Г л а в а ч е т в ё р т а я 5 страница

– Знаю, – перебил её Арвин. – Ты хочешь, чтобы я познакомил тебя с послом Экстаминосом. – Он скрестил руки на груди. – Скажи, почему ты так жаждешь с ним встретиться? На самом деле. Это как-то связано с твоими поисками?

Несколько мгновений Кэррелл молчала. Тишину нарушал лишь шелест крыльев орлицы и скрип корабельных досок.

– Да, – ответила она наконец. – Дметрио Экстаминос может знать, где это находится. Я просто хочу задать ему несколько вопросов.

– И всё?

Кэррелл поймала его взгляд.

– И всё. Я не собираюсь причинять ему вред.

– Ясно.

Арвину хотелось верить ей, но всё указывало на то, что она вор, замышляющий у Дметрио что-то украсть. Вор, одарённый жреческой магией и природной красотой – но даже при таком раскладе ей нужен был тот, кто помог бы завоевать доверие Дметрио и сблизить её с ним. Мастер верёвок вздохнул, гадая, доживёт ли он когда-нибудь до того дня, когда не будет иметь дел с ворами и их происками.

– Ты хочешь очаровать Дметрио, – предположил он. Догадаться было нетрудно – именно такой же тактики собирался придерживаться и сам Арвин. – И вынудить его дать тебе… то, что ты ищешь.

Молчания Кэррелл было достаточно, чтобы угадать ответ.

Арвин представил, как она соблазняет посла. Любой мужчина, окажись он в постели в Кэррелл, с готовностью даст ей всё, что она пожелает. От мысли, как чешуйчатое тело посла обвивается вокруг её фигуры, Арвина передёрнуло.

– Давай так, – предложил он. – Я собираюсь встретиться с послом в его резиденции. Скажи, что ты ищешь, а я постараюсь найти это, когда буду там. Я… неплохо умею находить предметы.

Кэррел наклонила голову.

– То есть, ты просишь меня довериться тебе?

– Да.

Её глаза сузились.

– А что ищешь ты? Или скорее, кого?

– Этого я сказать не могу.

Женщина выжидательно смотрела на Арвина. Тот, наконец, вздохнул:

– Намёк ясен.

Кэррелл перевела взгляд на капитана.

– Я помогаю тебе добраться до Ормпетарра, и избегать встречи с той женщиной, которой ты так боишься. Без моей поддержки…

– Ладно, – выпалил Арвин. – Я познакомлю тебя с послом. Но только после того, как закончу свои дела.

Конечно, это было отговоркой. Меньше всего ему хотелось, чтобы член королевской семьи Дома Экстаминос уличил его в сговоре с вором. Мало ему того, что итак уже одна юань-ти жаждала его смерти. Но Кэррелл, казалось, поверила; она смерила его долгим взглядом, затем кивнула.

– И никакой магии очарования. Согласна? – потребовал Арвин.

– Согласна, – ответила женщина, приложив руку к сердцу. Несмотря на то, что жест выглядел вполне искренним, Арвин дал себе зарок быть впредь более осторожным.

Оставшаяся часть плавания прошла для Арвина слишком быстро – и слишком медленно. Слишком быстро, потому что по прибытии в Ормпетарр он, возможно, никогда больше не увидит Кэррелл. И слишком медленно, потому что, несмотря на все его усилия скоротать время в беседах, он то и дело говорил о вещах, которые раздражали её, отчего ему хотелось, чтобы плавание поскорее подошло к концу. Когда корабль бросил якорь на ночёвку у Попутного причала, деревушки, размерами ещё меньшими, чем Лодочная пристань, он завёл за ужином разговор о Хлондете, рассказывая Кэррелл о том, как был рад покинуть город змей. Он с предостережением указывал на то, какой коварной и жестокой была раса юань-ти и как мало её заботила судьба человечества. Он лишь хотел этим показать, что с членами Дома Экстаминос следует быть осторожнее и не сердить их, но собеседница, казалось, восприняла его слова как намёк на то, что она неспособна сама о себе позаботиться. После ужина она сухо отклонила его предложение задержаться за столиком возле тёплого камина и выпить по кружечке вина, и ушла в свою каюту.

На следующий день плавание продолжилось. Кэррелл говорила мало. Она стояла у лееров, разглядывая проплывающий мимо берег. Арвин пытался завязать с ней беседу, спросив, выпадает ли когда-нибудь в Чульте снег, но хоть она и улыбалась во время разговора, глаза её оставались безрадостными. Вскоре псион прекратил навязываться и сам принялся созерцать проплывающие мимо пейзажи, наблюдая за тем, как корабль оставляет реку позади и входит в широкое озеро.

Уже давно отгорел закат, когда они увидели конечный пункт своего путешествия. Подобно другим городам Вилхонской протоки, Ормпетарр был построен много веков назад и своими размерами давно вышел за пределы крепостных стен. Городские постройки виднелись тут и там на некотором расстоянии от берега озера. Большинство из них были связаны с рыболовецким делом; тусклый лунный свет, пробивающийся сквозь облака, позволил Арвину разглядеть стойки для просушки рыбы и многочисленные лодки, вытащенные на берег на время зимы. Сами строения казались тёмными пятнами с жёлтыми квадратиками. Окна, догадался Арвин – и квадратные, а не круглые.

Судно подошло к городу ближе, квадратиков света стало гораздо больше, и теперь они виднелись группками.

Наконец, показалась и сама пристань Ормпетарра. Крепостная стена проходила даже в стороне города, обращённой лицом к озеру; каменная изгородь прерывалась серией тяжёлых деревянных ворот, вдоль каждых из которых располагался выдававшийся в озеро пирс. Возле них стояли на привязи многочисленные судёнышки. Большинство были пусты, со скрученными парусами, но на некоторых проходила высадка пассажиров и погрузка товаров.

Арвину, привыкшему к постоянному свечению магического камня Хлондета, город показался тёмным, но всё же он находил в этом утешение. В Ормпетарре будет достаточно теней, чтобы укрыться от Зелии. Сам же свет, льющийся из окон и уличных фонарей, был тёплым, жёлтым – и успокаивающим, – в отличие от жуткого зеленоватого свечения города змей.

Корабль подошёл к одному из пирсов. Как только матросы привязали швартовые, Арвин взял рюкзак и сошёл на пирс. За ним последовала Кэррелл. Планки под ногами были предательски скользкими ото льда; и в одном месте Кэррелл поскользнулась, но Арвин успел поймать её за руку. Женщина улыбкой поблагодарила его и продолжала цепляться за его руку, пока они не сошли с пирса.

– В какой гостинице ты остановишься? – спросила она.

Арвин бросил на неё подозрительный взгляд. Неужели она хочет снять с ним комнату на двоих?

– Я не собираюсь останавливаться в гостинице, – ответил он. – Я буду жить в другом месте.

– В доме посла? – предположила Кэррелл. – Или может во дворце?

Они догнали небольшую группу людей, проходивших через ворота в конце пирса. В воротах по бокам стояли стажи. На каждом был блестящий стальной нагрудник с выгравированным глазом Хельма. Под доспехом солдаты носили кожаные куртки до колен. В отличие от жрецов Мимфа солдаты имели при себе настоящее оружие – булавы с шарообразными наконечниками. Их шлемы не закрывали лиц и были украшены фиолетовыми плюмажами.

Каждого, кто проходил ворота, спрашивали о цели визита в Ормпетарр. Арвин и Кэррелл повторили истории, которые рассказали друг другу прежде: он сказал, что является торговым агентом верёвочной компании; она выдала себя за художницу.

Когда они прошли ворота, Арвин убрал её руку от своей.

– Ну, спокойной ночи, – сказал он.

Кэррелл подняла брови.

– Уж не надумал ли ты так легко от меня отделаться?

– А я от тебя не отделываюсь, – ответил Арвин. – Закончу дела и пришлю за тобой. И тогда представлю тебя послу.

Кэррелл фыркнула.

– Ты даже не удосужился спросить, где я остановлюсь.

– Я как раз собирался.

– Да что ты говоришь.

Арвин нервно вздохнул и сказал твёрдым голосом:

– Спокойной ночи.

Он зашагал по улице. Рабочий день в магазинчиках завершался, торговцы закрывали ставни и запирали двери на ночь. Местные дороги пролегали прямо и имели сотни метров в длину – разительное отличие от витиеватых улиц Хлондета, напоминающих лабиринт – и были освещены вдоль тротуаров уличными фонарями. Спрятаться – или затеряться от преследования – здесь будет труднее, чем он ожидал.

Он оглянулся. Кэррелл словно тень шла сзади в нескольких шагах сзади.

Арвин ускорил шаг, обгоняя прохожих.

Кэррелл не отставала.

Пройдя несколько кварталов, Арвин понял, что попытки оторваться от попутчицы ни к чему не приведут. Он с шага едва не перешёл на бег, а она была по-прежнему рядом. Одним богам известно, что подумают люди. Они выбежали на широкую площадь, посреди которой стояла одна из серебряных статуй латной рукавицы, и Арвин развернулся к ней.

– Слушай, – раздражённо произнёс он, – придётся тебе просто мне поверить и дождаться, пока я за тобой не пришлю. А если не отстанешь, я предупрежу посла насчёт тебя, и скажу ему, чтобы он с тобой не встречался.

– Вздумал угрожать? – спросила Кэррелл, сузив глаза. – У кинжала остры оба края. А что, если я расскажу про тебя той женщине в Лодочной пристани?

Арвин почувствовал, как с лица отлила кровь. Лишь приложив усилия, он смог взять себя в руки.

– До Лодочной пристани плыть два дня. Пока дойдёт сообщение…

– Есть заклинание, которое поможет доставить весточку быстрее.

Арвин вздрогнул. Она вполне могла блефовать, но он не хотел подвергать себя риску.

– Похоже, мы зашли в тупик.

Кэррелл зашептала что-то на своём языке. Не успела она закончить, как Арвин приложил руку к статуе. Холодный металл обжёг голые пальцы, заставив вздрогнуть.

– Не пытайся очаровать меня, – предупредил он. – Не получится. Не здесь. Эта статуя волшебная. Она обернёт твои чары против тебя.

Конечно, он понятия не имел, сможет ли статуя рукавицы защитить его от заклинания, которое не наносило фактического вреда. Но, скорее всего этого не знала и сама Кэррелл.

Южанка буравила его взглядом.

– Не будешь же ты здесь всю ночь стоять.

– Буду, если придётся, – огрызнулся Арвин.

– Значит, и я буду.

Несколько секунд они смотрели друг на друга. Затем молодой мужчина услышал позади себя шаги. Он повернулся, не отрывая руку от статуи, и увидел, как к ним приближается один из жрецов в красном плаще. Пару мгновений назад его там ещё не было; скорее всего, его призвала рукавица.

– Что-то случилось? – спросил жрец, глядя на Кэррелл. – Эта женщина угрожает вам?

Арвин убрал руку с перчатки и поднёс к губам, согревая дыханием закоченевшие пальцы. Он уже вот-вот собирался ответить да. Мысль о том, что Кэррелл арестуют, весьма прельщала – в этом случае она бы не смогла ему помешать, пока он не закончит своё задание. Но подвергать её магическому наказанию, о котором рассказывал трактирщик в Мимфе, Арвин тоже не желал. Он покачал головой.

– Нет, – ответил он. – Просто я опёрся на статую, пока мы беседовали. Но она донимает меня – пытается соблазнить и ни в какую не уходит. У вас есть закон, запрещающий что-нибудь подобное?

Жрец нахмурился и посмотрел на Кэррелл.

– Алтарь Хельма не место для обольщений.

Лицо Кэррелл залилось румянцем. Она открыла рот, и тут же закрыла.

– Простите, – произнесла она наконец. – Этого больше не повторится.

Гордо задрав подбородок, женщина повернулась и зашагала прочь.

Не меняя хмурого взгляда, жрец повернулся к Арвину.

– Рукавицей следует пользоваться только при случае реальной опасности.

– Извините, – сказал Арвин. – Я здесь впервые и плохо знаком с вашими обычаями, – он замолчал. – Не могли бы вы показать дорогу к дому посла Экстаминоса? Я приехал в Ормпетарр встретиться с ним.

Жрец одарил Арвина скептическим взглядом. Затем поднял левую руку и замер, выставив раскрытую ладонь на псиона.

– Назовите цель вашего визита к послу.

– Я… – Арвин едва не сказал, что он верёвочный агент и намерен нанести официальный визит барону, но изо рта полились совсем другие слова. – Я приехал, чтобы спросить Дметрио Экстаминоса по поводу исчезновения… – усилием воли, вызвавшим на брови крупицы пота, он подавил слова, которые вот-вот готов был произнести. Он узнал форму магического принуждения, которое на него только что наложил жрец; однажды ему уже приходилось надевать кольцо, вынуждающее говорить правду.

К счастью, правду он мог говорить по своему выбору.

– Я здесь по государственному делу, – сказал псион. – Я встречаюсь с послом по просьбе барона. Барон Крушила вряд ли обрадуется, если узнает, что вы вынуждаете меня раскрывать государственные тайны.

– О, прошу прощения, – жрец опустил руку, указал Арвину дорогу и удалился.

Бросив быстрый взгляд в направлении, в котором ушла Кэррелл, Арвин двинулся по своему маршруту. Ему понадобилось какое-то время, чтобы догадаться о назначении «кварталов», но после нескольких минут ходьбы всё стало ясно. Он привык к направлениям, используемым в Хлондете – «развилка влево», «развилка вправо». Здесь, в Ормпетарре, перекрёстки состояли из четырёх углов, и не из трёх. Каждая развилка давала выбор по трём направлениям: прямо, налево и направо, но вместо того, чтобы сказать «развилка прямо» жители Ормпетарра просто объединяли все бесповоротные участки отрезка, проходящего через перекрёстки. Арвин не единожды сбивался с пути, но, в конце концов, ему удалось взять курс в верном направлении. Несколько раз он оглядывался, чтобы убедиться, не следует ли за ним Кэррелл. Той и вправду не было видно, зато ему удалось дважды засечь одного и того же мужчину – высокого сухопарого типа с густой щетиной.

И это не могло не беспокоить псиона. Арвин заметил его ещё в портовом районе; он сильно сомневался, что маршрут человека так сильно мог совпасть с его собственным. Убедившись, что за ним следует вор, выбравший своей жертвой новоприбывшего – и отлично зная, что где один вор, там могут быть и другие, – Арвин резко свернул в переулок и активировал магический браслет. Забравшись по стене с ловкостью ящерицы, он перепрыгнул на крышу соседнего здания и спустился по дальней стене. Выглянув из-за угла, псион заметил своего преследователя – тот в нерешительности озирался по сторонам в переулке, из которого только что исчез Арвин. Наконец, когда человек зашагал по улице, мастер верёвок заспешил в сторону широкой улицы и повернул за угол в двух кварталах от того места, где видел незнакомца.

Он проходил квартал за кварталом, то накидывая, то скидывая капюшон плаща. Там, где людей было больше, он начинал идти рядом со случайными прохожими или за ними, делая вид, что является частью группы. На улицах, где было пусто, он подходил к какой-нибудь двери, делая вид, что открывает её ключом, а сам искоса осматривал улицу, выискивая высокого мужчину – или его возможного подельника.

Наконец, убедившись, что ему удалось уйти от преследования, псион снова взял курс в сторону посольской резиденции.

Несмотря на указания жреца, найти нужное место Арвину удалось не сразу. Попытка сбросить за собой хвост привела к тому, что псион заблудился; пришлось возвращаться и пересчитывать кварталы. Было уже довольно поздно, когда он нашёл нужную секцию города; на тёмных улицах было пустынно, мороз стал заметно крепче, из-за чего мостовые стали скользкими из-за льда.

Наконец он увидел здание, которое искал: трёхэтажную резиденцию, протянувшуюся от одной улицы к другой, занимавшую примерно длину целого квартала. Арвин понял, что достиг цели, когда увидел двух представителей хлондетской стражи – тех легко было узнать по формам необычных шлемов, сделанных в виде раздутого капюшона кобры, – стоявших за железным кованым забором, окружающим здание. Арвин поприветствовал мужчин и пояснил, что пришёл на встречу с послом.

– Так поздно? – спросил из-за ворот один из них. Он выглядел старше, крепкий мужчина с аккуратной бородкой и скрещенными на груди руками, иссечёнными бледными шрамами: закалённый ветеран.

– Я задержался, – Арвин примирительно развёл руками. Он достал рекомендательное письмо, которое ему вручил Танджу – письмо, написанное одним из писцов Леди Дедианы и скрепленное гербовой печатью Дома Экстаминос: долото каменщика и корабли по обеим сторонам волнистой линии, изображающей змею. – Может, хотя бы покажете письмо послу Экстаминосу и спросите, готов ли он меня принять?

Бородатый стражник вытянул покрытую шрамами руку; Арвин просунул письмо сквозь прутья решётки. Как только письмо было передано, другой стражник – худой молодой человек с выступающим, покрасневшим от холода носом – стоял у ворот, ожидая приказа. Арвин слышал, как стучат его зубы.

– Не самая удачная ночка торчать на улице, – сказал псион. – Ни разу не видел такой холодной зимы.

Стражник кивнул.

– Да. Хотя уж лучше служить здесь, чем на галере. Он перевёл взгляд на лицо Арвина. – Что с тобой произошло?

Арвин дотронулся раны на щеке, всё ещё красной, но уже начавшей покрываться корочкой. Этим утром он не брился, и скорее всего не будет ближайшие несколько дней.

– Происшествие на реке, – ответил он. – Нас атаковала нага.

Глаза молодого расширились.

– Так вот что тебя задержало?

Он собирался было сказать что-то ещё, но тут вернулся старший напарник.

– Посол примет вас завтра утром, – объявил он, возвращая письмо Арвину.

– Но я приехал издалека, – возразил тот. – У меня срочное дело.

– Утром, – твёрдо ответил ветеран.

Арвин молча проклял вора, из-за которого был вынужден задержаться. Барон Крушила ожидал Арвина во дворце к завтрашнему утру, и – насколько было известно псиону – был не из тех, кто наделён терпением. Арвин надеялся расспросить Дметрио этим вечером. Если тот собирался идти спать, так было бы даже лучше: проще было бы наложить на него очарование.

– Я понимаю, что уже поздний час, – сказал Арвин, одновременно активируя магию очарования на бородатого стражника. – Но утром у меня не будет времени вернуться сюда. Я лишь перекинусь парой слов с послом и уйду, – он улыбнулся и вынул из сапога мешочек с деньгами. – Понимаю, он рассердится, что вы беспокоите его второй раз, но я готов компенсировать хлопоты. Прошу, позвольте мне переговорить с ним. Сегодня.

Ветеран наклонил голову – затем тряхнул ей, будто очнулся от дремоты.

– Нет, – решительно произнёс он.

Арвин выругался про себя. Сила духа стражника, похоже, была столь же тверда, как и его тело.

Молодой с жадностью уставился на мешочек Арвина.

– Сержант, – проговорил он тихим голосом. – Может, мы просто…

– Нет, Рилис, – сержант положил руку на рукоять меча и упёрся взглядом в Арвина. – Торговец может прийти утром, как все нормальные люди… или пусть вообще не приходит.

Арвин убрал руку с кошелька.

– Что ж, значит утром, – со вздохом произнёс он. – Ладно, тогда скажите хотя бы, где тут найти приличную гостиницу?

г л а в а ч е т в ё р т а я 5 страница - student2.ru

Г Л А В А П Я Т А Я

Следующим утром Арвин проснулся задолго до рассвета. Он надел свой лучший наряд и наскоро позавтракал жареным сыром с толстым ломтём хрустящего хлеба. От предложенного трактирщиком эля он отказался; сегодня ему нужна была ясная голова.

Он вышел на улицу. Лёгкие наполнились морозным колючим воздухом. На востоке сквозь облака пробивалась розоватая заря. За ночь выпал снег; редкие хлопья до сих пор падали с неба. Арвин зашагал по улице, похрустывая снегом под ногами. Торговцы уже открывали ставни лавочек, мальчишки разжигали огни в печах наполненных глинтвейном телег, мужчины тащили на плечах тяжёлые мешки, разнося ранние грузы по заведениям и жилым домам. Эти люди выполняли рабскую работу, однако ни на одном из них не было видно клейма с буквой «Р».

Насколько было известно Арвину, рабство в Сеспече существовало, однако масштабы его были весьма скромными. Те немногочисленные рабы, жившие в баронстве, были привезены в Сеспеч их хозяевами. Но одно дело было слышать, и другое – видеть это своими глазами. Довольно непривычно было ходить по улице, наводнённой свободными людьми. Ещё более непривычным было отсутствие над головой виадуков – сверху над улицами не было ничего, кроме неба. Наверно впервые в жизни Арвин шёл по улице, не испытывая подсознательной необходимости хоть немного, да сгорбиться, к чему были привычны люди Хлондета – постоянное осознание того, что над головой по виадукам скользят юань-ти создавало психологическое давление и заставляло пригибать голову. Здесь же Арвин чувствовал себя спокойнее, увереннее и легче.

Он улыбнулся.

Но улыбка исчезла, как только что-то острое ткнулось в его спину. На плечо легла чужая рука и повернула его в сторону двери.

– В дом, – приказал мужской голос.

Арвин рискнул слегка повернуть голову вбок. Это был высокий вор, замеченный им вчера ночью. Несмотря на то, что капюшон его плаща был низко надвинут на лоб, псион с лёгкостью узнал человека по острым выдающимся скулам.

– Мой кошелёк в сапоге, – сказал Арвин, указывая вниз; как только тип нагнётся, он вытащит кинжал и вонзит ему в спину, преподнеся вору неприятный сюрприз. Псион даже придал дрожь своему голосу. – Прошу, оставьте меня. Возьмите деньги и уходите.

Вор надавил острым предметом – скорее всего кинжалом – в спину Арвина сильнее. Лезвие было холодным, как лёд; мышцы в месте укола тут же свело от боли.

– Стоит мне надавить, и тебя скуёт холодом, – произнёс мужчина мрачным тоном. – Не думаю, что с замороженными потрохами ты протянешь долго, – он слегка толкнул Арвина. – Давай, внутрь.

– Послушай, друг, – начал Арвин, поднимая руки так, чтобы вор мог их видеть. Он намеревался прибегнуть к языку жестов, чтобы убедить незнакомца, что тоже принадлежит Гильдии, пусть даже и хлондетской, а затем наложить на него чары. – Я один из…

Кинжал ткнулся сильнее, заставив псиона охнуть от боли. Ощущение было таким, словно в спину вонзилась ледяная игла.

– Никаких фокусов, – сквозь зубы произнёс вор. – Я здесь не один. Если со мной что-то случится, тебя пристрелят. Одно неверное движение, маг разума, и ты труп.

Арвин моргнул. Откуда вор мог знать, что он псион? Он заставил себя не оглядываться по сторонам. Угроза была не пустой; воры почти никогда не работают в одиночку.

– Чего тебе надо? – спросил он.

– Поговорить, – ответил вор.

– Ладно, – сказал Арвин. – Давай поговорим.

Он протянул руку к ручке двери и открыл её.

Ступив внутрь помещения, оказавшегося бочарной мастерской, Арвин приготовился к назревающей передряге. Некто из местной воровской гильдии прознал, что в Сеспеч направляется член Гильдии Хлондета. Возможно, местные захотели узнать, что Арвину здесь понадобилось, и убедиться, что он не собирался промышлять на их территории. Псион сжал левую ладонь в кулак и почувствовал знакомую боль в обрубленном мизинце. Он не собирался лишаться ещё одного.

Вор убрал кинжал со спины Арвина и сделал быстрый шаг назад, закрыв дверь. Орудие имело странный вид и было сделано из белого словно иней металла с шипастым лезвием, постепенно сужавшимся, как сосулька, к концу. Вор убрал кинжал в ножны – плохой знак. Это означало, что комната скрывала другую, более серьёзную опасность.

Арвин огляделся. Помещение выглядело как обычная мастерская; на полу стояли недоделанные бочки, рядом с которыми лежали сваленные в кучу железные обручи. В воздухе стоял запах свежераспиленной древесины – видимо, в мастерской недавно работали. Повсюду валялись стамески, пилы и киянки; если бы Арвину удалось прибегнуть к силе, позволяющей управлять предметами на расстоянии, он мог бы превратить эти инструменты в грозное оружие. Однако он воздержался от этой идеи, прикинув, что высокий тип, скорее всего, не был единственным вором, находящимся в мастерской. Догадка подтвердилась мгновением позже, когда на полу неожиданно зашевелилась древесная стружка; очевидно, здесь присутствовал некто, скрытый магией невидимости. Длинный тут же подтвердил эту мысль, изобразив два слова на воровском языке жестов, обращаясь к невидимому компаньону: хвоста нет.

Арвин переместил взгляд с места, где стоял невидимый враг, на длинного.

– Так о чём ты хотел поговорить?

– Нам известно, что дочь барона пропала, и ты приехал из Хлондета, чтобы найти её, – сказал вор.

Лишь благодаря годам тренировок Арвин сумел сдержать себя, чтобы не выпучить глаза. Такого поворота он никак не ожидал.

– У нас к тебе предложение.

Арвин приподнял брови.

– От которого я не смогу отказаться?

Вор кивнул. Он указал на одну из готовых бочек; на крышке лежал кожаный мешочек.

– Глянь внутрь.

Арвин шагнул к мешочку и развязал шнурок. Внутри что-то блеснуло: драгоценные камни – десятки камней! Арвин сразу их узнал по блеску даже при тусклом свете мастерской: бриллианты. Маленькие, но удобные для ношения с собой камешки стоили чрезвычайно дорого и могли послужить валютой в любом месте Фаэруна, куда бы Арвин ни отправился.

При условии, что перед ним не иллюзия. Эта мысль натолкнула Арвина на другую.

– Откуда мне знать, что они настоящие? – спросил он.

– Присмотрись внимательнее, – предложил вор.

– Можно мне применить магию и определить их ценность?

Вор заколебался.

– Только без фокусов, – предупредил он. – Иначе…

– Знаю, знаю, иначе я труп, – перебил Арвин. – Не волнуйся. Фокусов не будет.

Арвин склонился над мешочком и пошебуршал камни пальцем. Похоже, драгоценности были настоящими; сейчас или никогда. Он поднял мешочек и активировал силу, позволяющую подслушивать чужие мысли. Из третьего глаза взвились искры и потекли к руке, растворяясь в блеске камней; если блеф сработал, вор подумает, что заклинание было направлено на камни. Уголком глаза Арвин увидел, как тот нахмурился, будто прислушиваясь к отдалённому едва различимому шуму. Арвин гадал, сделал ли то же самое невидимка.

Моментом позже он получил ответ. Его сознание стало различать шёпот двух разных голосов: мысли вора и невидимки. Проигнорировав первого – тот скорее всего шестёрка, который знает лишь то, что ему положено, – Арвин сосредоточил внимание на втором. Мысли принадлежали существу, стоявшему, приложив палец к спусковому крючку арбалета. Оружие было заряжено болтом, смазанным ядом, по силе превосходящим яд юань-ти. Хуже того, спусковой крючок работал на оттяжку: если владелец арбалета хоть немного ослабит палец, оружие выстрелит.

Арвин подавил дрожь и указал на камни.

– Что я должен сделать, чтобы заработать их?

– Девчонка, – ответил вор. – Когда найдёшь её, отдашь нам.

Арвин кивнул, сосредоточив мысли на невидимке. Тот тревожился за бриллианты, которые были более чем настоящими. Если он убьёт псиона, камешки рассыплются по полу, и некоторые могут затеряться в щели. Если хоть один пропадёт, некто по имени Хаскар лишит его головы.

– Что вы будете делать с Глисеной? – спросил Арвин.

– Потребуем выкуп, – ответил вор. Он указал на мешочек. – Большой выкуп. Барон заплатит нам столько, что эта горстка покажется милостыней.

Арвин кивнул, всё ещё прислушиваясь к мыслям подельника. Гильдия не собиралась отдавать барону за выкуп его дочь. Нет, это слишком рискованно. Они продадут её. Лорд Вианар хорошо заплатит за девчонку – и никаких тебе опасных обменов, никаких хлопот с этими чёртовыми жрецами.

Арвин кивнул про себя. Хоть его и беспокоило, что воры местной гильдии знали, кто он есть – возможно, при баронском дворе у них работает шпион, – он с облегчением понял, что их план выглядит весьма убого. Удовлетворившись полученной информацией, Арвин рассеял чары.

Где-то снаружи трижды протрубил рожок: утренний призыв к молитве Хельму. Вор не обратил на звук никакого внимания.

– Как мне связаться с вами? – спросил Арвин.

– Войдёшь в таверну и подашь знак, – проинструктировал длинный. Кончиком пальца он сначала потёр внутренний краешек правого глаза, затем внешний.

Арвин улыбнулся про себя. Это был один из первых знаков, которым научила его Гильдия.

– Когда увидишь, как кто-нибудь сделает вот так, – вор сложил пальцы правой руки в форме V, и провёл ими по левому предплечью от локтя до запястья, – это будет знак, что ты нашёл нас, – длинный замолчал. – Ну, так что, договорились?

Арвин кивнул.

– Предложение заманчивое, – ответил он. – Я дам знать, – осторожно, чтобы не рассыпать камешки, он положил мешочек обратно на крышку бочки. – Я могу идти?

Вор открыл дверь и вышел на улицу. Как только Арвин последовал за ним, он потянулся к рукоятке кинжала.

– И помни, – произнёс он низким голосом, – мы следим за тобой. Не зли нас.

Арвин кивнул. Подобные слова не были для него в новинку. Если гильдия Сеспеча работала так же, как и хлондетская, им будет известен каждый его шаг.

Мало ему было застать в Сеспече Зелию.

Теперь у него была ещё одна причина смотреть за тем, что творится у него за спиной.

г л а в а ч е т в ё р т а я 5 страница - student2.ru

Арвин направился прямиком в резиденцию Дметрио. Теперь не было нужды скрывать цель своего визита – местной воровской гильдии и так было уже известно, кто он такой. Встреча с двумя её представителями оказалась не продолжительной; солнце взошло совсем недавно, окрасив небо в бледный свет, хотя было ещё ранее утро. Вход в резиденцию охраняли по-прежнему те же самые стражи. Младший широко зевал, вызывая неодобрительные взгляды сержанта.

– Доброе утро, Рилис, – поприветствовал псион молодого стражника. – Тебе даже не дали выспаться?

Рилис ухмыльнулся сквозь клацающие зубы.

– Надеюсь, скоро уже. Смена караула…

Не успел он закончить фразу, как получил тычок вбок от сержанта.

Наши рекомендации