иногда с привлечением зарубежных звукорежиссеров.

Черновая, рабочая фонограмма тоже требует внимательного и профессионального подхода. Прежде всего, это касается разборчивости речи.

Если рабочая фонограмма неразборчива, так как речь актера слишком тороплива и он недоговаривает окончания слов или пропускает буквы, то не надо надееться, что этот дефект можно исправить на озвучании, - актер должен будет с той же скоростью произнести слова, чтобы реплики были синхронны. Так как на озвучании актеру приходится следить еще и за правильной подачей голоса и интонацией, то как правило, разборчивость становится хуже, чем в рабочей фонограмме. Кроме того, надо следить, чтобы во время съемки актеры не перепутали текст и отдельные слова. За рубежом этим занимается специалист по диалогу – «dialogcotch».

Замена слов на озвучании почти всегда заметна, так как другой текст не может быть абсолютно синхронным, и это видно на большом экране. При несовпадении звука с артикуляцией актера возникает ощущение фальши. Все эти, казалось бы, мелочи затрудняют в дальнейшем процесс озвучания и ухудшают качество фильма.

Что касается других фактур, кроме речи, то во время съемочного периода необходимо записывать все, - шумы внутрикадровые и фоновые, массовки, паузы интеръеров и павильенов (для монтажа), выстрелы и взрывы, лошадей, телеги и повозки, - все что происходит в кадре. Так как во время съемки качественно записать эти сцены не всегда удается, то запись производится сразу после последнего дубля снятого кадра, чтобы точно повторить то, что происходило в кадре, то есть делается как бы еще один дубль, только без камеры и с тишиной на площадке. Такой запасной дубль необходим, когда снимаются массовки, особенно большие.

Иногда этот прием используется на съемках детских фильмов, - вплоть до записи большей части фонограммы. При нынешних огромных возможностях подборки синхронности во время монтажа, эту фонорграмму можно использовать, за исключением крупных планов.

Если на съемке шумы или атмосфера не были записаны, то запись необходимо специально организовать в другое время. Фонограмма, записанная во время съемок, является основой звукового решения фильма, придавая звуковому оформлению достоверность и объем. Конечно, она требует в дальнейшем большой работы, - чистки, корректировки и дополнения другими фактурами, но в результате, будучи «родной», является абсолютно органичной изображению.

Если съемки происходят в местах, имеющих национальный колорит, то должна быть поставлена специальная задача по записи фонов и массовок с местной речью, а так же национальной музыки и песен, если этого требует стилистика фильма.

Приведем несколько примеров.

«Радости и печали маленького лорда». Режиссер Иван Попов.

Съемки фильма проводились в основном в интеръерах замка и на натуре. Полы в замке скрипели не только под ногами актеров, но и при движении тележки с камерой. Не смотря на это, в фильме в основном чистовая фонограмма. Было заранее оговорено, что камины в интеръерах будут гореть в каждом эпизоде. Камины были газовыми и не создавали постороннего фона. Это дало возможность в дальнейшем, при звуковом оформлении

использовать разнообразные фактуры пламени и потрескивания дров, которые успешно маскировали скрипы. Кроме того, было решено, что в замке будут звучать фоны с далекими криками ворон и галок, доносящимися из парка. Это позволило скрыть шум света и подчеркнуть пространство в замке и вокруг него.

«Приезд Сэдрика в замок», начиная с проезда по парку, включая эпизод с лордом. Фоны с воронами и галками звучат общепланово, когда карета с маленьким Сэдриком проезжает по парку около замка, как бы в парке и вокруг башен замка. Это дало возможность в дальнейшем использовать эти фоны внутри замка, для маскировки шума света и выравнивания паузы в доозвученных фрагментах, которых в фильме очень много.

«Кухня». Эпизод записан вчистую, за исключением монолога Седрика, который весь снят со спины, и текст которого полностью изменен. Основная трудность таких озвученных вставок - в голосе актера, который всегда звучит иначе по прошествии времени после съемок. Активные фоны в какой-то мере помогают скрыть эту разницу.

«Разговор Сэдрика и графа у камина». Костер в камине маскирует сильный треск на реплике графа, которая была практически браком, но осталась в картине, так как переозвучание интонационно было намного хуже.

Практически в каждом эпизоде фильма были доозвучены отдельные реплики, качество которых в первичной записи было неудовлетворительным, но активные, живые фоны помогли скрыть эти заплаты.

«Монолог мальчика». Монолог записан на съемке и, при всем желании, не мог быть качественно озвучен, так как мальчик говорил слишком быстро. Торопливый рассказ мальчика о встрече с пропавшими Седриком и его мамой был записан в интеръере замка с довольно высоким уровнем шума света. Звук пламени в камине и натурные фоны скрыли дефекты фонограммы.

«Кавказский пленник», режиссер Сергей Бодров. Премия «Ника» за звук

в 1995году.

Этот фильм в основном снимался на натуре. Так как по сценарию события происходили в Чечне, где все еще было неспокойно, то было решено проводить съемки в Дагестане, в высокогорном ауле по соседству с Чечней. Предполагалось записать фонограмму стопроцентно вчистую, чтобы сохранить колорит местной речи. В фильме снималась дагестанская девочка и Сережа Бодров в главных ролях. Они работали в кино впервые, и режиссер хотел, чтобы запись была чистовая, чтобы избежать озвучания. Кроме того, в фильме снималось местное население и актеры, говорившие на кавказских диалектах. Администрация киногруппы была уверена, что в ауле будут идеальные условия для синхронной чистовой записи, так как он был расположен высоко в горах, куда почти не приезжали автомобили и другая техника. Но тишины не было, в горах стоял странный шум высокой фактуры, похожий на шипение, - слышны были высокогорные реки и ручьи, окружающие аул. Не смотря на это, фонограмма фильма записывалась как чистовая.

В дальнейшем запись частично обесшумили, но в основном шипящий шум был замаскирован фонами, записанными в ауле в разное время суток. В этих фонах – постоянный лай собак, характерный для аула, крики осликов, пение детей и многое другое. Кроме того, удалось записать замечательные песни дагестанского композитора Раджаба Раджабова, живущего в то время в ауле, и импровизации на эти же темы в его исполнении на восточной гармошке. Песни звучат в фильме как народные в исполнении девочек из аула.

1. «Вторые титры», включая вход пленников в аул.

Музыка для вторых тиров является наложением оркестра на «восточную

гармошку», которая была записана в ауле.

2. «Дина у костра» и дальше, включая сортир.

Фонограмма эпизода, так же, как и четвертого, - чистовая, реплик немного, но зато атмосфера очень живая и почти не потребовала дополнения другими фактурами.

3. «Мельница». Эпизод был записан синхронно как чистовой, несмотря на высокий уровень шума, - мельница включалась во время съемки только, когда была в кадре.

4. «Проход по аулу с быком», включая Дину с мальчишками. В этом эпизоде озвучены реплики героев фильма, закованных в цепи, на проходе по аулу. В остальном – это «живой звук».

5. «Драка на пантоне»записана вчистую, затем были доозвучены отдельные удары и реплики. Съемка происходила на настоящем пантоне на реке Или среди камышей и воды, плещущей в реке. Общий шум от камышей и реки в течении дня изменялся по уровню в зависимости от силы ветра, поэтому в монтаже стыки на склейках были слышны. Записанные там же фоны полностью замаскировали эти неровности.

6.«Последняя перестрелка» в фильме получилась по настоящему драматичной во многом благодаря синхронной чистовой записи звука.

«Форест Гамп». Режиссер Роберт Земекис. «Эпизод выступления Фореста» перед огромной массовкой после его награждения.

Массовка численностью не менее 4-х -5-ти тысяч человек была, безусловно, записана во время съемки этого эпизода. В том случае, если подобную массовку не удается качественно записать синхронно, то запись необходимо повторить сразу после съемки эпизода, никого не отпуская. Все реакции и паузы массовки повторяются в той же последовательности и с тем же характером звучания, включая реакции толпы.

В этом эпизоде – массовка общеплановая. Такую большую массовку желательно писать на несколько или на три канала, - левый, середину и правый. Расстановка микрофонов может быть любая, - главное, чтобы рядом или близко не разговаривали люди. Лучше, если микрофоны будут на длинных «удочках» или высоких стойках.

«Властелин колец» 1 и 2 диск.Огромные массовки, которые мы видим на экране при просмотре этого фильма, безусловно, - результат компьютерной графики. Тем не менее, в съемках снимались достаточно большие массовки, которые стали основой для компьютерной обработки. Эти же массовки и записывались во время съемок или отдельно. Затем при помощи акуститечских систем и компьютера голоса были размножены.

Остановимся на некоторых особенностях съемки под фонограмму. Мы уже упоминали в предыдущей главе о необходимости серьезных репетиций под фонограмму для актеров, которые проводятся в подготовительном периоде и требуют много времени. Во время съемки происходят репетиции для операторской и режиссерской группы с актерами и, если нужно, с массовкой под фонограмму, размеченную и подготовленную заранее в той последовательности, в которой будут сниматься кадры снимаемого эпизода. При этом должны быть учтены некоторые особенности или, можно сказать, приемы, облегчающие актерам работу во время съемки. Объясним, что имеется в виду, приведя некоторые примеры.

«И Корабль плывет». Режиссер Фрэнсис Коппола.

Эпизод «Чрево корабля».

Съемки эпизода происходили в огромном павильоне, воспроизводившем машинное отделение, - «чрево» корабля, конечно, утрированное. Утрированы и звуки, исходящие от огромного котла и двигателя, которые мы слышим в фильме. Безусловно, в павильоне во время съемки была тишина, однако видно, с каким посылом и как громко кричат рабочие и как напрягаются певцы, чтобы голосом перекрыть воображаемый шум. Съемки велись под фонограмму исполняемых ими отрывков из опер, при записи которой тоже учитывались грохот и гул в машинном отделении.

Мы уже говорили о появлении оперных певцов в машинном отделении корабля, устроивших импровизированный концерт. Арии из опер, исполняемые ими, выполнены актерами с поразительной точностью по синхронности и артикуляции, притом с необыкновенной выразительностью. Отметим, что при этом все их крупные планы коротки или очень коротки в зависимости от трудности исполнения. Таким образом, в своих раскадровках режиссер мастерски выстроил эпизод, облегчив актерам работу на съемке с очень сложной фонограммой.

«Хозяин морей». Режиссер Питер Уир. «Финальный эпизод фильма». – капитан британского парусника Джек Обри и судовой врач играют на виолончели и скрипке.

Совместная игра на виолончели и скрипке, - любимое занятие капитана и врача, которое они позволяют себе в минуты отдыха на протяжении всего фильма, и которым заканчивается фильм. Они виртуозно исполняют сложные музыкальные пьесы и импровизации, звучащие не только в кадре, но и за кадром, образуя вместе с авторской музыкой замечательное музыкальное оформление фильма.

Конечно, при всем уважении к известным актерам, мы понимаем, что они не могут играть с таким мастерством и что съемки велись под фонограмму. Точное совпадение штриха смычка с нотами исполняемого произведения всегда является серьезной проблемой при съемках под фонограмму игры на струнных инструментах. Решение этой проблемы зависит не только от многих репетиций, но и от правильной раскадровки эпизода вместе с фонограммой. Если внимательно посмотреть на виртуозную игру капитана и врача, то увидим, что всегда, когда они сняты крупным планом со своими инструментами, фрагменты ими исполняемые очень просты. Их смычки видны недолго, затем они сняты со спины или уходят на общий план, а исполняемая ими музыка вскоре уже звучит на другом изображении.

Наши рекомендации